Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 08:23  

сообщение модератора

давайте закончим флуд и обсуждение друг друга
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 08:24  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 08:39  

сообщение модератора

Dzmitry15 последнее китайское предупреждение
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 09:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
иногда слипаются некоторые слова при открытии doc'ов в более раннем Word'е

Честно не встречал, хотя сохраняю специально старый Ворд еще на ХР — с ним меньше проблем, а новый не доработан, он какие-то шрифты с автозаменами рвет или противоестественно растягивает. Хуже если вдруг у кого-то окажется установлен недоработанный файл шрифта с тем же названием, но дающий отличающийся, нелепый результат, за этим нужно следить, старый удалить и установить доработанный. Зависал на определенных сочетаниях — это бывало. Нужно еще стараться, чтобы абзац не заканчивался впритык к краю.


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 09:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
. А этих ремесленников
Вы серьёзно? Медалисты ваставок, кавалер Ордена Почётного Легиона, профессор академии художеств??? Да и улицы именами ремессленников, возможно, где то и называют, но я думаю не в Фонтенбло.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 10:09  
цитировать   |    [  ] 
Впрочем, обсуждения книг, без представителей издательства, не имеют смысла. Заглядываю в тему, по привычке. Сам не знаю-зачем?
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 10:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Да и улицы именами ремессленников, возможно, где то и называют, но я думаю не в Фонтенбло.

А что такого особенного в этом Фонтенбло, что там нельзя называть улицы именами ремесленников? Это особо священная земля или закон специальный есть или там сильно ненавидят этих самых "ремесленников"?


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 10:52  
цитировать   |    [  ] 
pacher [ненавидят этих самых "ремесленников"?[/q]Да, ну что Вы! Искусство художественной школы Фонтенбло, славилось далеко за ее пределами. Номинально, в те времена, представители школы считались ремесленниками. Сейчас, вряд ли кто-то их так назовёт. Вообще, понятие артист, ещё в позапрошлом веке, было шире. Все артисты считались ремесленниками. Вы назовёте, сейчас ремесленником кого нибудь актёра или певца с растопыренными пальцами?
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 11:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Все артисты считались ремесленниками.

многие сейчас( если не большинство), и не только у нас даже этого названия недостойны... впрочем это оффтоп.
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 12:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Вы серьёзно? Медалисты ваставок, кавалер Ордена Почётного Легиона, профессор академии художеств??? Да и улицы именами ремессленников, возможно, где то и называют, но я думаю не в Фонтенбло.


Еще как называют. В Париже вон станция метро прямо так и называется — Arts et Métiers. Ремесленник — квалифицированный профессионал, выдающий качественную, но в каком-то смысле безликую, стандартизированную продукцию. Ничего обидного. Таких в академиях, среди медалистов и кавалеров большинство. Просто потому, что их всегда больше. Вон, чтобы далеко не ходить, наша Академия каждый год выпускает пачку иллюстраторов. И они вполне получают медали выставок. Многих из них знаете? А их профессоров?
PS. Во Франции топонимикой занимаются муниципалитеты, поэтому названия улиц бывают самые фантастические. Я как-то жил в пригороде, где на выборах несколько раз побеждали левые, так там были улицы Ленина, Розы Люксембург, Сен-Жюста, а рю Дантон пересекалась с рю Робеспьер))) А где-то на севере страны, мне говорили, есть даже Rue Staline.))))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 12:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Да, ну что Вы! Искусство художественной школы Фонтенбло, славилось далеко за ее пределами. Номинально, в те времена, представители школы считались ремесленниками. Сейчас, вряд ли кто-то их так назовёт.

Кстати, хороший пример. Именно так и назовут. Потому что они ими и были. Едва ли вы вспомните хоть одно имя художника школы Фонтенбло (ну, может Клуэ только), а многие известные работы в музеях так и подписаны — "Школа Фонтенбло")))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 11:57  
цитировать   |    [  ] 
Щупал сегодня Квентина Дорварда. Бумага тонкая, тонированная, шрифт читабельный, книга хорошо оформлена, Учитывая качество бумаги- печать иллюстраций хорошая, в подавляющем большинстве четкая, сверил с ´Сорок пять Дюма´ и ´Молодость короля Генриха´ Террайля — практически один в один в плане качества печати. ´Парето-Принт´, корешок без закругления. Чисто субъективная оценка — близко к 4.


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 13:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Бумага тонкая,

Внезапно. Я уже смирился, что будет пухлая


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 18:02  
цитировать   |    [  ] 
Leonid61 Вы точно уверены что тонкая бумага?На Озоне есть вопрос про бумагу на эту книгу и представитель издательства написал что она пухлая.
–––
Не учите папу любить маму.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 18:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата Greyvalvi
Вы точно уверены что тонкая бумага

Мне показалось что тонкая, Завтра специально заеду и перепроверю


авторитет

Ссылка на сообщение 26 октября 12:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата Greyvalvi
Вы точно уверены что тонкая бумага?

Значит смотрите,
В выходных данных Квентина указано, цитирую: ´БУМАГА СЫКТЫВКАРСКАЯ, КНИЖНАЯ, КРЕМОВАЯ, ОФСЕТНАЯ, 65мг´. То есть точно такая же (проверено мной прямо у их книжного лотка) как в ´Сорок Пять´ или в ´Молодость короля Генриха´, Она тонкая, очень гладкая, практически вдвое тоньше чем к примеру в Занимательной Физике Перельмана -что сделана на толстой, шершавой бумаге, но с выходными данными: ТА-ДАМ !!:—´БУМАГА СЫКТЫВКАРСКАЯ, КНИЖНАЯ, КРЕМОВАЯ, ОФСЕТНАЯ, 65мг, (что называется найдите хоть одно отличие)😄
Впечатление — либо они сами толком не знают на чем печатают, либо у Сыктывкарской пекарни бумага получается, как у моей тёщи пироги, всё время разная.


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 12:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Впечатление — либо они сами толком не знают на чем печатают, либо у Сыктывкарской пекарни бумага получается, как у моей тёщи пироги, всё время разная

Если в кратце, то это одна и та же бумага, тонкую делают из толстой. В выходных данных СЗКЭО этот момент постоянно упускают. Как и в описании товара. Александр указывает в большом списке и анонсах, но, похоже, тоже ошибается иногда


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 12:54  
цитировать   |    [  ] 
Leonid61 Понятно спасибо, надо где-то в живую посмотреть, чисто для интереса.
–––
Не учите папу любить маму.


активист

Ссылка на сообщение 27 октября 20:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата Nvgl1357
Сначала откройте словарик и узнайте, что такое опечатка

Когда-то меня уличили в том, что не вижу разницы между опиской/ошибкой и опечаткой.
Читая "Записки покойника" М. Булгакова натолкнулся:
"Торопецкая идеально владела искусством писать на машинке." Булгаков то же не делал разницы между писать и печатать.
Само издание нравится и толщина книги устраивает. Даже в конце предоставили" ключ" к роману.
Не встретил орфографических ошибок, опечаток, описок.
Минус. В заглавиях слишком маленькие пробелы, они есть. но такой, что приступневрастении (глава 2) буквально сливается в одно слово.


активист

Ссылка на сообщение 28 октября 06:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Само издание нравится

да,книга как изделие хороша, а вот для меня само произведение , несмотря на всю мою любовь к автору оказалось "никаким", абсолютно неинтересным, может потому что не дописано, в общем не моё, считаю зря взял...
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх