|
журнал
1984 г.
Тираж: 372000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
На обложке работа монгольского художника Н. Цултэма «Призыв».
Содержание:
- Из монгольской поэзии
- К. Яцковская. «В конце ноября исполняется 60 лет со дня провозглашения Монголии Народной...» (вступление), стр. 3-3
- Бэгзийн Явуухулан. Халхин-Гол (стихотворение, перевод В. Цыбина), стр. 4-4
- Бэгзийн Явуухулан. Не прискачет к тебе жеребенок кулана... (стихотворение, перевод В, Цыбина), стр. 4-5
- Бэгзийн Явуухулан. Четыре времени года (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 5-5
- Мишигийн Цэдэндорж. Из книги "Камни родины"
- Мишигийн Цэдэндорж. "Не так уж любы мне пути неторные..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 5-5
- Мишигийн Цэдэндорж. "На берегу океана живете?.." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 5-5
- Мишигийн Цэдэндорж. "Мы давно с хитрецом знакомы..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Взираю на горы Алтая, на снежный венец..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Песнею тогда гордиться можно..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Гляжу я, - осудил меня знакомый..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Кроме смерти - Я твердо уверен в том..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. Сетующему на свою бесталанность (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Кверху взор обращаю - плывут облака..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
- Мишигийн Цэдэндорж. "Палка бывает о двух концах..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
- Мишигийн Цэдэндорж. "Гоби, Алтай и Хангай..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
- Мишигийн Цэдэндорж. "Если ныне самому себе..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
- Дожоогийн Цэдэв. Ритм сердца, или Размышления в послеоперационной палате (отрывок из поэмы, перевод Л. Букиной), стр. 7-10
- Алехо Карпентьер. Арфа и тень
- Алехо Карпентьер. Арфа и тень (роман, перевод И. Тыняновой), стр. 11-91
- Юрий Дашкевич. Колумба открывает Алехо Карпентьер (послесловие), стр. 91-94
- Энцо Руссо. Логово горностаев (окончание романа, перевод А. Богемской, Л. Вершинина), стр. 95-183
- Критика
- Ю. Богданов. Энергия исторической памяти (к сорокалетней годовщине Словацкого национального восстания) (статья), стр. 184-191
- Письма из-за рубежа
- Уильям Купер. Два направления в современном английском романе (статья, перевод И. Гуровой), стр. 192-194
- Культура и современность
- Хуан Кобо. "Рафаэль Альберти... Когда в июле 1984 года в Мадриде..." (вступление), стр. 195-196
- Рафаэль Альберти. "Сколь ты немилосердна, о сладкая Испания!" (выступление, перевод Х. Кобо), стр. 196-199
- Публицистика
- Зденек Горжени. "...все это нужно для революции" (как Россия стала второй родиной бравого солдата Швейка) (статья, перевод Е. Галенкиной), стр. 200-207
- Ю. Каграманов. О носорожьих играх и немного о текущей политике (статья), стр. 208-213
- Документальная проза
- Патрик Д. Смит. В поисках русского медведя
- Г. Злобин. Своими глазами (предисловие), стр. 214-215
- Патрик Д. Смит. В поисках русского медведя (фрагменты книги, перевод Ю. Родман), стр. 215-226
- Советская литература за рубежом (заметки), стр. 226-226
- Антирубрика
- А. Коппард. Селезень (рассказ, перевод Д. Аграчева), стр. 227-229
- Наши гости
- М. Тарасова. Камен Калчев (Болгария) (очерк), стр. 230-232
- К нашим иллюстрациям
- В. Андреев, Е. Черняев. Ровесник нового века (статья), стр. 233-234
- Советская литература за рубежом (заметки), стр. 234-234
- Среди книг (русская и советская литература в зарубежном мире)
- Издано в СССР
- Л. Тартаковская. Духовная необходимость (рецензия на книгу А. И. Мамонова "Пушкин в Японии", М, "Наука", 1984), стр. 235-236
- Н. Жегалов. Повседневное и вечное (рецензия на книгу Аднана Салима "Тургенев - художник, мыслитель", М, "Современник", 1983), стр. 236-238
- Издано за рубежом
- Альберт Ковач. Достоевский - при свете дня (рецензия на книгу Valeriu Cristea "Dictionarul personajelor lui Dostoevski", Bucureşti, Editura Cartea Românească, 1983), стр. 238-239
- Гэ Баоцюань. На благо нашей дружбы (статья), стр. 239-242
- Эльчин Мехтиев. Живой интерес (рецензия на книги A. Mümtaz Idil "Gerçeklik ve roman", Ankara, Daynişma Yayinlari, 1983; "Soviet Romani", Ankara, Yarin Yayinlari, 1983), стр. 242-244
- Робер Мерль. Три гения русской литературы (статья), стр. 244-245
- Анни Гаррик. Источник познания (статья), стр. 245-245
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 246-254
- Авторы этого номера, стр. 255-256
Примечание:
Переводчики указаны не везде.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|