Переводчик — Юни Самуиловна Родман
Страна: |
США |
Дата рождения: | 1924 г. (100 лет) |
Переводчик c: | английского, французского |
Переводчик на: | русский |
Юни Самуиловна Родман — переводчик, составитель сборников.
Член Союза писателей Москвы.
Родилась в Москве в 1924 г. Окончила Западное отделение филфака МГУ по специальности французский язык и литература и английский факультет Московского Государственного института иностранных языков. Преподавала французский и английский языки в средней школе. Работала редактором каталога во ВГБИЛ. Переводила художественную и научно-популярную литературу с французского и английского языков.
Член Союза писателей. С 1992 года живет в США.
Работы Юни Самуиловны Родман
Переводы Юни Самуиловны Родман
1964
- Норберт Винер «"Я - Математик"» / «I Am a Mathematician: The Later Life of a Prodigy» [= Я - математик] (1964, документальное произведение)
1965
- Фольклорное произведение «[Первая встреча Кутуфеци и Махаки]» / «Как познакомились Кутуфеци и Махака и как они испытывали друг друга» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Андамухами» / «Андамухами» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Андриамарузуа, человек, хотевший погубить своего шурина и погубивший себя» / «Андриамарузуа, человек, хотевший погубить своего шурина и погубивший себя» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена» / «Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Андриамбахуака Равухимена и волшебные зерна» / «Андриамбахуака Равухимена и волшебные зёрна» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Андриамбахуака, которому хотелось иметь ребенка» / «Андриамбахуака, которому хотелось иметь ребёнка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Безрогая Корова» / «Безрогая Корова» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Бесурунгула» / «Бесурунгула» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Бибиулу, огромное чудовище, и хитрые мальчишки» / «Бибиулу, огромное чудовище, и хитрые мальчишки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Большой угорь и маленький» / «Большой угорь и маленький» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Бык зебу и крокодил» / «Бык зебу и крокодил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Бычья шкура, из которой появилась целая корова» / «Бычья шкура, из которой появилась целая корова» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ватумандри» / «Ватумандри» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Винци и канкафутра» / «Винци и канкафутра» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Водяной бык» / «Водяной бык» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Воры» / «Воры» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Вторая встреча Кутуфеци и Махаки» / «Вторая встреча Кутуфеци и Махаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Гибель Кутуфеци и Махаки» / «Гибель Кутуфеци и Махаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Два брата Андриамбахуаки» / «Два брата Андриамбахуаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Два брата и Занахари» / «Два брата и Занахари» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дикая собака и дикая кошка» / «Дикая собака и дикая кошка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дикий бык, увидавший в воде своё отражение» / «Дикий бык, увидавший в воде своё отражение» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дитя антсали, или Птенец, продолжавший петь в животе человека» / «Дитя антсали, или Птенец, продолжавший петь в животе человека» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ещё одна встреча Кутуфеци и Махаки» / «Ещё одна встреча Кутуфеци и Махаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Залахифина и Зававифина» / «Залахифина и Зававифина» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Затуву, не созданный Занахари» / «Затуву, не созданный Занахари» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ибутити, или Кто самый сильный» / «Ибутити, или Кто самый сильный» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ивундрумбулу» / «Ивундрумбулу» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Изилакулуна, у которого половина тела была деревянной» / «Изилакулуна, у которого половина тела была деревянной» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ифарамалеми и Икутубекибу» / «Ифарамалеми и Икутубекибу» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ицихитананцу, или Мальчик-чудовище, и глиняная кукла, вымазанная клеем» / «Ицихитананцу, или Мальчик-чудовище, и глиняная кукла, вымазанная клеем» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кабан и хамелеон» / «Кабан и хамелеон» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака добыли лимоны» / «Как Кутуфеци и Махака добыли лимоны» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака заставили старика убить для них быка» / «Как Кутуфеци и Махака заставили старика убить для них быка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака надули андриамбахуаку» / «Как Кутуфеци и Махака надули андриамбахуаку» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака обманули богача» / «Как Кутуфеци и Махака обманули богача» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака поживились добром умершего андриамбахуаки» / «Как Кутуфеци и Махака поживились добром умершего андриамбахуаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака посмеялись над простаком» / «Как Кутуфеци и Махака посмеялись над простаком» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Кутуфеци и Махака провели жену андриамбахуаки» / «Как Кутуфеци и Махака провели жену андриамбахуаки» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Махака стал приёмным сыном богатого старика» / «Как Махака стал приёмным сыном богатого старика» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Канкафутра» / «Канкафутра» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Карлик калануро» / «Карлик калануро» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кинули» / «Кинули» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Корова и дикая свинья» / «Корова и дикая свинья» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Крокодил и ёж» / «Крокодил и ёж» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Курица и крыса» / «Курица и крыса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Курица и папанго» / «Курица и папанго» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушки, захотевшие иметь правителя» / «Лягушки, захотевшие иметь правителя» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Махака и старик с ламбой» / «Махака и старик с ламбой» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Муж, у которого было три жены» / «Муж, у которого было три жены» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мужчина, который хотел испытать