Все началось из-за Джеймса Кука. Неутомимый исследователь, заблудившись, открыл новые земли – Аркадию, страну фейри, также прозванную Эльфаном. Что не сделало судьбу первооткрывателя менее печальной, чем в нашей реальности.
Вскоре в Аркадию отправились ботаники, антропологи, культурологи, энтомологи и прочие исследователи, дипломаты и торговцы, и наконец миссионеры. После таинственной смерти первого миссионера Роша в Аркадию направляется преподобный Лаон Хелстон – и перестает отвечать на письма. Его сестра Кэтрин приезжает вслед за ним, но ничто не могло подготовить ее к тому, что ждет по прибытии героиню и читателей.
Брата Кэтрин не находит, зато получает погружение в готический роман по полной программе. Выделенный миссии особняк с говорящим названием «Гефсимания», не особняк даже, а целый замок с коридорами, по которым не рекомендуется ходить, дверями, за которые нельзя заглядывать, следящими портретами, таинственными звуками и, конечно, внезапными порывами ледяного ветра. Под стать замку и его обитатели: девушка-подменыш Ариэль, неуловимая экономка Саламандра, все новообращенные христиане Аркадии в составе 1 (одного) пожилого гнома-садовника, и, кажется, кто-то еще. В полном соответствии с жанром Кэтрин находит дневник Роша (в который что? правильно, нельзя заглядывать), а также рукопись на непонятном языке, вроде бы енохианском.
Куда делся Лаон? Что случилось с предыдущим священником? Никто не отвечает Кэтрин – все говорят недомолвками, загадками, переводят тему. Из замка не выпускают. Всю еду приходится солить, даже сладости и чай. Фейри очаровательны: например, стремясь подражать людям, смастерили экипаж почти как настоящий, даже с кожаными сиденьями. Только упустили, что кожу надо было снимать с мертвых животных. Над этим миром, лишенным горизонта, раскачивается солнце-маятник, а по ночам на небо выплывает рыба-удильщик с луной на конце удочки. Цветы приходится красить, а погоду – покупать. Естественный ход вещей не работает, а реальность относительна. Учитывая все это, героиня еще неплохо держится.
Что в этой книге замечательно, так это ее непредсказуемость. Только мы с Кэти настроились ждать брата и не дождаться до конца книги, как он вернулся живой и здоровый. Только погрузились в мрачную вязкую готическую романтику, как приехала королева Маб со всем своим двором, интригами и безупречным чувством стиля и устроила всем веселую жизнь (веселую в понимании Маб, разумеется). Ожидаешь путешествия по стране фей – а события происходят почти исключительно в пределах поместья. Ждешь от героев действия, а они ничего не превозмогают, они вообще кажутся объектами для извращенных экспериментов (автора или фейри, не знаю). Тайны получают разгадки – совсем не те и не тогда, когда их ждешь, ну и финальное прозрение, которое я по воздействию я сравню с ведром ледяной воды за шиворот, только это что-то совсем противоположное.
Вышеперечисленного уже достаточно, чтобы с чистой совестью советовать книгу, особенно любителям помрачнее, покрасивее и посюрреалистичнее (упомянув, правда, провисающую середину, слегка потопленную в душевных терзаниях, и скоростную концовку, которой хотелось бы насладиться подольше). Хотя в той же середине есть прогулка по внутренностям сухопутного кита и посещение рынка гоблинов, которые пропустить никак нельзя.
Все же попытаюсь рассказать, о чем этот роман. Допустим, это история о том, сколько энергии и сил нужно, чтобы носить в себе секреты и подозрения, не давая им стать словами. Что будет, если секретам немножко помочь вырваться на свободу? Давайте позовем Фрейда с Юнгом, пусть расскажут про подавленное влечение и тяжесть еще не совершенного греха. Заодно узнаем у них, к чему здесь эта дверь, которая закрыта на засов днем, а ночью открывается, и тогда Кэти видит во сне то, что не может принять в реальности.
Но книга гораздо затейливее, чем поверхностный психоанализ с визионерскими выкрутасами. Фейри+теология, почему бы и нет? Милейший гном мистер Бенджамин задает наивные вопросы, способные заставить пошатнуться в своей вере любого священника. С чего бы фейри нести тяжесть первородного греха, если они не потомки Адама и Евы? С чего бы им считать Христа спасителем, если он умер не за их грехи? Фейри – это падшие ангелы или дети Каина? (На самом деле ни те, ни другие).
И опять не то. Остановимся на том, что эта книга – обстоятельная работа по исследованию лингвистической природы греха. И это будет описание не хуже любого другого.
Издательство: М.: АСТ, 2020 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр. ISBN: 978-5-17-121491-3 Серия: Мастера магического реализма
Аннотация: Во время правления королевы Виктории английские путешественники впервые посетили бескрайнюю, неизведанную Аркадию, землю фейри, обитель невероятных чудес, не подвластных ни пониманию, ни законам человека. Туда приезжает преподобный Лаон Хелстон, чтобы обратить местных жителей в христианство. Миссионера, проповедовавшего здесь ранее, постигла печальная участь при загадочных обстоятельствах, а вскоре и Лаон исчезает без следа. Его сестра, Кэтрин Хелстон, отправляется в опасное путешествие на поиски брата, но в Аркадии ее ждет лишь одинокое ожидание в зловещей усадьбе под названием Гефсимания. А потом приходит известие: Лаон возвращается – и за ним по пятам следует королева Маб со своим безумным двором. Вскоре Кэтрин убедится, что существуют тайны, которые лучше не знать, а Аркадия куда страшнее, чем кажется на первый взгляд. Пышное и роскошное неовикторианское фэнтези, в котором англичане посылают миссионеров в страну фейри. Это странный, мрачный, а временами откровенно перверсивный роман.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Д. Култхарта.
Страшная гриппоменингитная зараза прокатилась по Земле. В результате заболевания у сорока миллионов человек необратимо изменилась структура мозга, так что полностью находящиеся в сознании люди оказались неспособными управлять собственным телом – «запертыми». Крис Шейн, главный герой цикла, подцепил заразу в два года и оказался в «клетке», что совершенно не помешало ему вырасти, закончить академию ФБР и поступить на службу в качестве агента.
Вот какое фантастическое допущение у Джона Скальци: значительное количество людей (в США – около пяти миллионов) находится в полном смысле слова на удалёнке. То есть пока родное тело лежит дома, увитое трубками и утыканное капельницами, человек разгуливает в красивом сияющем искусственном теле, управляемом дистанционно. Или находится в Агоре – специально сконструированной виртуальной реальности, где можно общаться с другими такими же, или обустраивать свой личный мир. При достаточной доле терпения и везения можно заключить контракт с интегратором – человеком, который готов предоставить свое тело в дистанционное пользование.
А там, где мозг человека становится, скажем так, расшаренным, появляются новые виды преступлений. Во-первых, нейронная сеть в черепе должна иметь постоянно обновляемую защиту от хакеров и вирусов, если обладатель мозга не хочет проводить время в Агоре в компании отовсюду лезущей рекламы или чего похуже. Во-вторых, отношения интегратора и клиента – это очень деликатная сфера, сравнимая с отношениями исповедника и исповедующегося, и очень уязвимая для всякого рода злоупотреблений. В-третьих, искусственные тела (именуемые трилами) – это вообще головная боль для правопорядка, потому что трудно ловить преступника, когда он в любой момент может отключиться и оставить свое тело, ищи его потом. А умышленное уничтожение чужого трила – это порча имущества или убийство? Тут нужны новые законы, и судебная практика, и специальный отдел ФБР, расследующий преступления (против) хаденов (именно так называют запертых, а почему – расскажу чуть позже). Именно в этот отдел и устраивается работать Крис, который сам хаден, и получает в напарницы женщину с тяжелым характером, склонностью к алкоголизму и нарушению протокола, к тому же бывшего интегратора. И все это происходит на фоне масштабных волнений из-за принятия нового закона, сильно ограничивающего финансирование хаденов.
