Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «BertranD» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 8 ноября 17:43

Сборник из нескольких микрорассказов Джо Р. Лансдейла. Файл в приложении.


Статья написана 7 ноября 13:23
Утки

   
    

Ducks




Однажды маленький мальчик увидал маленькую уточку и, когда она направилась к пруду, пошёл за ней следом.

Маленький мальчик любил маленьких животных, а особенно мучить их. И теперь он нацелился на утку.

Шагая вслед за уткой, он поднял с земли увесистый булыжник.

Когда они спустились к самой кромке воды, маленькая уточка поковыляла быстрее и мальчик тоже побежал быстрее, тогда маленькая уточка кинулась между рядами густого и высокого камыша.

Мальчик мчался всё быстрее и быстрее, и очень скоро навис прямо над уткой. Он поднял булыжник и тут налетел на растяжку.

Растяжка ударила мальчика по щиколоткам и он свалился навзничь, а камень вылетел у него из руки.

Мальчик перевернулся на спину и попытался сесть, но не сумел. Он слишком перепугался. Его окружали утки. Скопище уток. Сотни уток и ещё больше выбиралось из кустов и из пруда позади мальчика.

— Мы любим маленьких мальчиков, — заявила одна из уток на замечательном английском языке.

— Нам не так уж много их попадается, но когда это бывает, — добавила другая утка, на изумление сноровисто сматывая растяжку своими маленькими крылышками, — мы стараемся по-настоящему ими насладиться.

И очень скоро маленький мальчик ощутил, что означает старинная поговорка «утки насмерть заклевали», в самом что ни на есть буквальном смысле.


Статья написана 6 ноября 11:34
Еще один микрорассказ Джо Р. Лансдэйла.

Выстрел в воздух


An Arrow in the Air




Донни взял лук и стрелы, отправился на выгон и немного пострелял по цели, но это ему прискучило.

Он решил выстрелить в воздух и посмотреть, что будет.

Так он и сделал, натянув лук изо всех сил.

Стрела взмыла вверх и пропала из виду за деревьями.

— Блин, — буркнул Донни.


Стрела высоко взлетела и прянула вниз, пока Чарли Смит, сжимая в руках оленью винтовку, таращился вверх, пока его приятель Фред Тайлер со своей винтовкой лез по приставной лестнице в охотничью засидку.

Стрела просвистела сквозь прогал в деревьях, вонзилась Чарли между глаз и моментально его убила. Ружьё, которое он держал, выстрелило, пуля пролетела между досок засидки и угодила Фреду прямо в зад. Фред замертво рухнул вперёд и, пока он падал, выпалило уже его ружьё и попало в енота на дереве подальше.

Енот свалился в протекающий под деревом ручей, был утащен течением по мелкому руслу и закупорил водную протоку. Затем там скопились ветки и мусор, и вода остановилась, а остановившись, начала подниматься. Через несколько часов ручей там стал очень широким и очень глубоким, и вдруг сор и убитое животное протолкнуло на свободу, и вода хлынула вниз по склону холма, потоком устремилась через выгон, ударилась в небольшой двухкомнатный домик, разнесла его на части, утопила занимавшихся сексом в спальне мужчину и женщину, а заодно и их собаку.

Всё это — обломки дома, и мужчину и женщину выбросило на дорогу, где проезжал мужчина — хозяин дома, смытого волной и женатый на женщине, которая погибла, занимаясь сексом с его лучшим другом, а теперь обнаруживший посреди дороги тела жены и того, кто был ему другом. Голые. В соответствующей позе.

Мужчину это очень огорчило. Он вышел из машины, вынул из багажника соединительный кабель и повесился на ближайшем дереве.


Когда Донни вернулся домой с луком и стрелами, не считая одной, старший брат спросил его:

— Эй, чел, как оттянулся?

— Никак, — ответил Донни.


Статья написана 5 ноября 17:52
Микрорассказ Джо Р. Лансдэйла

Full Report at Ten


    
Подробности — в десять часов



В Исландии из-под земли вырвались гигантские плотоядные белые черви. Посёлки разорены, население съедено.

В Калифорнии произошло землетрясение и стряхнуло весь штат целиком в Тихий океан. Образовавшиеся огромные волны докатились до Гавайев на западе и Западного Техаса на востоке.

В Техасе, над Накодочесом, замечены птеродактили. Новая проблема — бомбардировки помётом.

У берегов Японии вынырнул Великий Бог Ктулху. Несметные толпы людей убегают, спасая свои жизни.

Подробности — в десять часов.

А теперь вернёмся к программе по расписанию: «Дни нашей жизни»*.



* «Дни нашей жизни» — американская телевизионная мыльная опера, долгое время транслировавшаяся в США.

Статья написана 31 октября 10:53

К Хэллоуину — переводы нескольких рассказов Даррелла Швайцера, действие которых происходит в маленьком пенсильванском городке Хоразин.

Приятного чтения!





  Подписка

Количество подписчиков: 31

⇑ Наверх