Хулио Кортасар «Инструкции для Джона Хауэлла»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Классический латино-американский )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Райс пришел в театр посмотреть спектакль. Первое действие показалось ему невыразимо скучным. В антракте к нему неожиданно подходит какой-то человек и просит следовать за ним за кулисы. Райс соглашается и через некоторое время он с огромным удивлением выслушивает предложение, в котором ему предлагают со второго акта заменить одного из героев пьесы на сцене...
Входит в:
— сборник «Все огни - огонь», 1966 г.
- /языки:
- русский (17), украинский (1)
- /тип:
- книги (18)
- /перевод:
- Ю. Покальчук (1), В. Спасская (17)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 21 сентября 2022 г.
Рассказ посвящен худруку Королевского шекспировского театра Питеру Бруку. А ведь именно герой Шекспира сказал знаменитое: «Весь мир — театр ,а люди в нем — актеры». Вот эту замечательную метафору и развертывает сюжетно Кортасар. К тому же автор тут поднимает вопрос о свободе воли: жизнь — это заранее сконструированный и отрепетированный спектакль или есть возможность импровизировать? И какова этому цена?
Начинается рассказ по канонам абсурда Франца Кафки, но затем резко меняет тональность, атмосферу и сюжет и становится его полной животрепещущей противоположностью. Шикарно!
kronen, 22 июля 2018 г.
Примерно то же происходит с зрителем хорошего фильма или спектакаля, читателем хорошей книги — отождествляешь себя с героем. А здесь автор создал для этого формальные основания. Здорово!
duke, 7 января 2008 г.
Один из лучших рассказов Кортасара, где все настолько «реально-фантастично», что в голове происходит какой-то сдвиг. Дочитав до конца, с недоумением оглядываешься и пытаешься понять – как же я поверил во всю эту чушь? Правда, страшно притягательную и очень правдоподобную.