Итак, «В клетке» — полицейский детектив со всеми полагающимися атрибутами жанра. Поиск улик, получение доступа ко всяким базам данных – это обязательно. Погони и драки – тоже бывает периодически. И всякие высокотехнологические исследования и реконструкции места преступления. Допрос подозреваемого «хорошим» и «плохим» следователем: «твоих преступлений хватит для пожизненного, но если ты сдашь подельников, возможно, еще сможешь увидеть взрослых внуков». И адвокат (беспринципная сволочь, конечно) такой «я настоятельно рекомендую клиенту не отвечать на вопрос». И еще «у нас нет ордера, поэтому мы не можем попасть в помещение, где совершенно точно творится всякое беззаконие». И мое любимое, когда фотографии людей, замешанных в деле, развешивают и между ними рисуют связи разноцветными линиями (а в виртуальной реальности можно эффектно все это размещать в воздухе, двигать и подсвечивать).
Крис между тем очень везучий молодой человек, из-за чего ему трудно сопереживать. Папа Криса – бывшая суперзвезда НБА, ныне политик и инвестор с кучей денег и прекрасной души человек при этом. Среди соседей Криса по квартире обнаруживаются врач, очень помогающий в расследованиях, и незаменимый суперхакер, специализирующийся на хаденских нейросетях. Напарница Криса Лесли Винн такой себе хрестоматийный прокуренный детектив с мрачными тайнами прошлого, цинизмом, острым умом и не менее острым языком. К слову, остротой языка страдают вообще все персонажи (ну, то есть не страдают, а наслаждаются скорее), из-за чего любой разговор превращается в обмен колкостями и подковырками, иногда (часто) превращаясь в полное стендап-шоу.
И тут я достаю из-за спины ложку дёгтя, даже целый половник дёгтя, который я там держала все это время. Цикл Скальци предельно америкацентричен, и это особенно заметно в повести «Вирус», которая представляет собой сборник интервью о возникновении синдрома «Клетки» и основных вехах интеграции хаденов в общество. Итак, эпидемия охватила всю планету, и назвали вызываемое им состояние «синдромом Хаден», в честь жены американского президента. Видимо, все остальные страны сказали что-то вроде «да, первая леди Америки – безусловно самый значимый человек на нашей планете из заболевших, конечно, мы тоже будем называть синдром ее именем». Хорошо, предположим. Между прочим, активность по внедрению хаденов общество вообще произошла исключительно по причине любви президента Америки к своей супруге, а отзыв финансирования произошел из-за обидки. Но дальше выясняется, что все прорывные, революционные разработки – нейронная сеть, внедряемая в мозг и дающая возможность общения, искусственные тела, синхронизируемые с мозгом «запертых» и все прочее – исключительно американская заслуга. Хоть какие-то научные подвижки вне Америки? Никаких. Сотрудничество ученых разных стран в свете охватившей всю планету болезни? Не-а. Да хоть бы кто-нибудь попытался спереть американские наработки! Что вообще происходит в хаденской сфере во всем остальном мире? Об этом мы не узнаем из двух романов и повести цикла Джона Скальци.
Зато мы узнаем много чего другого, ведь в книге автор провернул любопытный социальный эксперимент по выделению расово/гендерно/социально разнородной группы людей по совершенно новому признаку. Это люди, для которых тело имеет значение только как контейнер и система питания мозга. Многие хадены практически и не выходят «в мир», довольствуясь Агорой, где могут принимать любой вид. У них совершенно не такая, как у остальных людей, система обработки потоков информации. Совсем другое отношение к смерти, своя субкультура, свои радикальные объединения, которые саботируют попытки ученых вернуть хаденам контроль над телом, свои философы и свои звезды (в их числе Крис, самый известный ребенок-хаден, чье фото с папой Римским принесло отцу Криса Пулитцеровскую премию). Свой вид спорта, представляющий собой командное отрывание головы сопернику (трилам соперника, конечно же). И самое интересное – это взаимодействие хаденского меньшинства с обществом. Да, тег «социальная фантастика» тут не просто так стоит! В некоторых отношениях хадены совершеннее обычных людей: могут быстро и ловко обрабатывать информацию, неуязвимы для пуль и травм, способны моментально перемещаться, например, в другой город (при наличии там свободного трила). И отношение к людям у них такое, немного высокомерно-покровительственное – мешками с мясом, конечно, не называют, но придумали другую обидную кличку
Самое же приятное в книге – это огромный потенциал созданного Скальци мира. В нем есть место любовным историям (упоминается знакомство в Агоре с последующим созданием семьи и рождением детей), в нем огромный простор для этических судебных драм наподобие тех, что пишет Джоди Пиколт, и для ситкомов с хаденской бытовухой и котиками, а я буду надеяться на зрелищный шпионский боевик с перемещениями по всем континентам, перепрыгиваниями из одного тела в другое и визионерскими решениями для сцен в виртуальности (с экранизацией Нолана, конечно же).
