Густав Майринк «Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Бессмертие | Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия...
Входит в:
— сборник «Летучие мыши», 1916 г.
— антологию «The Vampire Omnibus», 1995 г.
— антологию «Antología universal del relato fantástico», 2013 г.
- /языки:
- русский (10), английский (2), немецкий (1), испанский (2)
- /тип:
- книги (14), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Алексеева (3), В. Крюков (4), Д. Крючков (1), Х. дель Солар (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mitriyijz, 25 октября 2008 г.
Не все человеческое. Всего лишь напрасные мечты и ожидания, которые выпивают время как пиявки кровь. Майринк в каждом рассказе пишет каким-то другим стилем. То сумбурно и сюрреалистично (Бал Макабр), то безысходно и разочарованно(«В огне страданий мир горит»). То тягомотно и неудобочитаемо -(Кардинал Напеллус). Даже веселые (слегка наивные) вещщи есть. (Лиловая смерть, Испарившаяся голова)А например , в «Альбиносе» описал такую смерть, что не часто в литературе встретишь..Неоднозначный человек..
Хорошо что не бросил читать после первого рассказа.
Megana, 22 июля 2011 г.
Потрясающая вещь. Богатый, насыщенный образами язык отлично соответствует раскрываемой идее о хронофагах. Главное, проникнувшись идеей, не забыть отличить истинных хронофагов от прикидывающихся ими. Очень понравилось, к тому же повезло с переводом (вариант В. Крюкова, судя по названию).
isawald, 13 июня 2017 г.
Замечательный рассказ, пропитанный (впрочем, как и все творчество Майринка) той особенной мистикой и символизмом, коими невозможно не проникнуться и не пропустить через себя. Подобно загадочному древнему артефакту строки как будто переносят читателя в свой мир, в свое время, отчего такими знакомыми кажутся и заросшие тихие кладбища, и, проконопаченные мхом, могильные плиты, на которых не осталось имен, и лицо господина Оберайта — словно мы действительно были Там. И пока читаешь это небольшое произведение, испытываешь настоящий трепет от положенной в основу идеи и ее глубины.
Rovdyr, 18 июля 2016 г.
Чем больше читаю материалов по даосизму, тем больше убеждаюсь в том, что Мейринк либо явно знал, либо ощущал многие принципы этого древнего китайского учения. Есть в даосизме такое понятие — у-вэй (無為), то есть «недеяние». К нему же относится и отрицание желаний (кои в рассказе Мейринка суть есть пиявки, уничтожающие время человека).
С другой стороны, надо отметить, что даосизм всегда был маргинальной философией (ее нельзя путать с возникшими позже религиозными обрядами, которые весьма популярны в Китае). А в рамках обычного «нормального» мира отсутствие желаний всегда ассоциируется с депрессией и апатией, то есть психическими расстройствами.
Тем не менее, я считаю, что такое учение (равно как и творчество Мейринка) должны быть. Хотя бы для того, чтобы люди глубоко задумывались о своей жизни.
Alone_Wolf_NRR, 20 июля 2020 г.
В подземелиях рек и бездонности вод
Жизнь прошла очень быстро без дела
Как мне ляпнул один магаданский экзот
Потому что была чёрно-белой.
(с)Наш ответ И.Г.Обирайту
Хотите обмануть время? Ищете Философский Камень? Или другие более экзотичные формы БЕСсмертия? Тогда Вам именно сюда! Способ не самый приятный, но действенный.