Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «JimR» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 1 апреля 11:58

Стартап Mark Engineering представил интеллектуальную закладку для книг Mark 1

Устройство, отслеживает ваши привычки чтения, делится отрывками с друзьями и предлагает анализ ваших материалов, а также использует возможности ИИ для создания кратких изложений прочитанного.

Оно выделяет ключевые моменты и предоставляет статистику, напоминая по функционалу фитнес-трекеры.

Закладка изготовлена из титана 5-го класса и в настоящее время недоступна для предзаказа — желающие могут записаться в список ожидания.

Компания ставит перед собой амбициозную цель изменить опыт чтения, но сроки выхода продукта на рынок пока остаются неизвестными.


Статья написана 5 ноября 2024 г. 23:56
Уже давно, когда Азбука выпустила в МФ переиздание цикла Мэри Стюарт про Мерлина и Артура, я решил провести сравнение переводов первой книги, чтобы понимать: стоит ли заменять существующий комплект?
На текущий момент известно 5 вариантов перевода данной книги.
Три появилось одновременно в 1993-м году: переводчики С. Блюмхен [под псевдонимом С. Фролов], Гаража и Яковлев, Коваленко.
Два в 2000-х: переводчицы Хромовой, используемый издательствами до последнего времени, и последний — переводчицы Комаринец.
Интересно, что в сети доступны переводы всех авторов, кроме Коваленко, который, совершенно случайно, оказался у меня в твёрдой копии.




Статья написана 20 апреля 2024 г. 10:38

Конвент "РосКон", как и всегда, проходит в пансионате "Лесные дали".

Фотоотчёт первого этапа вручений под катом.




Статья написана 11 октября 2023 г. 08:11

Несколько лет назад Азбука выпустила полный цикл об Артуре одним томом.

У меня, конечно, был в наличии двухтомник от Северо-Запада 1992 года, который я давно с удовольствием прочитал, но отдельное издание "Книги Мерлина" прошло мимо меня. Так что я решил купить томик от Азбуки.

В примечании к изданию от Рипол сообщается "Перевод сделан с классического варианта тетралогии 1958 года. По словам переводчика, при подготовке данного издания в текст были внесены многочисленные правки."

Поскольку был шанс, что у Азбуки именно эта версия, я решил сравнить два имеющихся у меня издания, и пообещал потом поделиться результатами. Процесс чтения несколько затянулся. Но этим летом я таки его закончил. А недавний анонс переиздания в "Больших Книгах" сподвигнул пооперативнее оформить эту статью.

Надеюсь, что представители Азбуки увидят её и успеют исправить те несколько замечаний, которые тут указаны.




Статья написана 14 декабря 2022 г. 15:57

Итак, Азбука продолжает успешно поддерживать свой имидж образ, связанный с выпуском полных циклов, которые оказались давно, или не очень давно, заброшенными. А то и вовсе ни разу целиком не выходили. Вот и в в новой серии — БК.ФиФ — в ноябре появилась в продаже первая половина цикла про Фафхрда и Серого Мышелова. А недавно вышла из печати и вторая.

В данной статье вы узнаете: каким образом мир Невон получил своё название и почему это совсем неверный его перевод на русский язык, как он связан с РПГ и насколько широко энтузиасты-картографы смогли исследовать его. А ещё вы узнаете — имеется ли какая-то связь между Невоном и страной Оз, Нарнией и Вестеросом.

Как обычно, все карты кликабельные. Крупноразмерные лучше сохранять локально, чтобы можно было масштабировать больше размера экрана







  Подписка

Количество подписчиков: 44

⇑ Наверх