Что-то давно не видно на обложках рекламных надписей «для поклонников Мьевиля», и критики не сравнивают с ним дебютантов, да и от самого Чайны новых книг ждать не приходится. А очень хочется почитать фэнтези, в котором люди бы сосуществовали с совсем не-людьми в пределах одного города, и чтобы магия корежила человеческие тела сюрреалистическим образом, и еще чтобы герои обязательно восстали против политического режима. Кто, как не Чайна, способен дать нам такое?
Возможно, Гарет Ханрахан со своим Гвердоном.
Когда-то в этом городе жили упыри, затем пришли люди и упыри перебрались под землю. Там они и живут, защищают город от того, что может прийти снизу, а люди отдают им своих мертвецов. Мир, дружба, поедание костного мозга.
Когда-то здесь были боги, жестокие, вечно голодные пожиратели душ, воплотившиеся (вожелезившиеся, ха) в форме металлических изваяний. Теперь боги тут другие, их называют Хранимые, и в их храмах нет нужды делать желоба для стока крови.
Когда-то люди просто поклонялись богам и приносили им жертвы, а боги играли людьми, как куклами. Этих несчастных называли Святыми, хотя правильней было бы их назвать Одержимыми. Святые встречаются и сейчас, но есть и ученые–тавматурги, продвинувшиеся в колдовстве, а алхимики являются самой могущественной силой в Гвердоне, и канализация кишит отходами их деятельности.
Топонимика города – это отдельный разговор: тут есть Мойка (привет, Питер), Серебрянка (привет, Минск), Болотная площадь (так, переводчик, ну хватит).
цитата
Этот город наплодил кошмаров себе под стать
Придумывая населяющих его книгу существ, Гарет Ханрахан не использовал мифологию и фольклор и даже не стал грабить Лавкрафта, а поступил как Флетчер: придумал свое. Но только у Флетчера, при его прекрасной идее вдохновиться учебником психиатрии, быстро кончился запал и получились банальные зомби и оборотни. А у Ханрахана есть, например, сальники – люди, переплавленные алхимиками в восковые свечи (хорошо бы еще автору кто-нибудь открыл глаза на разницу между восковыми и сальными свечами). Есть клубки червей, разумные коллективно и принимающие форму людей – эти еще относительно нормальные ребята. А еще веретенники — вихри враждебные, ворующие плоть и душу. Из каких глубин подсознательного достал их Ханрахан, я не знаю, но в паре моментов было реально не по себе. Упомяну также Бакланьи головы, Холерного рыцаря и другое топливо ночных кошмаров.
Кому же предстоит вести читателя по проспектам и закоулкам Гвердона? Троице главных героев — воров, в первую очередь. Кариллон – среднестатистическая главная героиня, темное прошлое, цинизм и избранность при ней, а также хитрость, неплохие боевые качества, самоотверженность по отношению к друзьям. Крыс – упырь, ничем особо не выделяющийся. Еще один герой – весь благородство и принципиальность – постепенно обращается в камень. Может, он бы еще и поборолся со своей болезнью, но переводчик припечатал его именем Шпат, куда уж тут рыпаться. А ведь Spar еще имеет отношение к дракам и к несущим конструкциям, и это важно для персонажа.
