автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Кицунэ
философ
|
3 мая 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrijПо переводам вопрос . Если с Афонькиным все понятно, что за переводчик Мочнев, кто то уже читал его переводы?... Выборочно, специально для знакомства с переводами, читали мои друзья-три разные книги. В один голос сказали, что переводы достойные.
|
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
Bansarov
авторитет
|
4 мая 08:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу принести извинения участникам ветки за появление новых лиц, продолжающих какую-то беседу на полуслове. Это нас сюда закинули из ветки Литпамятников. Мы пытались поговорить о чём-то кроме оттенков ледерина в разных его рулонах, в частности разговор зашёл о серии СЗКЭО. И вот мы здесь, и придётся здесь досказывать беседу. Извините, мы постараемся по-быстрому.
цитата Berzerk какое отношение к литературе имеет, например, Перельман и его задачи? Это прекрасные книги, да я и вообще всеми руками и ногами за популяризацию наук. Но как это может быть частью библиотеки мировой литературы?
Серия СЗКЭО, невзирая на название (которое она переросла), решает не задачу "быть библиотекой мировой литературы". А задачу уже более общую: быть домашней библиотекой. Я не думаю, что могут быть возражения, что "Занимательная физика" Перельмана — это очень достойная, и возможно даже обязательная позиция в домашней библиотеке. Что касается Перельмана в связи с "мировой литературой". Вы знаете, Перельман в "Занимательной физике" приводит очень много литературных цитат. У меня в детстве была эта книга, и так получилось, что я прочитал Жюля Верна у Перельмана раньше, чем самого Жюля Верна как такового, не говоря уж об Уэллсе и Марке Твене. "Занимательная физика" по природе своей очень литературна, она литературой буквально дышит. Другие книги Перельмана слабее, и я никогда их не любил.
цитата BerzerkДетские же книги во взрослом оформлении нужны только в том случае, если эта книга может быть интересна как ребенку, так и взрослому. Например, как Гарри Поттер. Или Незнайка. В детстве читали в детском оформлении, взрослыми — во взрослом, и по взрослому переосмысляя.
Читать Незнайку во взрослом возрасте? Нет, "Луна" — очень крутая детская книга, но не настолько же, чтобы во взрослом возрасте там было что читать и переосмыслять. Про "Гарри Поттера" и "Хоббита/Властелина колец" судить не берусь — никогда не мог ни читать, ни смотреть оба цикла. Скучно, слащаво, эксплуатационно. Не моё. "Хроники Нарнии" — ну... допустим.
цитата BerzerkА детям детские книги в черных обложках, со строгими подписями одним шрифтом даром не нужны.
Да это вообще всё как бы не совсем для детей делается. Детям, как Вы правильно выразились, в типичном случае "даром не нужны" вообще никакие книги — хоть одним шрифтом, хоть тремя; хоть с полными сюитами классических гравюр, хоть с цветным постером на каждой странице. Это всё делают родители для себя, для внутреннего спокойствия, что "в доме есть книги, да не фигня какая-то, а отборный список", и что они сделали "всё, что было в наших силах, чтобы дети читали". Ну и конечно, чтобы оформление было единым и вписывалось в интерьер гостиной. Тут нет ничего нового. Люди, которым сейчас по 70 лет, примерно с той же мотивацией подписывались на с/с Салтыкова-Щедрина.
цитата BerzerkЧто же до Библии, то где бы ее издавать не хотели, но все же не издали, и что-то не припомню, чтобы Библия входила в другие известные серии, вроде в той же БВЛ.
Ну, в советское время она не могла входить в какие-то худлитовские серии. Её издавали по разрешениям и квотам, выдаваемым Московской патриархии и некоторым протестанским деноминациям, а потом старались экземпляры уже напечатанных тиражей у населения при удобном случае изымать.
цитата SiegmundЕсли исходить из таких критериев, то Конфуция и Гомера с Махабхаратой тоже не следует издавать, потому что эти тексты в других культурах являются или же являлись религиозными.
Рискну спросить, в каких таких культурах являются религиозными тексты Конфуция (кстати, когда говорится о "текстах Конфуция", то что имеется в виду? Лунь Юй?), Махабхараты (взятой в целом) и в особенности Гомера.
