автор |
сообщение |
Лунатица
философ
|
4 октября 2020 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rakovsky Я прошу Вас пожалуйста создать новую тему про книги Смолина, поскольку я новичок и пока не могу создать новые темы.
Увы, у меня нет оснований создавать такую тему, потому что Смолина я не читала. И судя по вашему отзыву на книгу, читать не стану — даже не любопытно. И его теория выглядит очень недостоверно. В наши дни обо всех знаменитостях, кто умер не от глубокой старости, сочиняют конспирологические байки.
|
|
|
rakovsky
активист
|
5 октября 2020 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня подобное впечатление, Лунатица. Булгаков- персонаж интересный, и я особенно интересуюсь его книгой Мастер и Маргарита. У книги Смолина есть интересный материал, но он в целом не пишет достоверно. Трудно там отличить вымыслы. Да, и его книга — длинная. Требовалось, возможно, более недели ее читать.
|
|
|
rakovsky
активист
|
5 октября 2020 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот содержание его двух книг. Я ставил Х рядом с теми главами, которые я прочитал:
Содержание Книга первая Как отравили Булгакова X Вместо пролога X Увертюра Часть первая X Аберрация X Становление X De mortuis nil nisi vere! X Визит инквизитора Булгаков как пациент Приложение Архив мастера. Письма Тема: Булгаков Булгаков: «Конечно, мне дали яду…» Часть вторая Каледоскоп, или Боги тьмы Альберт Пайк – «ученейший первосвященник сатаны» Орден тамплиеров в Советской России Метаморфозы «Мастер и Маргарита» – булгаковский Реквием Часть третья Хронология убийства Любовь – единственное чудо Пятый ангел вострубил История болезни и смерть мастера Булгаков на пороге вечности Книга вторая Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности О тайне вечного гения Часть первая Моцарт. Его смерть Из домашнего архива доктора Г.К-Х.Дуды Документация убийства Моцарта «Волшебная флейта» Часть вторая Досье на VIP-персоны Моцарт Моцарт и масонство Сальери Зюсмайр Констанция Часть третья Процесс пошел Наступление по всем фронтам Аргументы и факты Quod Erat Demonstrandum Эпилог
|
|
|
Грешник
магистр
|
5 октября 2020 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про тамплиеров в Советской России должно быть особенно зажигательно...
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
prouste
миродержец
|
7 октября 2020 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев к Чудаковой точно неоднозначное отношение. Некоторых коробит ее именно что как бы застолбление с застойных времен темы и претензии на " статус главного биографа" . Не ею единой, хоть и не призываю Смолина читать.
|
|
|
rakovsky
активист
|
7 октября 2020 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Про тамплиеров в Советской России должно быть особенно зажигательно...
Более надежный писатель, доктор наук Борис Вадимович Соколов, пишет o тамплиерах в романе Булгакова в своей статьи "Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»":
цитата Масонская символика присутствует и в образе председателя МАССОЛИТа Михаила Александровича Берлиоза... Гибель председателя МАССОЛИТа и появление его головы на Великом балу у сатаны пародирует рассказ Батайля о казни Жака де Молэ, чудесном спасении от огня его головы (отметим, что по тогдашней практике тело председателя МАССОЛИТа должно было подвергнуться кремации) и использовании черепа гроссмейстера тамплиеров в ритуале американских масонов-демонопоклонников. Живой огонь, вырывающийся из глазниц черепа в фантастическом рассказе Батайля, превратился в «живые, полные мысли и страдания глаза» головы Берлиоза на балу у Воланда. ... С Коровьевым-Фаготом связано посвящение в степень Кадош – степень рыцаря белого и черного Орла. Не случайно во время визита буфетчика Театра Варьете Сокова в Нехорошую квартиру Гелла впервые называет первого помощника Воланда рыцарем. Детали обстановки, которые видит вошедший, соответствуют пародии на обряд посвящения именно в рыцарскую степень Кадош ... Испытания, которыми в память о былых казнях тамплиеров подвергают посвящаемого в степень Кадош, пародийно воспроизведены в тех испытаниях, что выпали на долю Сокова в Нехорошей квартире.
https://www.masterandmargarita.eu/estore/...
|
|
|
rakovsky
активист
|
7 октября 2020 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Я не совсем понимаю, зачем читать какую-то желтогазетную дрянь, если про Булгакова есть книги, написанные давним исследователем его жизни и творчества — Мариэттой Чудаковой?
Я с удовольствием посмотрел/прослушал пара лекции Чудаковой в интернете. Я считаю ее надежным источником. Не знаю, если она в своих произведениях поднимала тему о масонах в булгаковской литературе.
|
|
|
rakovsky
активист
|
|
rakovsky
активист
|
7 октября 2020 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне очень понравилась стилистика Булгакова. Он написал очень воображенно или творчески. Иными словами, его книга Мастер и Маргарита зацепила мое воображение.