Гораздо более интересные и живые герои на второстепенных ролях. Эладора просто хотела изучать историю в ВУЗе, а не сражаться с древними богами, но с родственниками девушке не повезло. Джери, ловец воров, не так прост, каким кажется, но и не настолько хитер, как он думает сам о себе, решил, что может принять участие в большой игре — с закономерным итогом. И Алина, подлинная звезда второго плана, святая-матерщинница, обладательница трубного гласа, огненного меча и обширного словарного запаса, который она неустанно использует, чтобы донести свое нелестное мнение о богах, алхимиках и всем происходящем.
В политических интригах Гвердона замешаны гильдия воров (в которой, в свою очередь идет борьба за власть), гильдия алхимиков, секретный культ древних богов, старейшины упырей и множество отдельных личностей со своими интересами, кроме того, Война богов пока еще где-то в других странах, но неуклонно приближается. И что интересно, Гвердон совершенно не производит впечатления упадка или разложения, несмотря на ужасных существ, грязищу и криминал. Все отлажено, все работает, мир, созданный Ханраханом, движется по накатанной, его шестеренки исправно крутятся и способны раздавить любого, случайно попавшего в механизм. Однако, по версии автора, бывают такие моменты, когда встречаются несколько вероятностей и достаточно приложить усилие в определенной точке, чтобы изменить существующий порядок вещей или даже все мироздание.
Кто-то из наших героев и станет той искрой, которая зажжет этот город, уничтожит старое и отжившее, и
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 480 стр. ISBN: 978-5-04-111841-9 Серия: Fanzon. Наш выбор
Аннотация: Три члена Гильдии воров преданы Мастером своего Братства. Отмщение раскрывает опасный заговор, семена которого были посеяны многие поколения назад. Кари — бродяга, чье прошлое и будущее мрачнее, чем она представляет. Крыс — упырь, собратья которого населяют катакомбы. Шпат — человек, подверженный страшной болезни, что медленно обращает его в камень. Молодые воры оказываются втянутыми в многовековую магическую войну между древними существами, магами и человечеством. Шанс свел их вместе и их дружба может встать на пути обезумевших богов.
Две сестры: Адрана, старшая, решительная, авантюристка, бесцеремонная и немного жестокая; и младшая Арафура – скромная, благоразумная, домашняя любительница книг. Угадайте, кто из них к концу романа превратится в злобную сучку, своей жестокостью сравнившуюся с легендарной пираткой Босой Сеннен?
Путь сестер начался бодро: побег из дома, обнаружившийся редкий талант, наем на работу на «Монетту» — космический корабль кладоискателя Ракамора, манящий мир, полный опасностей и сокровищ и сулящий баснословные богатства, и команда, готовая (не прямо сейчас, но когда-нибудь в обозримом будущем) стать девушкам семьей. Но тут пришла вышеупомянутая Боса на «Рассекающей ночь» с черными парусами, и вот Адрана похищена, а Фура еле жива, но намерена добраться до злодейки и сестру у нее отобрать, и как можно скорее, ведь Боса собирается превратить Адрану… во что-то другое.
Так вот, действовать надо быстро, и Фура в сверхкороткие сроки превращается в суровую тетку, чей язык острее бритвы, внешность вызывает рефлекторное желание держаться подальше (кое-что героиня приобрела, а кое-что – потеряла), а целеустремленность берет города (затаптывая подвернувшихся по пути людей). И ей всего семнадцать.
Фура настолько увлечена своей местью, что не возникает даже сомнения, что в итоге в глотку Босы она таки вцепится, особенно если учесть, что своей энергией и упертостью девушка привлекает к себе людей, которые готовы стать ее командой, подельниками, а то и друзьями (но не возлюбленными – романтика в книге отсутствует напрочь). Сам план по искоренению Босы тоже не блещет сложностью и изяществом. Как и стиль повествования – сухой, грубый слог без лишних подробностей. Последнему есть оправдание – надо учесть, чем и как пишет Арафура этот текст. Рейнольдса действительно заботит тема отсутствия на космических кораблях блокнотов с ручками для записей.