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
4 мая 08:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что, может и тут включиться в тему? Решил полистать список серии из сообщения вверху темы. И увидел в перспективных планах серии две позиции:
333 Апулей пер полный М Кузьмина по Academia илл 95 ч/б A. Racinet, P. Bēnard 668 Лукиан. Лукий, или Осёл роман илл Морис Пуарсон
По пункту 333: Вопрос полноты текста Апулея в русских изданиях недавно обсуждался на ветке ЛП, и хотя никто не смог точно сказать за все 4 издания Academia, но известно, что по крайней мере в двух из них текст сокращён. Выброшены фрагменты эротического характера. Издания, в которых этих купюр нет, тоже известны. Подробности разбора можно прочитать в ветке ЛП. Если не ошибиться с источником текста, да плюс иллюстрации, то можно сделать реально крутое издание "Метаморфоз". По пункту 668: новелла Лукиана очень маленькая, чтобы из неё можно было сделать отдельный том. Это не роман. Бывает, её публикуют в качестве приложения к "Метаморфозам" Апулея, кратким пересказом которого она является.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovЛюди, которым сейчас по 70 лет, примерно с той же мотивацией подписывались на с/с Салтыкова-Щедрина.
Простите, что встряла в вашу беседу, но не выдержала. Вы сильно ошибаетесь , утверждая подобное. Люди, которым сейчас по 70 лет, той мотивации, которую вы привели выше, уже в большинстве своем не имели, и если и подписывались на с/с, то чаще всего это была Библиотека Сойкина ) Ну, Вальтер Скотт еще, Шекспир, Агата Кристи и Сименон. И мотивация была совсем иная. А вот наши родители-это да, мне от своих достались и Писемский, и Ирасек, и Лесков в невообразимом количестве томов , и много еще разного.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovПо пункту 668: новелла Лукиана очень маленькая, чтобы из неё можно было сделать отдельный том. Это не роман. Бывает, её публикуют в качестве приложения к "Метаморфозам" Апулея, кратким пересказом которого она является. Насколько я помню, обсуждалось содержание этой книги, когда ставили в планы. Но я уже забыла подробности. Можно по поиску посмотреть )
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
4 мая 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэВы сильно ошибаетесь , утверждая подобное. Люди, которым сейчас по 70 лет, той мотивации, которую вы привели выше, уже в большинстве своем не имели, и если и подписывались на с/с, то чаще всего это была Библиотека Сойкина ) Ну, Вальтер Скотт еще, Шекспир, Агата Кристи и Сименон. И мотивация была совсем иная. А вот наши родители-это да, мне от своих достались и Писемский, и Ирасек, и Лесков в невообразимом количестве томов , и много еще разного.
У меня несколько иные образы всплывают перед глазами. Под "Библиотекой Сойкина" вряд ли имелся в виду реальный Сойкин, тот что начала XX века. Значит, речь о собраниях сочинений (Верн, Стивенсон, Хаггард etc.) середины 90-х, издательства Логос. Это согласуется с Агатой Кристи и Сименоном (Чейза зря забыли). Вот только те, кому сейчас условные 70+ лет, те к 90-м годам уже были взрослыми дяденьками и тётеньками, у которых дети учились в старших классах школы, а то и в институте; макулатурный бум уже наполнил в их квартирах все имеющиеся полки однотипными собраниями сочинений, и с бесполезным покупанием никем не читаемых книг было покончено в их жизни ещё на предыдущем этапе. В таких домах обычно последние по времени купленные книги — другие, а именно собрания в мягких переплётах Эжена Сю, Эдгара По (почему-то почти всегда без 4-го тома) и какого-то Волконского. По-моему, все они — 1992 год. А вот чтобы ринуться в качестве покупателя уже в книгоиздание 90-х, во все эти ранее дефицитные темы фантастики, детективов и приключений, нужно было быть всё-таки чуть моложе. Настолько, чтобы сейчас быть в возрасте не 70+, а скорее около 60. Другая ли в последнем случае была мотивация, нежели "заставить полку в стенке какими надо книгами" — вопрос сложный. Если покупалась фантастика "Флокса" или "Северо-Запада" в жёлтых суперобложках, то мотивация, наверно, и правда другая — прочитать самим. А если многотомники Стивенсона и Конан Дойла, то боюсь, та же самая. Что касается "возраста наших родителей", то это вопрос релятивистский, зависит от возраста говорящего. Моим родителям, будь они живы, было бы под 70. А "Писемский, Ирасек, Лесков" — это конец 50-х, они тогда ещё едва родились.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Bansarov , не буду с Вами спорить) Я-то говорила о своих родителях, собирающих все с/с, которые можно было раздобыть. У меня самой (для справки) дети как раз Вашего возраста, и ни я, ни мои друзья никаких " собраний в мягких переплётах Эжена Сю, Эдгара По" не покупали, да и с макулатурными были осторожны. Так что возраст тут не причем, зависит от склонностей. Мнение, что у всех, кому под 70, полки забиты макулатурными изданиями-очень расхожее и, к сожалению, очень живучее)
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovДругая ли в последнем случае была мотивация, нежели "заставить полку в стенке какими надо книгами" — вопрос сложный. Если покупалась фантастика "Флокса" или "Северо-Запада" в жёлтых суперобложках, то мотивация, наверно, и правда другая — прочитать самим. А если многотомники Стивенсона и Конан Дойла, то боюсь, та же самая. Почему вы так считаете? Чем Конан-Дойл плох?
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
4 мая 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэни я, ни мои друзья никаких " собраний в мягких переплётах Эжена Сю, Эдгара По" не покупали, да и с макулатурными были осторожны.
К слову, упомянутый мягкий 4-томник Эдгара По не заслуживает вот этого прозвучавшего от Вас лёгкого пренебрежения, ибо он, как ни странно, до сих пор остаётся самым лучшим собранием сочинений упомянутого автора. Просто не повезло ему с местом, временем и формфактором издания (позднее макулатурное издание, появившееся тогда, когда накопление собраний сочинений классиков вышло из моды, так ещё и мягкий переплёт, так ещё и с 4-м томом что-то было не так, много комплектов было без него). Совсем корректно, правда, было бы сказать, что лучшим собранием является его харьковское переиздание 1995 года, потому что оно в твердом переплёте и даже в суперобложках. Но по тексту там то же самое.
цитата КицунэМнение, что у всех, кому под 70, полки забиты макулатурными изданиями-очень расхожее и, к сожалению, очень живучее)
Ну я просто немного букинист. И по роду увлечений примерно представляю себе, какие книги разумно ожидать увидеть на адресе. И по возрасту как раз попадаю в ту ячейку, когда могу судить, какие книги были в домах моих сверстников. Поэтому рискну выразиться даже так. Почти у всех, кому сейчас под/за 70 лет, к моменту 90-х годов полки были забиты огоньковскими собраниями сочинений классиков, и в типичном случае это были самые ценные книги, имеющие в доме, остальные были хуже.
цитата КицунэЧем Конан-Дойл плох?
Ничем. Я разве говорил что-то подобное?
|
|
|
Siegmund
новичок
|
4 мая 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovРискну спросить, в каких таких культурах являются религиозными тексты Конфуция (кстати, когда говорится о "текстах Конфуция", то что имеется в виду? Лунь Юй?), Махабхараты (взятой в целом) и в особенности Гомера. В Википедии есть страница "Список священных текстов". Например, для неверующих и нехристиан Библия тоже просто разножанровый сборник античной литературы религиозно-философского содержания, собранный в единую книгу в эпоху Константина Великого. В разные эпохи и в разных культурах понятие о сакральности того или иного текста было различным.
цитата новелла Лукиана очень маленькая, чтобы из неё можно было сделать отдельный том. Это не роман. Бывает, её публикуют в качестве приложения к "Метаморфозам" Апулея, кратким пересказом которого она является. Я так понимаю, что дело в цвете. Издатель хочет выпустить две книги, так как иллюстрации к одной черно-белые а к другой цветные, а это значит разные сорта бумаги. Вообще же при обсуждении БМЛ СЗКЭО следует учитывать, что конкретно эта серия заточена скорее на иллюстрациях, поэтому её компоновку логичнее сравнивать с Сериями ВН, нежели ЛП или БК. Проще говоря, она рассчитана на тех молодых людей (вроде меня), для которых в книге важнее картинки и внутреннее оформление, нежели текст. Насчет краткого пересказа. Непонятно, является ли эта повесть пересказом именно Апулея, или же другого, похожего по содержанию греческого романа, предположительно написанного Лукианом и дошедшего в виде эпитомы для ленивых читателей.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovНичем. Я разве говорил что-то подобное? Вот эта фраза навела на такую мысль:
"Другая ли в последнем случае была мотивация, нежели "заставить полку в стенке какими надо книгами" — вопрос сложный. Если покупалась фантастика "Флокса" или "Северо-Запада" в жёлтых суперобложках, то мотивация, наверно, и правда другая — прочитать самим. А если многотомники Стивенсона и Конан Дойла, то боюсь, та же самая."
