Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя просточитатель на форуме (всего: 27090 шт.)
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 11:10

цитата Gourmand

то, о чём вы говорите, это даже не жанр, это литературный приём, очень распространённый: мир показывается глазами человека не из этой среды. Вот тут сегодня вспомнили Дюма "Три мушкетёра". Д'Артаньян — типичный такой герой. Из деревни, со своими представлениями о жизни, мечтами, попадает в совершенно другую среду: столица, интриги, деньги, власть. Можно понаблюдать, как он "впишется", как он освоится, на чью сторону встанет, чего достигнет. И мир (высшее общество, короли-кардиналы) раскрывается через события, происходящие с этим деревенским простаком.
Это... ну... почти универсальный литературный приём. Герою всё внове = читатель получает объяснения.
Я бы даже Дона Кихота сюда отнёс. Из одной, книжно-рыцарской, среды попадает в другую — в циничную реальность.
Вот. В реализме таких книг много. О как же я сразу не догадался... Мир Полудня же. Первая книга Возвращение. И Возвращение со звезд Лема...
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 11:00

цитата Gourmand

По поводу королей-дворников: есть великолепный рассказ Алексея Паншина "Судьба Мильтона Гомрата" (1967 года)
Из аннотации: "Маленького Мильтона Гомрата подкинули в сиротский приют. Он вырос, работает мусорщиком и мечтает о лучшей жизни. Неожиданно выясняется, что Мильтон попал в наш мир по ошибке. У него есть шанс вернуться и занять то место, которое предназначено ему судьбой."

Больше, собственно, в данном жанре ничего интересного никто никогда не сделал. (шутка № 2).
Мне вчера уже подсказали:-) Ну что же анекдот неплохой... Но мне не очень понравился ,непонятно зачем было вызывать главного героя?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Какая разница кто навоз убирает?
Тем более я уже давно прочелИзбранные Рудазова. Там на мой взгляд логичнее. А еще я прочелШок Каттнера и он потряс меня до глубины души...
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 10:55

цитата Gourmand

Скажем, Сальваторе со своим "Тёмным эльфом". Жил в одних условиях, бежал, и 150 книг пытается понять, как ему жить среди людей, на поверхности.
А вообще советую почитать серию Фенимора Купера про Следопыта. Как он там среди индейцев прижился — мне до сих пор непонятно.
Купера конечно читал:-) Что же до Сальваторе... Вот то что книг 150 мне не нравится:-D
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 10:41

цитата Jylia

Ну и для меня, например, конфликт и противостояние — не самый интересный сюжетный ход. Вот именно вживание человека в новое общество, в мир с иными установками "по умолчанию", его внутреннее изменение под воздействием этого самого общества, гораздо интереснее, чем "я лучше знаю как надо и все тут у вас переделаю"
Вот я именно такие и хочу почитать:beer:
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:33

цитата тессилуч

Р Шекли "Кое что задаром"
:beer: Как же я о нем забыл?:-)
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:31

цитата isaev

В целом у всех вариантов есть свои исторические особенности/родовые травмы и у всех есть свой читатель.
Вот, Николаю Караеву, насколько я помню из его комментария, нравится или нравился Ян Юа, и что?
Абсолютно согласен. Прошу прощения за некоторую резкость. Но мне жаль что перевод Кирчева. Да что Кирчев вообще переводы с Отражениями не печатаются... Каждому переводу свой читатель:-) Но и каждому читателю свой перевод:-)
Произведения, авторы, жанры > Николай Басов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:21

цитата Evil Writer

то больше похоже на пиар собственной колонки.
Ну и что? По делу же все. Пиар я тут видел прежде чем убрали. А просто ссылка? Кто не хочет пусть не заходит. Другие бы так пиарили...
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:19

цитата SergUMlfRZN

и к четвёртому тому из, вроде бы 10-ти
Книг 13:-)
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:18

цитата Jylia

Хроники Странного королевства" Панкеевой.
Читал конечно:-)
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:08