И все это меркнет и бледнеет перед главным достоинством книги. Мир «Мстительницы» похож на кондитерский магазин: вокруг коробки, банки, ящики с огромным количеством разнообразнейших сладостей; все такое яркое, блестит, переливается и экзотически пахнет; некоторые вкусняшки знакомы на вид, но совершенно неожиданны на вкус; некоторые выглядят странно и даже опасно; а некоторые и не съедобны вовсе. При этом ни на один товар у продавца нет сертификата, и сам продавец не человек вовсе.
Этот мир отстоит от нашего на очень-очень много лет, он состоит из миллионов миров-пузырей и заселен уже тринадцатый раз. Множество миров закрыто от посторонних защитными барьерами, но иногда они открываются, и тогда можно проникнуть внутрь и загрести сокровища, оставленные далекими предками или пришельцами и разбогатеть. Или погибнуть внутри, или остаться там, когда пузырь-шарльер закроется. Множество команд занимается проникновением и присвоением, Фуре довелось поприключаться с тремя такими. Появились даже узкие специалисты: чтецы шарльеров, определяющие, когда и на сколько откроется окно в барьере, оценщики добычи, взломщики-открыватели и много кто еще. А самое интересное, что предназначение и происхождение найденных артефактов охотники часто понимают очень приблизительно, а уж принцип действия и вовсе остается загадкой. К примеру, между собой корабли общаются посредством черепов. То есть в специальной комнате имеется череп, неизвестно какому существу принадлежавший. Чтец костей (как раз такая способность обнаружилась у сестричек) надевает шлем, подключает к разъему в черепе и получает возможность подслушивать или передавать сообщения других чтецов. Как это вообще работает, никому не ведомо, но работает же!
Множество других совершенно чудесных штук встречается в романе, и некоторые из них неправильные. А еще этот мир создает впечатление огромного, гораздо большего, чем нам показал автор. И пришельцы здесь есть – ползуны, щелкуны, броненосцы и многие другие. И столько еще тайн и непонятностей, например, загадка местных денег – пистолей, которые оказываются и не деньгами вовсе. Зачем пистоли Босе, которая не может их потратить, и почему пришельцы так в них заинтересованы и что это был за загадочный крах финансовой системы? Выглядит как магистральная тема трилогии. В следующей книге, кстати, слово берет Адрана.
Аннотация: Далекое будущее, человечество распространилось на тысячи миров. После финансового краха, банковской системой управляют инопланетяне. Человечество промышляет разграблением умерших миров. Книга о космических приключениях сестёр Несс и о том, как их жизнь меняется после встречи с космическими пиратами.
Что происходит, когда заканчивается война? Солдаты возвращаются к своим семьям, в родные дома, к своим мирным занятиям.
Тысячи людей, которые последние три года постоянно убивали и наблюдали смерть своих друзей, искалеченные физически и морально, возвращаются в опустошенные чумой города и деревни, к разрушенным домам, ужасающей нищете и разрухе. Так и Томас Благ вернулся, не просто ветераном войны, а полковым капелланом, и собирался вновь заняться семейным бизнесом, но тут оказалось, что бизнес уже и не семейный, и не Томаса.
Сам себя герой называет деловым человеком, и его сфера деятельности – бордели, трактиры, ипподром, игорный дом / элитный наркопритон, крышевание малого бизнеса и прочие теневые дела — не то чтобы в Эллинбурге были какие-то другие.
цитата
Эллинбург прогнил до самой сердцевины. От губернатора Хауэра до самых низов город, по сути, держится на плечах преступного мира.
Здесь я должна вам рассказать, что являюсь поклонницей прекрасного Киллиана Мерфи. Он и продал мне эту книгу: постоянно приходилось напоминать себе, что фамилия Томаса Благ, а не Шелби, да и нижняя половина лица человека, изображенного на обложке, определенно принадлежит Киллиану. Потому я буду пристрастной. Томас – великолепный главный герой. Он привлекает своими принципами, рационализмом, энергией, предприимчивостью, ответственностью; он склонен к рефлексии и состраданию ровно настолько, чтобы быть живым человеком; он считает себя «холодным дьяволом» и именно это – его броня, чтобы не развалиться от психотравм (а там не только «боевой шок», но и другие давние и ужасные происшествия); его не упрекнуть в расизме и сексизме; он отлично руководит своими головорезами, но и сам никогда не избегает боя с верными Пощадой и Укоризной (это клинки). Вот цитаты из Томаса:
цитата
— Твоё дело строилось на насилии.