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
4 мая 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я вон чего ещё нашёл в прикрепленном файле:
375 Окассен и Николетта предисл по 1914, перевод по Academia1935. М. И. Ливеровской Illustrations Леон Карре и Viggo Jastrau
Думаю, тему читают отцы-основатели серии? Задумка отличная! Но объем тома ведь почти не увеличится, если в него добавить изданного в той же Academia "Мула без узды". Это книга крошечного формата, только благодаря которому в ней стало 96 страниц. А произведение так-то с тех пор не переиздавалось нигде, включая даже свежие наработки Ростовского университета.
цитата SiegmundВ Википедии есть страница "Список священных текстов". Например, для неверующих и нехристиан Библия тоже просто разножанровый сборник античной литературы религиозно-философского содержания, собранный в единую книгу в эпоху Константина Великого. В разные эпохи и в разных культурах понятие о сакральности того или иного текста было различным.
Я всё равно не понял, в каких же культурах "Конфуций", Махабхарата и Гомер считались религиозными/сакральными текстами, ну да ладно. Что я нового узнал — это оказывается, что Библия — это сборник античной литературы, составленный при Константине Великом. По наивности полагал, что этот сборник "составлен" (в зависимости от нюансов понимания слова "составлен") либо во II веке, когда Константин ещё 100 лет как не родился (канон Муратори), либо на Лаодикийском соборе (прошедшем, когда Константин уже 25 лет как умер).
|
|
|
Кицунэ
философ
|
4 мая 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiegmundПроще говоря, она рассчитана на молодых людей (вроде меня), для которых в книге важнее картинки и внутреннее оформление, нежели текст. Или на тех, у которых это все уже есть. И для разнообразия хочется еще и с картинками, желательно старых мастеров)
|
|
|
Siegmund
новичок
|
|
Siegmund
новичок
|
4 мая 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovЧто я нового узнал — это оказывается, что Библия — это сборник античной литературы, составленный при Константине Великом. По наивности полагал, что этот сборник "составлен" (в зависимости от нюансов понимания слова "составлен") либо во II веке, когда Константин ещё 100 лет как не родился (канон Муратори), либо на Лаодикийском соборе (прошедшем, когда Константин уже 25 лет как умер). В смысле собранные как единая книга (кодекс). До этого они рассматривались как разные книги (свитки), объединённые под общим названием "Священные писания" для богослужебного чтения в церквях. цитата Я всё равно не понял, в каких же культурах "Конфуций", Махабхарата и Гомер считались религиозными/сакральными текстами, ну да ладно. Я же привел источник сведений, там же и написано, в каких культурах и какие тексты. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B...
|
|
|
nikis
активист
|
4 мая 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не люблю писать на телефоне — иногда слетает текст. Просто выше хотелось сказать:"Главное, по моему мнению, в группе делиться мнениями, что печатать (что мы хотим), какие иллюстрации и художники. Замечания и ошибки указывать., но не переводить их в истерический вид — аз вы такие-сякие. Вот тогда, надеюсь, от поста будет и польза, и удовольствие. Это чисто моё мнение
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
5 мая 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiegmundВ смысле собранные как единая книга (кодекс). До этого они рассматривались как разные книги (свитки), объединённые под общим названием "Священные писания" для богослужебного чтения в церквях.