цитата isaev

Не именно для вас (потому как вы это знаете), но вообще ответ на вопрос как так всё получилось.
Если мы посмотрим основные тиражи «Хроник», то все они сделаны ФЛП-переводами в 90-е. То есть тогда в обычном издательстве при наличие других изданий, выйти как-то по-другому у книги не было шансов. Хуже того, на некоторых изданиях 92 года были привычные по советскому книгоизданию пометки: текст печатается по изданию 1991 г, Тбилиси, «Ганатлеба».
Далее были издатели, которые старались что-то делать на уровне.
Но у «Феи» была Ирина Алексеевна Тогоева, которая (моё личное мнение) не смогла определить жанр и стиль (Янтарное королевство, волшебный Образ, царство теней и т.д.) и просто профессионально сделала свою работу и этим в какой-то мере определила стилистику текстов, вплоть до «Поляриса». Можно, кстати, у Соколова спросить про историю этого первого издания у «Феи», хотя бы с его колокольни.
Далее у «Хроник» был шанс у «Северо-Запада». Но, если «Иеро» (Нахмансон отыскался сам), «Властелин Колец» (пришёл из «большого» самиздата) и «Повелители Мечей» (был готов для самоиздание в «Художественной литературе») и «Волшебник Земноморья» (та же Ирина Алексеевна для «Мира», «Науки и жизнь» и «Детской литературы») взяты именно в тех переводах потому, что тексты уже были готовы на момент острой в них необходимости, то перевод первых двух романов Гилинского (уже отредактированный со времён ФЛП) был взят по инерции и потому что с гладкостью у него было всё в порядке. Да и не было коммерческого смысла отдавать куда-то ещё при наличие «Хроник» в плане у «Феи» и множества изданий c ФЛП-переводом.
Перевод «Юа» был изначально, в 1992 г с претензией и даже в те годы я его и даже воспринял как «более лучший», но текст уже тогда был, как минимум, спорен. И хотя далее имена и названия далее в нём вернули к привычным ФЛП-шным, там осталось смесь удачных находок, претензий, приправленная некоторыми нелепостями.
В результате в 1996 г вышло два полных перевода: «коллектив переводчиков» в «Полярисе» и «ансамбль имени Яна Юа» в Terra Fantastica. И таким образом, на конец 90-х и перехода от «лихих» 90-х в «цивилизованные» двухтысячные было два полных перевода, между которыми и выбирал издатель в силу разных причин.
Выбор издателя мы знаем.
А далее издатель шел по проторенной дорожке, как и со многими другими циклами. «Скэйт» Брекетт, например, до ШФ дошел в ФЛП-переводе, и ничего.
Мне сказали что существует перевод первого романа от известного ныне всем нам издателя фантастики, но в эту сторону я не копал просто потому, что не могу объять всё.

А на текущий момент можно либо исправлять многократно изданный «канонический», назовём его «Полярисовский», либо переводить заново, что делать для массового рынка нет смысла.

Если брать актуальные издания этого перевода, то мне нравятся пюпитровые «Гиганты» из-за хоть каких-то комментариев. По крайней мере в ШФ-издании таких комментариев нет. Но тут вопрос в плане чтения, любит ли кто читать книгу на тысячу страниц.
Полярисовский перевод ужасен. Когда я в детстве прочел Амбер ,то мне ОЧЕНЬ понравилась пенталогия Корвина и значительно меньше пенталогия Мерлина. А почему? Корвин я прочел в Кирчеве. А Мерлина в Полярисе. Много лет спустя я добыл еще 4 кирчевских перевода (второй том) и получил огромное удовольствие. 10 последнюю книгу я прочел и в переводе Истоминой. Похуже. Но лучше Поляриса. А печатается только Полярис... (Хорошо что Кирчевсий сборник есть сами знаете где и люди могут его прочитать.)
Произведения, авторы, жанры > Николай Басов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 00:00

цитата k2007

вторская колонка (то, что вы называете блогом)
Это вовсе не спам. Мне например интересно.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 18:53

цитата Sprinsky

Алексей Паншин Судьба Мильтона Гомрата
Прочитал ,извините. Но слишком коротко и не очень логично. Зачем он им понадобился? Какая разница

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

кто убирает навоз
? У Рудазова то же самое гораздо логичнее.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

пока попадется реальный Избранный ,маг достает сотни других людей
Еще меня потряс Шок Каттнера до глубины души...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 18:47

цитата glupec

и Grayswandir?
А разве это не из скандинавской мифологии?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 18:25
Такая просьба. Теперь создаю коллекцию рассказов. Уже в ней. Судьба Мильтона ГомратаЧеловек который пришел слишком раноШокИзбранные То есть попаданцах которые попали .но им не повезло. Помогите пожалуйста. Не повезло в ЛЮБОМ смысле. И смерть и рабство и просто тяжелая жизнь все пойдет.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 17:44

цитата Sprinsky

Про очень простую
Алексей Паншин Судьба Мильтона Гомрата
:-))) Ага!
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 17:31

цитата Verdi1

"Карлик Нос"?
:-))) А ведь точно:-D
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 16:34