— Ну нет,— сказал я.— Строилось оно на угрозах применить насилие и способности к насилию, но почти никогда — на настоящем насилии.
цитата
В Эллинбурге я на положении удельного князя, а, как по мне, князь должен заботиться о своём народе. Так я управляю своими улицами.
Наконец, просто очень приятно читать, как герой действует и достигает своих целей, и все у него получается, и за это его уважают и любят.
А заняться Томасу есть чем, для начала возродить свою группировку Благочестивых (нормальное название, если учесть, что конкуренты именуются Кишкорезами), вернуть свою империю и, в качестве долгосрочных целей, принести мир и безопасность на улицы Эллинбурга и богатство и процветание лично Томасу и приближенным.
Это просто невероятно, сколько, оказывается, нужно знать, уметь и учитывать, если ты – лидер криминальной организации. Кого лучше приставить смотреть за борделем, а кто лучше подойдет для роли шпиона; кого подкупить, а кому отрезать голову; как дать понять брату-психопату, что своей правой рукой хочешь видеть не его и при этом не обидеть? Каждый взгляд или жест могут спровоцировать бойню, ведь подчиненные – ребята от слегка отшибленных до полных отморозков, «боевому шоку» подвержены практически все, после войны-то. А ведь помимо всего этого, у Томаса есть еще тайна от всех, даже самых близких – он сотрудничает (не по своей воле) со шпионской сетью Слуг Королевы, и над Эллинбургом висит угроза покруче Кишкорезов.
Теперь измерим степень дарковости романа. Чтоб вы понимали, герой, горя возмущением, идет громить публичный дом, в котором используют маленьких мальчиков, при этом являясь хозяином другого публичного дома (но у него работают взрослые девушки, так что все ок). «Атмосфера всеобщего разложения» ненавязчиво присутствует, уровень вони и грязи – средний, описания кровикишок – частые, но скромные.
К этому моменту вы уже должны были задаться одним вопросом. «Что эта без сомнения увлекательная книга делает в серии «Шедевры фэнтези»?» — вот такой это вопрос. А ведь действительно, здесь есть магия и даже сделаны робкие попытки ее классифицировать. Магия заключается в том, что есть такие люди, которые умеют эффективно убивать других людей на расстоянии, пулять огнем и предвидеть будущее, и, к счастью, в отряде Томаса такой человек есть. Какое-то отношение к магии имеет богиня, одна из местного пантеона, но это не точно.
Я рекомендую эту книгу тем, кто хочет гримдарка, но не любит после чтения пребывать в унынии и размышлениях о гнилой человеческой сущности. Еще будущему читателю хорошо бы запастись терпением, ведь хотя в романе есть промежуточный финал, задел на продолжение слишком интригующий, чтобы его игнорировать, да и название цикла как бы намекает нам, что амбиции Томаса не ограничатся завоеванием части города.
Издательство: М.: АСТ, 2020 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 448 стр. ISBN: 978-5-17-114460-9 Серия: Шедевры фэнтези
Аннотация: Выбор меньшего из двух зол — опасная штука. Война закончилась, и армейский священник Томас Пайети наконец-то направляется домой, прихватив с собой лейтенанта Кровавую Анну. Прибыв в Вонь, Томас обнаруживает, что пока он был на войне, его преступную империю прибрали к рукам. Вместе со своей бандой Святош, Томас сделает всё возможное, чтобы вернуть бизнес. Но когда он оказывается вновь вовлечённым в паутину политических интриг и вынужденным тайно работать на зловещих Людей королевы, всё усложняется. Когда верность подвергается предельным испытаниям, а насилие оборачивается ещё большим насилием, когда люди остаются без еды, надежды и убежища, не удивляйтесь, если и милосердие оставляет их. И пока Святоши ведут бой с чужаками в грязных тавернах и притонах из прошлой жизни Томаса, становится ясно, что война не закончилась. Она только начинается.