Переводчик — Владич Алексеевич Неделин
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1924 г. |
Дата смерти: | 1986 г. (62 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Владич Алексеевич Неделин — переводчик, киносценарист, исследователь кино и литературы.
Родился в г. Ельце. Мать – партработник с дореволюционным стажем, позже – историк. Отец – крупный военнослужащий, расстрелян в 1938 г.
Неделин окончил Литературный институт им. М. Горького. Начав профессиональную жизнь во времена идейной реакции, он по собственному выражению «отложился от государства» и все последующие годы, нигде не служа, работал только по договорам. Преобладающим интересом автора была американистика в самых широких аспектах – политические, идеологические течения, история, литература, кинематограф, чему немало способствовало владение им основными европейскими языками.
Работы Владича Неделина
Переводы Владича Неделина
1960
- Джеймс Оливер Кервуд «Гризли» / «The Grizzly King» (1960, роман)
1970
- Эдгар Аллан По «Береника» / «Berenice» (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Месмерическое откровение» / «Mesmeric Revelation» (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Метценгерштейн» / «Metzengerstein» (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Преждевременные похороны» / «The Premature Burial» (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Сердце - обличитель» / «The Tell-Tale Heart» [= Сердце обличитель; Сердце — обличитель; Сердце-обличитель] (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Тайна Мари Роже» / «The Mystery of Marie Rogêt» [= Тайна Мари Роже (Продолжение "Убийств на улице Морг"); Тайна Мари Роже. (Продолжение "Убийств на улице Морг"); Тайна Мари Роже. Продолжение "Убийств на улице Морг"; Тайна Мари Роже. Продолжение "Убийства на улице Морг"; Тайна Мари Роже. Продолжение «Убийств на улице Морг»; Убийство Мари Роже] (1970, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Черный кот» / «The Black Cat» (1970, рассказ)
1985
- Теннесси Уильямс «Трамвай «Желание» / «A Streetcar Named Desire» (1985, пьеса)
1991
- Эдгар Аллан По «Убийство на улице Морг» / «The Murders in the Rue Morgue» (1991, рассказ)