цитата penelope

а вы в курсе, что оригинал Библии не английский?
В курсе. Меня интересовала именно Англия. Не в связи с самой библией.
Трёп на разные темы > Откуда взялось человечество? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 14:06

цитата glazier

Да, с недавнего времени и то не везде, а только там, где фанатики отступают перед системной деятельностью либералов-западников.
Вот в буддизме отсутствует даже понятие "ересь" .. В отличие от.
Трёп на разные темы > Откуда взялось человечество? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 13:16

цитата ogrizomuta

называться наукой, которой пятьсот лет?
Какие пятьсот лет? А 2500 лет не хотите? Пифагор
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 11:50

цитата Almashina

Хроники Дебила" Е.Чекрыгина, первая книга может подойти. Каменный век С.Щепетова посмотрите
Спасибо.
Другие окололитературные темы > "Попаданцы" (наши в другом мире) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 09:59
Интересно. В большинстве фэнтези книг очень хорошо быть главным героем. А вот простым человеком не очень... Мы знаем о попаданцах главных героях. Но есть и другие. Которым не повезло. Вот если бы вы нашли артефакт. Который переносит в параллельный мир. С 50% вероятностью вы будете великим магом. Но с 50% вероятностью вы будете простым человеком. Вы рискнете?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 09:37
Хоче почитать книгу про попаданца . Но обычно (всегда) попаданец попалает и становится великим магом-войном -правителем.... У попаданок же еще жена великого мага-война-правителя. А я хотел бы почитать про простую жизнь попаданца. Ну там повар например. Никаких глобальных битв... Есть такое?
Наука и технологии > Ваше видение первого контакта > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 09:23

цитата creator

а кто-то разве написал про "скоро"? Про столкновение с Андромедой — моя вина, подзабыл этот факт. Но основной посыл был в расширении вселенной, причём ускоряющемся. О том, что достижимость других галактик будет падать до предельно низкого уровня. Вы бы, прежде чем писать слово "чушь", поддержали бы лучше основную тему беседы. Есть гипотеза, что тёмная материя однажды сменит действие расширения на притяжение. Но тому мало подтверждений, и пока что основная теория в бесконечном расширении. Я к тому, что от зарождения бесконечного числа годных для жизни планет может быть мало толку. В аспекте вероятности ксеноконтакта, конечно же.
Извините пожалуйста8:-0 Про гипотезу Ускоренно расширяющейся Вселенной.

цитата

И в этом случае конец Вселенной (Большой разрыв)[1].
За миллиард лет до Большого разрыва распадутся скопления галактик.
Примерно за 60 млн лет до Большого разрыва гравитация станет слишком слабой, чтобы удерживать галактики. Распадётся и наша галактика.
За 3 месяца до Большого разрыва Солнечная система станет гравитационно несвязанной.
За 30 минут до Большого разрыва разрушится Земля.
За 10−9 с (1 нс) до Большого разрыва разрушатся атомы.
Скопления галактик разрушатся примерно за миллиард лет до. А сам Большой разрыв будет(по примерным расчетам )через 22 миллиарда лет. Времени хватит. (Все равно Солнцу жить меньше)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 00:41

цитата swealwe

почитайте "Чёрное Облако" Хойла
Почитаю спасибо
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 22:10

цитата ааа иии

Любовь Фёдорова «Путешествие на восток» — более спокойный и рациональный вариант
Спасибо:-)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 22:08

цитата Папаша Паша

Ага-ага, и Солярис реморализатором
Ну что вы совсем? Он действует только на хомо сапиенс.
Наука и технологии > Ваше видение первого контакта > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 22:07

цитата creator

Через миллиард лет даже ближайшая к нам галактика Андромеды удалится до недосягаемости
Вы пишете чушь. Во первых еще не скоро . А во вторых именно Туманность Андромеды с Млечным путем СБЛИЖАЕТСЯ. И через 3 миллиарда лет столкнется.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 22:04

цитата Dentyst

А Вы его реморализатором, реморализатором...
Это он нас реморализатом. Против ТАКОГО ничего не сделать.. Я и говорю в чем Откровение? В том что людены оставили Землю в покое? В меморандуме Бромберг то писал именно о коллективном разуме...
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 21:54

цитата swealwe

Коллективный разум, судя по всему
Вот именно. Это то и пугает.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 20:49

цитата Pathfinder

Заповеди, заветы, страницы или переводы?
Заповеди. В Новом завете другой список?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 20:48