Формфактор, в котором существует канон, не так уж важен — книга ли это, или коробка со свитками. Главное, чтобы был общепризнанный канон, что должно быть в этой коробке, чтобы она считалась комплектной. Канон Ветхого Завета был установлен ещё до нашей эры. Канон же Нового Завета в общих чертах сложился к концу II века (уже Ириней Лионский пользуется приблизительно тем же Новым Заветом, что известен и нам), а узаконен он был, как я уже сказал, на Лаодикийском соборе. Это IV век, который не будет большой беды назвать "эпохой Константина I", просто "составлен" этот корпус текстов был значительно раньше, чем узаконен. Ну и называть тексты раннего христианства, а уж тем более Нового Завета, "античной литературой" вроде как не принято. Вроде и эпоха античная, и язык греческий, но как-то не принято, что ли. Говоря об античной литературе, молчаливо предполагается, что речь об авторах-язычниках, за редкими исключениями типа Пруденция или Нонна Панополитанского.
цитата SiegmundЯ же привел источник сведений, там же и написано, в каких культурах и какие тексты.
Не относитесь серьёзно к этому списку. Составлен он халтурно, методом натаскивания всего в кучу, и сразу, с места начинается с преуведомления, которое к порядочной части текстов списка отнести нельзя даже метафорически:
цитата Священные тексты, или религиозные тексты, — тексты, которые в различных религиях рассматриваются как священные и занимают центральное место в их религиозной традиции. Данные тексты заявляют о своём сверхчеловеческом происхождении или вдохновении определённого божества. Это не говоря о том, что и сама эта фраза недостаточно хорошо сформулирована, чтобы считать, что она верна хотя бы сама по себе.
|
|
|
Consul_XO
авторитет
|
5 мая 12:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovФормфактор, в котором существует канон, не так уж важен — книга ли это, или коробка со свитками. Главное, чтобы был общепризнанный канон, что должно быть в этой коробке, чтобы она считалась комплектной. Канон Ветхого Завета был установлен ещё до нашей эры. Канон же Нового Завета в общих чертах сложился к концу II века (уже Ириней Лионский пользуется приблизительно тем же Новым Заветом, что известен и нам), а узаконен он был, как я уже сказал, на Лаодикийском соборе. Это IV век, который не будет большой беды назвать "эпохой Константина I", просто "составлен" этот корпус текстов был значительно раньше, чем узаконен. Ну и называть тексты раннего христианства, а уж тем более Нового Завета, "античной литературой" вроде как не принято. Вроде и эпоха античная, и язык греческий, но как-то не принято, что ли. Говоря об античной литературе, молчаливо предполагается, что речь об авторах-язычниках, за редкими исключениями типа Пруденция или Нонна Панополитанского.
Не относитесь серьёзно к этому списку. Составлен он халтурно, методом натаскивания всего в кучу, и сразу, с места начинается с преуведомления, которое к порядочной части текстов списка отнести нельзя даже метафорически:
Это не говоря о том, что и сама эта фраза недостаточно хорошо сформулирована, чтобы считать, что она верна хотя бы сама по себе.
Думаю, что теологический спор касательно Священных текстов несколько расширяет данную тему) А то вдруг подтянутся представители различных групп, несущих единственно верное Знание...
|
|
|
Siegmund
новичок
|
5 мая 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovКанон Ветхого Завета был установлен ещё до нашей эры. Канон же Нового Завета в общих чертах сложился к концу II века (уже Ириней Лионский пользуется приблизительно тем же Новым Заветом, что известен и нам), а узаконен он был, как я уже сказал, на Лаодикийском соборе. Это IV век, который не будет большой беды назвать "эпохой Константина I", просто "составлен" этот корпус текстов был значительно раньше, чем узаконен. Во-первых, Новый Завет — это только часть Библии. А во-вторых, канон — это не книга. Канон — это определение, какие книги читать при выполнении ритуальных действий, а какие нет. Древнейшие же Библии, где объединены под одной обложкой Септуагинта и более-менее согласованный христианский новозаветный канон — это Ватиканский и Синайский кодексы (плюс-минус как раз эпоха Константина). Существовало ли подобное объединение в одной книге ранее — вопрос открытый. И вообще, не понимаю, зачем Вы мне приводите все эти справки, не относящиеся напрямую к данной теме, хотите показать свою эрудицию? Охотно Вам верю! цитата Ну и называть тексты раннего христианства, а уж тем более Нового Завета, "античной литературой" вроде как не принято. А какая же это литература, средневековая? Принято, не принято. Если написано в античную эпоху, значит античная.
|
|
|