Михаил Булгаков


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Михаил Булгаков»

Михаил Булгаков

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 21 июня 2019 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

. Пример — Эйнштейн. Воскресить его по методу профессора — он окажется таким же ветхим больным старичком (каким и был в момент смерти), и снова скоро умрёт от разрыва аорты, или что у него там внутри лопнуло.
Действительно. признаю свою ошибку:-)
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 09:41  
цитировать   |    [  ] 
Великий писатель, один из лучших своего времени. Вообще удивлён, что его держат в этом разделе. В его прозе хватает фантастики и мистики в целом.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 10:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Paul Atreides

Вообще удивлён, что его держат в этом разделе. В его прозе хватает фантастики и мистики в целом.

Ну странно было бы обсуждать, например, "Белую гвардию" или "Мольера" в форуме о фантастике.
Нефантастичного у него всё же больше, в отличии от Азимова, писавшего много научпоп литературы.
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата an2001

Нефантастичного у него всё же больше,

Белая гвардия. Мольер, театральный роман и рассказы.
Фантастики: Роковые яца, Собачье сердце, Адам и Ева, ну и Мастер, конечно. Хватает.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 12:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата an2001

Нефантастичного у него всё же больше, в отличии от Азимова, писавшего много научпоп литературы.
А Фредерика Брауна?
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 14:20  
цитировать   |    [  ] 
К списку фантастического надо добавить "Блаженство" — по половинке этой пьесы поставлен известный фильм "Иван Васильевич меняет профессию".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2019 г. 14:23  
цитировать   |    [  ] 
Из картинки общей жанровой классификации видно, что у Булгакова реализма больше.

PS И да — не стоит оффтоп про других авторов развивать (вот про Фредерика Брауна).
Это как модератор пишу.
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2019 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
А кто может объяснить такую странность вот в этом издании МиМ от Азбуки?
Там последовательно представлены три варианта: Князь тьмы (первые 13 глав), полная рукописная редакция и окончательная редакция.
В рукописной редакции в 1-й главе на Патриарших вместо Михаила Александровича Берлиоза действующее лицо — Григорий Александрович Мирцев.
А вот в "Князе тьмы" какой-то непонятный коктейль: в первой главе с неизвестным беседует Михаил Александрович Берлиоз, а в гл 13., в психушке, Иван Понырев рассказывает своему гостю об ужасной смерти Мирцева. Так когда же автор заменил Мирцева на Берлиоза?


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2019 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 
psw — вот в этом издании https://fantlab.ru/edition9618 есть хорошие комментарии на эту тему. У Булгакова в рукописях еще не утвердились имена. Случаются варианты даже внутри одной редакции.
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2019 г. 18:40  
цитировать   |    [  ] 
Нестыковки в Мастере и Маргарите
https://book24.ru/blog/5411892/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июля 2020 г. 23:26  
цитировать   |    [  ] 
Всем привет,может кто подсказать,есть ли в природе какое-нибудь недавнее издание "Мастера и Маргариты" в твёрдой обложке на английском языке с картинками по адекватной цене?Или может планируется такое к выходу?
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2020 г. 14:23  
цитировать   |    [  ] 
Пашков дом допечатал двухтомник ( мастера и Маргариты) с вариантами и черновиками
https://m.facebook.com/story.php?story_fb...
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2020 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petr

издание "Мастера и Маргариты" в твёрдой обложке на английском языке

Когда будете выбирать из английских переводов, обратите внимание на переводчика. Если это Mirra Ginzburg, не берите, её перевод ужасен. Если Michael Glenny — вполне добротный перевод.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2020 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, а что можно сказать насчет перевода Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (1997)?   Случайно попалось в сети.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 сентября 2020 г. 18:32  
цитировать   |    [  ] 
Лунатица , Вполне читаемый, не вызывает раздражения. Когда хотел познакомить англоязычных друзей с романом, именно этот перевод и дарил — он везде продавался. всегда доступен.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


магистр

Ссылка на сообщение 3 сентября 2020 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 
Издательство "Артефактъ" опубликовало журнальный вариант повести "Роковые яйца" — "Луч жизни" в сборнике под названием "Тайна горы Кастель":
https://fantlab.ru/edition280206
Повесть "Луч жизни" печаталась в еженедельнике "Красная панорама" в 1925 году.
:beer:


активист

Ссылка на сообщение 2 октября 2020 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 
Как понять книги Геннадия Смолина о Булгакове? Есть ли рецензия?

Я интересуюсь книгами Геннадией Смолина Как отравили Булгакова и Яд для гения. Вы легко можете найти эти книги бесплатно в интернете, особенно в сборнике (одна книга создана из двух книг). Автор выдвигает теорию, согласно которой Булгаков был убит в сталинское время, как и были подавленные некоторые другие художественные лица. Например, один из более известных подавленных писателей- О́сип Мандельшта́м.

Однако, я не понимаю жанр, стиль и подход книг. А именно, я не понимаю если сборник является на основном по своей презентации:
(А) Беллетристикой и фикцией, вымышленный рассказ по теме отравления Булгакова.
(Б) Изложением академического исследования Теории Заговора против Булгакова, при котором некоторые главы — фикция и фабулы или
(В) Изложением академического исследования Теории Заговора против Булгакова, при котором все главы предназначены как буквальное изложение реальных событий.

В первой главе "Аберрация", Смолин описывает как он посещает масонов в Москве, спит в спальне, а поздно ночью встает и вывезен в другое здание, в котором принимает масонский обряд. Рассказ в этой главе столь подробен, что автор наверно не видит все это во сне. Но и события включают в себе столь странные, видимо и сверхъестественные детали, что они реально не произошли в буквальном смысле. Разумеется, первая глава — вымышленная фикция

Во второй главе "Становление", он перепечатает краткую биографию Булгакова якобы написана Поповым — т.е. колегой Булгакова и известным исследователем его жизни. Данная краткая биография Поповым оказалась одной из официальных, стандартных биографий, поскольку я ее нашел в сборнике Материалы к биографии М.А. Булгакова (https://litresp.com/chitat/ru/%D0%91/bulg...)

В книге Смолина много глав, и моя проблема в том, что я не знаю как понять презентацию и стиль автора. Т.е. на основании первой главы, можно ожидать в остальных главах, он излагает вымышленный рассказ по сюжету жизни Булгакова. Т.е. если например автор прямо передает, что Попов, знакомый Булгакова, сказал что-нибудь конкретно, или занимался чем-нибудь, или сделал какие-то поступки (например, был замешен в заговоре), то такие описания о Попове смогли быть вымышления Смолина по биографическому сюжету. Такой подход напоминает книги Война и Мир Толстого, в которой Толстой вставляет в уста Наполеона слова вымышленные Толстом.

Но на основании второй главы, можно представить и ожидать, что в другой главе, Смолин наверно открыто излагает свои находки и теории фактическим, академическим образом. Смолин действительно занимался неким научным исследованием жизни Булгакова, и поэтому можно ожидать, что информация, которую он излагает о Булгакове, например поступки Попова, можко толковать буквальным образом, а не как вымышленные события беллетристики.

Часто сказано, что у Булгакова была болезнь гипертонического нефросклероза. Есть вопрос о том, смогли ли у Булгакова ядом побудить или внушить гипертонический нефросклероз. К этому вопросу Смолин дает ответ положительный, написав:

цитата

А два года назад я опять же совершенно случайно наткнулся в журнале «Нефрология» на публикацию профессора медицины Леонида Дворецкого, который был знаком с последней женой Булгакова Еленой Шиловской – она дала ему рецептуру, он ее изучил и пришел к заключению, что это было не лечение, а настоящее отравление. Проще говоря, писателю с помощь анальгетиков «сделали» хроническую почечную недостаточность, отчего он в течение шести месяцев скончался. У него были дикие боли...
Об этом я и написал строго документальную книгу, которая, надеюсь, позволит скорректировать важные вехи в трагической биографии Михаила Булгакова. (http://m.vest-news.ru/article/82943)


В "Аберрация" (первая глава), Смолин описывает о том, как когда он ночевал у масона Гаральда Люстерника (1916-1987 г), жена Булгакова, Елена Сергеевна (1893-1970 г) удивительно пришла к нему (кажется, после ее смерти):

цитата

Я взглянул на часы – было пять минут первого ночи. Очень удивившись, я вспомнил, что в гостях, и решил открыть. Встал и шагнул к двери, в полутьме споткнулся и, больно ударившись бедром о шкаф, взвыл от боли. Включил свет. Собака, вероятно курцхаар Пирей, обычно лаем бурно реагирующая на все посторонние звуки, странно поскуливала в коридоре, забившись в какой-то угол.

Я приоткрыл дверь – на площадке в длинной шубе стояла Елена Сергеевна Булгакова и улыбалась. Совершенно обалдев, я распахнул дверь. Елена Сергеевна сказала своим грудным голосом:

– Рудольф, извините за такой поздний визит, но просто дело очень серьезное. Входить не буду: внизу в машине меня ждет Михаил Афанасьевич. Зная, какое у вас сейчас настроение, я пришла вас успокоить: у вас все наладится, переживать не надо. Одевайтесь, вас ожидает «Мерседес» – едем в дом Мака, – ой, прошу прощения! – в дом Булгакова с его «нехорошей квартиркой».

Елена Сергеевна кивнула и притворила дверь.

Это напоминает меня о том, как в программе "Секретные файлы. Жизнь после жизни", директор филма "Бег", Владимир Наумов, рассказал о приходе к нему ночью Елена Сергеевна, и как в следующий он увидел синяк на ноге, доказывающий реальность ее прихода. Этот ее приход произошел несколько лет после того, как он был на ее похороне. Разумеется, либо Смолин придумал рассказ о приходе Елены Сергеевны на основание рассказ Наумова, либо у Смолина и Наумова были подобные приходы Елены Сергеевны.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2020 г. 05:00  
цитировать   |    [  ] 
Участник форума Миродержец предлагал мне поискать ответ на мой вопрос здесь, в разделе "Другая литература".

