Переводчик — Владимир Крюков
Страна: |
Россия |
Работы Владимира Крюкова
Переводы Владимира Крюкова
1988
- Мария Зайдеман «Глиняные девушки» / «Die tönernen Jungfrauen» (1988, рассказ)
1989
- Густав Майринк «Вальпургиева ночь» / «Walpurgisnacht» (1989, роман)
1991
- Джеймс Хэдли Чейз «Ахиллесова пята» / «The Soft Centre» (1991, роман)
- Густав Майринк «Bal Macabre» / «Bal Macabre» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Альбинос» / «Der Albino» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Болонские слёзки» / «Bologneser Tränen» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Внушение» / «Eine Suggestion» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Горячий солдат» / «Der heisse Soldat» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Кабинет восковых фигур» / «Das Wachsfigurenkabinett» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Мозг» / «Das Gehirn» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Растения доктора Синдереллы» / «Die Pflanzen des Dr. Cinderella» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Фиолетовая смерть» / «Der violette Tod» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Человек на бутылке» / «Der Mann auf der Flasche» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Чёрная дыра» / «Die schwarze Kugel» (1991, рассказ)
- Густав Майринк «Экспонат» / «Das Präparat» (1991, рассказ)
1992
- Густав Майринк «Ангел западного окна» / «Der Engel vom westlichen Fenster» (1992, роман)
- Густав Майринк «Майстер Леонгард» / «Meister Leonhardt» (1992, рассказ)
1993
- Густав Майринк «Катастрофа» / «Der Untergang» (1993, рассказ)
- Густав Майринк «Химера» / «Chimäre» (1993, рассказ)
1994
- Джеймс Хэдли Чейз «Заставь мертвеца встать» / «Make the Corpse Walk» (1994, роман)
- Густав Майринк «Мой новый роман» / «Mein neuer Roman» (1994, статья)
2000
- Густав Майринк «Белый Доминиканец» / «Der weiße Dominikaner» (2000, роман)
- Густав Майринк «Действо сверчков» / «Das Grillenspiel» (2000, рассказ)
- Густав Майринк «Кардинал Напеллус» / «Der Kardinal Napellus» (2000, рассказ)
- Густав Майринк «Неисправимый ягнятник» / «Amadeus Knödlseder — der unverbesserliche Lämmergeier» [= Неисправимый ягнятник Амедей Кнедельзедер] (2000, рассказ)
- Густав Майринк «О том, как доктор Хиоб Пауперзум подарил своей дочери алые розы» / «Wie Dr. Hiob Paupersum seiner Tochter rote Rosen schenkte» (2000, рассказ)
- Густав Майринк «Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время» / «J. H. Obereits Besuch bei den Zeitegeln» [= Свидетельство И. Г. Оберайта о хронофагах] (2000, рассказ)
- Густав Майринк «Четверо лунных братьев» / «Die vier Mondbrüder» [= Четыре лунных брата; Четыре лунных брата: Из записок неизвестного] (2000, рассказ)
- Густав Майринк «Летучие мыши» / «Fledermäuse» (2000, сборник)
2004
- Густав Майринк «Голем» / «Der Golem» (2004, роман)
- Густав Майринк «Зеленый лик» / «Das grüne Gesicht» (2004, роман)
- Густав Майринк «Zaba» / «Zaba» [= Жаба] (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Белый какаду доктора Хазельмайера» / «Dr. Haselmayers weisser Kakadu» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Бламоль» / «Blamol» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Гашиш и ясновидение» / «Haschisch und Hellsehen» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Женщина без рта» / «Die Frau ohne Mund» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Зеркальные отражения» / «Spiegelbilder» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «История льва Алоиса» / «Die Geschichte des Löwen Alois» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Коагулят» / «Coagulum» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Кольцо Сатурна» / «Der Saturnring» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Коммерческий советник Куно Хинриксен и аскет Лалаладжпат-Рай» / «Der Herr Kommerzienrat Kuno Hinrichsen und der Büsser Lalaladschpat-Rai» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Лихорадка» / «Das Fieber» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Магическая диаграмма» / «Das Zauberdiagramm» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Магия в глубоком сне» / «Magie im Tiefschlaf» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Ночной разговор камерального советника Блапса» / «Das Nachgespräch des Kameralrat Blaps» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Половые железы господина коммерческого советника» / «Die Keimdruese des Herrn Kommerzienrates» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Солнечный удар» / «Sonnenspuck» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Страданья огнь - удел всей твари» / «Das ganze Sein ist flammend Leid» [= Страданья огнь – удел всей твари; Страданья огнь — удел всей твари; Страданья огонь — удел всякой твари] (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Часовых дел мастер» / «Der Uhrmacher» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Читракарна, благородный верблюд» / «Tschitrakarna, das vornehme Kamel» (2004, рассказ)
- Густав Майринк «Чёрный ястреб» / «Der schwarze Habicht» (2004, рассказ)
2008
- Марианна Вюнш «В поисках утраченной действительности» / «Auf der Suche nach verlorenen Wirklichkeit» (2008, статья)