книга меня также впечатлила и создал в меня интерес потому что она предлагает портрет Христа. Мало из российских фильмов показывают биографию или персонаж Христа, даже в таком искаженном или истолкованном виде, который дает Булгаков. Наверно это связано с тем, что кинография пришла по значительной степени в Россию когда таких "мифов" как Евангелие бы обескураживались. Напротив, изображения раннего христианства наверно даже можно считать своебразный жанр на Западе.
Среди художественных произведений кроме произведения Булгакова, на мой ум только приходится изображения Христа в романе Достоевского, "Братья Карамазовых." В том романе, Достоевский изображает Христа в рассказе "Великий Инквизитор". Также в конце своего романа "Братья Карамазовых", он также переписывает действия Христа в неком евангельском эпизоде, кажется, Свадьба в Ханаане.
Я думаю, что дк. Кураев скорее правильно толкует изображение Евангелия в романе "Мастер и Маргарита." Согласно дк. Кураеву, Воланд пожелал издать искаженную, дьявольскую версию Евангелия, и использовал Мастера для этой цели. В ходе московских событий романа, упоминается, что Мастер написал некий рассказ о Христе. Получается, что главы о Иешуа является тот рассказ о Христе, который сказано, что Мастер написал. В главах о Иешуа в романах, не описывается Его Воскресение. Напротив, написано, что Маттай (Матфей) убрал тело Христа с креста, как будто тот потом похоронил тело Христа тайно.
На мой ум приходят несколько причин почему Булгаков смог изглагать такое искаженное изображение Христа:
- теория доказательства любви,
- тема современных светских догадок о Христе и
- жанр зеркального отражения.
В следующих сообщениях, я желаю объясить эти три потенциальных причин.
|
|
|
rakovsky
активист
|
7 октября 2020 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почему Булгаков смог изглагать такое искаженное изображение Христа: Гипотез 1. Теория о доказательстве любви
Роман Мастер и Маргарита начинается с разговором о доказательствах для существования Бога. Они перечитывают несколько доказательств Канта. Как объясняет Кураев, последнее доказательство- существование зла и тьмы. Согласно данному аргументу, поскольку существуют зло и тьма, то объязательно существуют добро и свет.
Дк. Кураев предлагает, что в главах о Иешуа, Иешуа не отражает настоящую любовь. Например, когда Иешуа прости, чтобы дали своему соседу пить и улыбается, то он это только делает, чтобы проявить вид заботы, чтобы свой сосед посмотрел доброжелательно на него. Мне кажется, что такое толкование дк. Кураева — правильное. Согласно данному гипотезу, Булгаков изобразил такой неискренный характер Иешуа, чтобы намекнуть на настоящую любовь настоящего Иисуса.
|
|
|
rakovsky
активист
|
7 октября 2020 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почему Булгаков смог изглагать такое искаженное изображение Христа: Гипотез 2. тема современных светских догадок о Христе
Согласно данному гипотезу дк. Кураева, Булгаков ссылался на светские академические обсуждения и изображения 19-го и 20-го вв. касательно того, что на самом деле произошло исторически с Христом. Поэтому Булгаков например употребляет такие термины в свеом романе как Иешуа, Ерушалаим, Маттай, а не Иисус, Иерусалаим, Матфей. Такие термины как Иешуа и Ерушалаим смогли считать более технически точнее и ближе к древным еврейским названиям. Так и современные ему советские неверующие как фиктический академик Берлиоз смогли представить, что тело Христа было скрыто похоронен чем нибудь, а не воскрес. Если я правильно помню, то дк. Кураев сказал, что действительно в ранней советской эпохе был академик, который придумал потенциальную версию события исторического Иисуса.
По самому мою представлению, когда я читал роман Булгакова, я ощутил, что автор попытался изобразить Иисуса более точно исторически. Такие были мои ощущение от таких термин, так и от того, что он описал события с Христом с отличиями от евангельской версии. При этом, Воланд уверял, что Иисус существовал и что Воланд обозревал Его.
Поскольку главы о Христе — являются и рассказами Воланда о Нем и светской академической версией, то полагается, что Булгаков изображает такие академические перетолкования как фальшивые или дьявольские.
|
|
|
rakovsky
активист
|
8 октября 2020 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почему Булгаков смог изглагать такое искаженное изображение Христа: Гипотез 3. Жанр зеркального отражения. Существует жанр, в котором писатель открыто изображает обратное того, на что он скрыто намекает. Такую стилистику существует в библейском толковании. Библейская битва Давида со Голиафом часто толкуется как прообраз победительной духовной битвы Христа. Давид считается царском прообразом Христа. Но в противоположность того, что Давид победил, когда он пятерями камнями убил Голиафом, победа Христа относилась к пятерам ранам при Своего Распятия — 4 гвоздей и рана от копья.
Так и в 1-м веке по Р.Х., Иосиф Флавий написал краткий конспект жизни Христа, называющий "Testimonium Flavianum", в котором Христос был казнен и является своим поклонникам спустя три дня. Вслед за своим конспектом, он рассказал явно обратную историю, история Паулины и Десиус Мундус. В данном рассказе, Десиус притворяется богом и через три дня является своей поклоннице, Паулине.