Я считаю, что ваш форум — хорошее место, чтобы обсудить мой вопрос: Я стараюсь понять книги Г. Смолин "Как отравили Булгакова" и "Яд для гения". Моя проблема в том, что я не понимаю жанр, стиль и подход книг. А именно, я не понимаю если сборник является на основном по своей презентации:
(А) Беллетристикой и фикцией, вымышленный рассказ по теме отравления Булгакова.
(Б) Изложением академического исследования Теории Заговора против Булгакова, при котором некоторые главы — фикция и фабулы или
(В) Изложением академического исследования Теории Заговора против Булгакова, при котором все главы предназначены как буквальное изложение реальных событий.

В первой главе "Аберрация", Смолин описывает как он посещает масонов в Москве, спит в спальне, а поздно ночью встает и вывезен в другое здание, в котором принимает масонский обряд. Рассказ в этой главе столь подробен, что автор наверно не видит все это во сне. Но и события включают в себе столь странные, видимо и сверхъестественные детали, что они реально не произошли в буквальном смысле. Разумеется, первая глава — вымышленная фикция

Во второй главе "Становление", он перепечатает краткую биографию Булгакова якобы написана Поповым — т.е. колегой Булгакова и известным исследователем его жизни. Данная краткая биография Поповым оказалась одной из официальных, стандартных биографий, поскольку я ее нашел в сборнике Материалы к биографии М.А. Булгакова.

В книге Смолина много глав, и моя проблема в том, что я не знаю как понять презентацию и стиль автора. Т.е. на основании первой главы, можно ожидать в остальных главах, он излагает вымышленный рассказ по сюжету жизни Булгакова. Т.е. если например автор прямо передает, что Попов, знакомый Булгакова, сказал что-нибудь конкретно, или занимался чем-нибудь, или сделал какие-то поступки (например, был замешен в заговоре), то такие описания о Попове смогли быть вымышления Смолина по биографическому сюжету. Такой подход напоминает книги Война и Мир Толстого, в которой Толстой вставляет в уста Наполеона слова вымышленные Толстом.

Но на основании второй главы, можно представить и ожидать, что в другой главе, Смолин наверно открыто излагает свои находки и теории фактическим, академическим образом. Смолин действительно занимался неким научным исследованием жизни Булгакова, и поэтому можно ожидать, что информация, которую он излагает о Булгакове, например поступки Попова, можко толковать буквальным образом, а не как вымышленные события беллетристики.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2020 г. 09:56  
цитировать   |    [  ] 
rakovsky, рецензий на книгу пока что не нашлось, видимо, слишком мало народу ее прочло.
Насчет недостоверности содержания книги можно сказать, что сейчас издается множество книг, посвященных разным неоднозначным моментам из жизни знаменитостей. Одни авторы пытаются исследовать вопрос серьезно. Другие сочиняют полухудожественные версии. Третьи просто спекулируют на "жареных фактах".
Авторы, домысливающие и присочиняющие или привирающие смешивают реальные факты из биографии со слухами, сплетнями и своими выдумками. Кто-то пишет интересно, так что хочется верить и читается с удовольствием. А кто-то пишет коряво, врет слишком явно, так что от чтения только тошнит.

цитата rakovsky

В первой главе "Аберрация", Смолин описывает как он посещает масонов в Москве, спит в спальне, а поздно ночью встает и вывезен в другое здание, в котором принимает масонский обряд. Рассказ в этой главе столь подробен, что автор наверно не видит все это во сне.

Не так уж трудно описать любой обряд: хоть посвящения в масоны, хоть в марсианские императоры. Они столько раз уже описаны в литературе, что детали легко скомпилировать и придумать любые подробности в том же стиле. Тем более, что 99% читателей не видели никогда масонских обрядов и возразить автору не могут. :-)


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2020 г. 00:17  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо за Ваш вдумчивый ответ, Лунатица. Я прошу Вас пожалуйста создать новую тему про книги Смолина, поскольку я новичок и пока не могу создать новые темы. Я там бы более подробно описал его две книги по образу того, что я уже написал, чтобы оценить его работу лучше. Но можете не создать, если Вы считаете это ненужным.

Булгаков — интересный персонаж, и поэтому данная теория — интересная и любопытная. Существует теория, однажды даже официальная, что М. Горький, другой великий писатель, отравлен был. Поэтому на лицо такая теория о Булгакове тоже можно считать целесообразным. Однако, по данной теории есть мало инцормации в интернете. Смолин сказал в разных статьях и книгах, что он провел исследование волос Булгакова, например. Но проблема в том, что в его книгах он включает как бы маловероятные рассказы, например в главе "Аберрация", так что к сожалению его книги мне трудно считать надежными источниками.
Страницы: 123...89101112...181920    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Михаил Булгаков»

 
  Новое сообщение по теме «Михаил Булгаков»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх