Переводчик — Юрий Покальчук
Дата рождения: | 24 января 1941 г. |
Дата смерти: | 10 сентября 2008 г. (67 лет) |
Переводчик c: | Испанского |
Ю́рий Владимирович Покальчук (24 января 1941, Кременец — 10 сентября 2008, Киев) — советский и украинский писатель, переводчик, научный работник, кандидат филологических наук, глава международного отдела Союза писателей Украины.
Юрий Покальчук 24 января 1941 года в Кременце, детство и юность провел в Луцке, где окончил школу, учился в Луцком пединституте, затем перевёлся в Ленинградский университет (факультет восточных языков, индология).
С 1976 года — член Союза писателей Украины.
С 1994 до 1998 года — глава иностранного отделения Союза писателей Украины.
1997—2000 годы — президент Ассоциации украинских писателей.
2000—2002 годы — член Национального совета по телевидению и радиовещанию.
С 31 мая 2007 — почетный член Литературной группировки СТАН.
Умер 10 сентября 2008 года в Киеве.
В СССР был одним из первых переводчиков произведений Хорхе Луиса Борхеса. Переводил Хэмингуэя, Сэлинджера, Кортасара, Амаду, Марио Варгаса Льосу, Киплинга, Рембо и много других, написал 17 художественных книг. Владел 11 иностранными языками.
© Википедия
Работы Юрия Покальчука
Переводы Юрия Покальчука
1978
- Жоржи Амаду «Дві смерті Кінкаса Водожаха» / «A morte e a morte de Quincas Berro Dágua» (1978, повесть)
- Хулио Кортасар «Гонитва» / «El perseguidor» (1978, повесть)
1981
- Эрнест Хемингуэй «Небезпечне літо» / «The Dangerous Summer» (1981, повесть)
- Эрнест Хемингуэй «Індіанці виїхали» / «The Indians Moved Away» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «День одруження» / «Wedding Day» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Остання ніч у морі» / «Night Before Landing» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Останній незайманий край» / «The Last Good Country» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Перехід через Міссісіпі» / «Crossing the Mississippi» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Про творчість» / «On Writing» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Сезонники» / «Summer People» (1981, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Три постріли» / «Three Shots» (1981, рассказ)
1983
- Хулио Кортасар «Інше небо» / «El otro cielo» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Аксолотль» / «Axolotl» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Апокаліпсис Солентінаме» / «Apocalipsis de Solentiname» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Бабине літо» / «Las babas del diablo» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Брами неба» / «Las puertas del cielo» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Вдруге» / «Segunda vez» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Вказівки для Джона Хоувелла» / «Instrucciones para John Howell» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Вночі обличчям до неба» / «La noche boca arriba» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Друзі» / «Los amigos» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Жовта квітка» / «Una flor amarilla» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Загарбаний будинок» / «Casa tomada» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Кінець гри» / «Final del juego» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Мамині листи» / «Cartas de Mamá» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Менади» / «Las Ménades» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Південна автострада» / «La Autopista del Sur» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Ріка» / «El río» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Сеньйорита Кора» / «La Señorita Cora» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Таємна зброя» / «Las armas secretas» (1983, рассказ)
- Хулио Кортасар «Усі вогні - це вогонь» / «Todos los fuegos el fuego» (1983, рассказ)
1988
- Марио Варгас Льоса «Зелений дім» / «La casa verde» (1988, роман)
- Юрий Покальчук «Эль-Пойо, храбрый командир» / «Эль-Пойо, храбрый командир» (1988, повесть)
1989
- Жоржи Амаду «Капітани піску» / «Capitães da Areia» (1989, роман)
2009
- Редьярд Киплинг «Єдиний син» / «The Only Son» (2009, стихотворение)