цитата swealwe

ась? чаво-чаво?
Люди в кавычках. Разумные существа.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 20:26

цитата Папаша Паша

Я в 13 лет прочёл сс Достоевского — что же , и Фёдор Михайлович подростковый писатель? Детское — написанное с прицелом на конкретную возрастную аудиторию...
Так Волшебник Земноморья писался для всех. Как и Властелин колец. Колдовской мир Нортон. Все остальные книги Нортон. Саймак ,Андерсон ,Азимов ,Шекли ,Фостер.... итд итд...
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 20:22

цитата swealwe

или кларковским "Концом детства" (только там "люденами" оказались все дети).
Нет. Вот людены это вполне нормальные "люди" То же что в Конце детства.. Это уже нежить.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 19:49

цитата Massaraksh

Нет. Вы правда не помните чем закончилась вся эта история для Сикорски лично и организации в целом?
Помню. Но кража по моему значительно меньший проступок?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 19:10

цитата Guyver

Волшебника Земноморья
Если честно ,то я тогда ДОЛГО не читал Волшебника. Властелина прочитал ,Нортон прочитал всю классику фантастики прочитал. Земноморье значительно позже. Лет в 14.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 18:18

цитата Pathfinder

если речь о десяти заповедях из Ветхого Завета, то все же "Thou shalt not kill" (Exodus 20:13). Сравнение вариантов:
http://biblehub.com/exodus/20-13.htm
https://www.biblegateway.com/verse/en/Exo...
А Вы привели страницу из Нового Завета (Matthew 19:18).
o_O Они разные?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 18:16

цитата tod 1479

Был запрос на подростковое фентези и да, я его прочитал в 12.
Так я в 12 и Саймака и Андерсона читал. То есть слово "подростковая" теряет смысл...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 17:56

цитата Sprinsky

Так что просто не успели
А это?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 17:52
i_bystander Как интересно:-) Мне очень понравилось. А можно я скопирую на другой форум?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:52

цитата Mishel5014

По ходу творчества текст "завис", идея разонравилась. Затем кому-то из братьев попался в руки Кафка — и вполне логичную повесть превратили в абсурдную фантасмагорию.
А мне Беспокойство даже больше понравилось. Я рад что его напечатали.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:51

цитата Felicitas

огда нужно смотреть оригинал. Мне в английских источниках чаще попадалось "kill" — "thou shalt not kill", по Библии короля Якова.
Вот мне так ответили. Англичанин католик

цитата

В английском "Thou shalt not kill", но прямой перевод с иврита "You shall not murder". Но в любом случае не имеется в виду убийство ВООБЩЕ т.е. убийство врага в бою не является нарушением заповеди.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:48
Папаша Паша Что вас удивляет? Да дети конечно могут ее читать. Но они могут читать все что угодно. Например Колдовской мир детская? А Властелин колец? Да я прочел его в 9 лет. но написан ли он именно для детей?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:37

цитата Felicitas

Так переводов Библии на английский несколько. Вам какой нужен?
Да просто интересно что было в оригинале . Мне ответили murder точный перевод с иврита. Это кстати логично.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:28

цитата tod 1479

Урсула Ле Гуин "Земноморье"
Это детская? Не знал... Так и всю остальную фантастику посоветовать можно.. Я в 12 уже читал ВЗРОСЛУЮ да.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 16:26
Felicitas И какой вариант правильный?:-)))

цитата

1) Religion: thou shalt do no murder (Mt:19:18)
2) Bible: thou shalt not kill
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 15:45

цитата isaev

Имхо, в ФЛП-переводах Гилинский, и Фёдоров похожи. Хотя первый применял «отражения», второй «тени», и я не помню сейчас в
С отражениями НАМНОГО лучше...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 15:44

цитата isaev

Но не беда, есть в DJVU в торрентах вся серия, насколько я помню.
ФБ2 тоже вроде есть.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 15:27

цитата heleknar

простите, вас забанили в Гугле?
Так ещё википедия есть. Или яндекс там...
Гугл не помогает:-) Но мне уже ответили :-)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 14:52

цитата Папаша Паша

Неоднократно слышал от людей тех поколений, что не то что бы энтузиазм, но ощущение некоей свободы, лёгкого дыхания, новых горизонтов, но в рамках коммунистического сознания — всё это было.
Я тоже слышал. Гагарин же.
Произведения, авторы, жанры > Эдгар Райс Берроуз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 14:43

цитата andrew_b

Пикник на обочине", отметили место действия "СССР"?
o_O Канада же?
⇑ Наверх