Рассказ о Паулине имеет немало деталей сходные с историей о Христе, но все таки является обратной версией. Например, в Евангелии, Дева Мария родила Его от Бога, а в рассказе о Паулине, Паулина спала с ложным богом Десиус Мундус.
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первое сообщения темы такое:цитата baroni
В интервью, он говорит:
цитата Какой миф о Булгакове вы развенчиваете?
Алексей Варламов: Книга о Булгакове, наверное, единственная из всех мною написанных, где никакого развенчания героя нет.
Я полагаю, что хорошей биографии обычно приходится развенчать некоторые мифы.
Меня немного неожиданно кажется слова Варламова:
цитата Между тем, Булгаков отошел от церкви и от религии. Причем это произошло не в пору создания "Мастера и Маргариты", а еще в молодости. В своей книге я привожу несколько суровых оценок Булгакова, где говорится, что он писатель демонический, что посвящение в демонизм произошло с ним, когда он стал морфинистом и что именно благодаря морфию он и получил свой необыкновенный дар.
Если я правильно понимаю то, что я в иных местах слышал, то Булгаков потом, до создания "Мастера и Маргариты", примирился с религией. Возможно, я ошибаюсь?
В интервью Варламов оспаривает Кураева, который считает, что Булгаков сам придерживался православной точке зрения.
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В интервью Варламов говорит:
цитата Разговор между Булгаковым и Сталиным состоялся 18 апреля 1930 года. Когда я стал интересоваться, а что это за день, то оказалось, что это была Страстная пятница. Разговор происходил в те самые часы, когда в храмах идет служба с чином погребения Плащаницы. В тот самый день, который описан в романе "Мастер и Маргарита". Булгаков, выросший в религиозной семье, прекрасно эту символику понимал.
РГ: Как и учившийся в семинарии Сталин.
Варламов: Не берусь предположить, что Сталин специально выбрал Страстную пятницу для звонка Булгакову. Скорее, это был код судьбы. Булгаков, который до этого был абсолютно свободным, эту свободу потерял. В его сердце вошла иллюзия об особом отношении Сталина к нему. Кстати, не совсем иллюзия. Разговор со Сталиным в той или иной степени спасал от прямых репрессий. Но при этом он перестал быть хозяином своей судьбы. Он стал зависим от Сталина. Итогом стала ужасная история с пьесой "Батум" о молодости Сталина. Она Булгакова реально погубила. Отказ в постановке "Батума" раньше времени свел его в могилу.
Согласны ли Вы с тем, что "это был код судьбы"?
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Leningradka Судя по сегодняшнему эфиру, завтра тоже будет Мариэтта Омаровна — она не закончила свой рассказ. Интересно, что -то ответит на ее аргументы А. Кураев (М. Ч. сослалась на то, что говорит о. диакон насчет "бесовского" характера любви Мастера и Маргариты)?
Аргумент Кураева такой — о любви в романе вообще показана фальшивый вариант в этой схеме, любовь Маргариты тоже оказалась бы чисто внешняя.
Лично я созерцаю в Маргарите "настоящую любовь", а не только дьявольская. Поскольку она заботит о Мастере и о душе некой осужденной женщины, то я созерцаю, что в ее душе должна быть некая любовь. Т.е. в благоприятной заботе, я вижу любви, хоть даже частично.
Другое дело, если сам Булгаков увидел в своих персонажей ту любовь, хоть несовершенную, которую я в них созерцаю. Я не имею о этом особого мнения.
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Greisvandir, про издание не кажу, а вот иллюстрации Оринянского мне нра...
Его иллюстрации напоминают меня готического или "западного-волшебного" художества.
Согласно данным на Фантлабе, цитата "Павел Андреевич Оринянский — российский художник, иллюстратор. Родился 22 ноября 1955 года в Ямполе".
Мой вопрос — Были ли иллюстраторы булгаковских произведения при его жизни?
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VladimIr V Y
По рекламе, меня напомнило сухого британского юмора. Как по-вашему, такой ли юмиор совпадает с русским?
Такой вид английского юмора, адресованный по русским темам, меня напоминает о недвавно вышедшей (2017 г.) британской комедии "Смерть Сталина."
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vindermur цитата Такой интересный писатель — а за 10 лет — всего три странички обсуждения на форуме.
К берегам священным Нила....... а что именно обсуждать?
цитата "берег наш священный Нила охраним мы нашей грудью" — Верди, "Аида"
К чему про темы Булгакова относится такая пословица?
|
|
|
rakovsky
активист
|
16 октября 2020 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Мне всегда Маргарита была интересней Мастера. Последний, по определению гений, с этим никто не спорит. Но вот все женщины Булгакова узнавали себя в Маргарите. Это самомнение, просто собирательный образ, или любовь Булгакова?
Детали и подробности о Маргарите настолько сильно совпадают с неколькими женщинами, имеющие отношения к Булгакову, что придется к заключению, что он написал и вложил их образы в лицо Маргариты. Некоторые (или все, не помню) эти женщины были либо его любовниками, либо его возлюбленными.
|
|
|