жену» / «Мужчина, который хотел испытать жену» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему змеи едят лягушек» / «Почему змеи едят лягушек» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рабибибе и Кифундри, или Большой зверь и маленький мальчик» / «Рабибибе и Кифундри, или Большой зверь и маленький мальчик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Разатуву и Ранунера» / «Разатуву и Ранунера» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Разуабе и Разуамасаи» / «Разуабе и Разуамасаи» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Разуандранувула и Разуандрануманга» / «Разуандранувула и Разуандрануманга» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Разуануруманга и Телувухалугузи» / «Разуануруманга и Телувухалугузи» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Раманунгавату» / «Раманунгавату» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ратауландухамивулана» / «Ратауландухамивулана» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рафара, дева вод» / «Рафара, дева вод» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рафаранумби» / «Рафаранумби» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рафосса, Рафаналука и Равуанцира» / «Рафосса, Рафаналука и Равуанцира» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рафуциарифанахи и Рандрианаризена» / «Рафуциарифанахи и Рандрианаризена» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рацибилука и Рациририатра» / «Рацибилука и Рациририатра» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ребенок и фосса» / «Ребёнок и фосса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ревэре, танцор, который крал быков» / «Ревэре, танцор, который крал быков» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рисовое поле» / «Рисовое поле» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Семеро братьев, которые хотели жениться на Рамитувиамандренини» / «Семеро братьев, которые хотели жениться на Рамитувиамандренини» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Солнце, Луна, звезды и куры» / «Солнце, Луна, звёзды и куры» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Старик и семь сыновей» / «Старик и семь сыновей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Старуха и свирепое чудовище» / «Старуха и свирепое чудовище» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Такатра и вурундулу» / «Такатра и вурундулу» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Три андрианы и Андриамухамуна» / «Три андрианы и Андриамухамуна» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Три брата» / «Три брата» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Три жены Андриамиханины» / «Три жены Андриамиханины» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Три охотника» / «Три охотника» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Трое братьев с хвостами» / «Трое братьев с хвостами» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Трое глухих» / «Трое глухих» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Тухубевава, Амбацибедранги и малыши вили» / «Тухубевава, Амбацибедранги и малыши вили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Фаралахи, богатый наследник» / «Фаралахи, богатый наследник» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Фосса и черепаха» / «Фосса и черепаха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Царь птиц» / «Царь птиц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Цесарка и курица» / «Цесарка и курица» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Цесарка и петух» / «Цесарка и петух» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ци-аумби-аумби» / «Ци-аумби-аумби» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Человек и комар» / «Человек и комар» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Четыре сестры» / «Четыре сестры» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Яфулавитра, из-за которого была нарушена супружеская верность» / «Яфулавитра, из-за которого была нарушена супружеская верность» (1965, сказка)
1966
- Лео Сциллард «Всем звездам!» / «Calling All Stars» (1966, рассказ)
1974
- Ричард Бах «Джонатан Ливингстон Чайка» / «Jonathan Livingston Seagull» [= Чайка Джонатан Ливингстон; Чайка по имени Джонатан Ливингстон] (1974, повесть)
- Разипурам Кришнасвами Нарайан «Боги, демоны и другие» / «Gods, demons and others» (1974, научно-популярная книга)
1980
- Питер Кауэн «Трактор» / «The Tractor» (1980, рассказ)
- Уильям Невил Скот «Как научиться жить» / «Как научиться жить» (1980, рассказ)
- Уильям Невил Скот «Маски» / «Маски» (1980, рассказ)
- Дональд Стюарт «Дорога» / «Дорога» (1980, рассказ)
- Дональд Стюарт «Такой же человек» / «Такой же человек» (1980, рассказ)
1982
- Джеймс Болдуин «Записки сына Америки (глава из книги того же названия)» / «Записки сына Америки (глава из книги того же названия)» (1982, отрывок)
- Джеймс Болдуин «Изгнание (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» / «Изгнание (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» (1982, отрывок)
- Джеймс Болдуин «Имени его не будет на площади (две главы из книги того же названия)» / «Имени его не будет на площади (две главы из книги того же названия)» (1982, отрывок)
- Джеймс Болдуин «Я понял, что значит быть Американцем (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» / «Я понял, что значит быть Американцем (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» (1982, отрывок)
1984
- Патрик Д. Смит «В поисках русского медведя» / «In Search of a Russian Bear» (1984, отрывок)
1985
- Фольклорное произведение «Два плута — Кутуфеци и Махака» / «Два плута — Кутуфеци и Махака» (1985, сказка)
- Чарльз Перси Сноу «Воинствующая мораль науки» / «Воинствующая мораль науки» (1985, статья)
- Чарльз Перси Сноу «Две культуры и научная революция» / «Две культуры и научная революция» (1985, статья)
- Чарльз Перси Сноу «Наука и государственная власть» / «Наука и государственная власть» (1985, статья)
1986
- Питер Беренс «В Монреале» / «В Монреале» (1986, рассказ)
- Хью Гарнер «Рыжий скакун» / «Red Racer» (1986, рассказ)
- Фредерик Филип Гроув «Снег» / «Snow» (1986, рассказ)
- Маргарет Лоренс «Не спешите, кони ночи...» / «Horses of the Night» [= Не спешите, кони ночи…] (1986, рассказ)
- Алистер Маклеод «Катер» / «The Boat» (1986, рассказ)
- Джойс Маршалл «Старушка» / «The Old Woman» (1986, рассказ)
- Ив Терио «Остров-невидимка» / «L'île introuvable» (1986, рассказ)
- Фарли Макгилл Моуэт «Море истекает кровью» / «Море истекает кровью» (1986, отрывок)
1990
- Джессика Андерсон «Лицедеи» / «The Impersonators» (1990, роман)
2003
- Торнтон Уайлдер «Наш городок» / «Our Town» (2003, пьеса)
2004
- Фольклорное произведение «Попокоруа и кикихи» / «Попокоруа и кикихи» (2004, сказка)
2010
- Курт Воннегут «Храни вас Бог, Доктор Кеворкян» / «God Bless You, Dr. Kevorkian» (2010, рассказ)