Переводчик — Александра Панасюк
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 8 мая 1971 г. (53 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Александра Леонидовна Панасюк, родилась в Москве. Закончила факультет управления РГГУ. Замужем, воспитывает дочь.
Сайты и ссылки:
Работы Александры Панасюк
Переводы Александры Панасюк
2005
- Николас Спаркс «Дневник памяти» / «The Notebook» (2005, роман)
- Майкл Суэнвик «Кости земли» / «Bones of the Earth» (2005, роман)
2007
- Дженнифер Линн Барнс «Стертая аура» / «Golden» (2007, роман)
- Роберт Годдард «Нет числа дням» / «Days Without Number» (2007, роман)
- Харлан Кобен «Не говори никому» / «Tell No One» (2007, роман)
- Кейт Мортон «Когда рассеется туман» / «The House at Riverton» (2007, роман)
2011
- Мэтт Бомонт «Мыло» / «E. The Novel of Liars, Lunch and Lost Knickers» (2011, роман)
- Уильям Голдинг «Ритуалы плавания» / «Rites of Passage» (2011, роман)
- Сара Млиновски «Вечеринки и зелья» / «Parties & Potions» (2011, роман)
2012
- Уильям Голдинг «Негасимое пламя» / «Fire Down Below» (2012, роман)
2013
2014
- Жаклин Уинспир «Вестник истины» / «Messenger of Truth» (2014, роман)
2020
- Джо Хилл «Всё, что мне важно, — это ты» / «All I Care About is You» (2020, рассказ)
- Джо Хилл «У серебристых вод озера Шамплейн» / «By the Silver Water of Lake Champlain» (2020, рассказ)
- Джо Хилл «Фавн» / «Faun» (2020, рассказ)
2022
- Джо Хилл «Добровольное изгнание» / «Voluntary Committal» (2022, повесть)
- Джо Хилл «Бобби Конрой восстает из мертвых» / «Bobby Conroy Comes Back From The Dead» (2022, рассказ)
- Джо Хилл «Завтрак у вдовы» / «The Widow's Breakfast» (2022, рассказ)
2024
- Джозеф Конрад «Каприз Олмейера» / «Almayer's Folly» (2024, роман)