Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 18:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Strombus
Такая ошибка верстки действительно режет глаз.

сильно не режет, но наверно лучше без него, опять согласен.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
за 20 век я спокоен

Да, сейчас полистала немного-нет опечаток, похоже.

Зато заметила интересную вещь.

Прочитала сейчас страницу про бал у Каупервудов на новоселье, платье Лилиан:
"...со шлейфом и глубоким четырехугольным вырезом на шее, из под которого выглядывала прелестная кружевная блузка."
И точно помню, что в моей первой книге "Финансист" было не так.
Там "выглядывала прелестная кружевная шемизетка". Я тогда выяснила значение слова и запомнила его на всю жизнь. И все три слова врезались в память. Поэтому сейчас на блузке сразу споткнулась. Не совсем правильно переведено, блузки под такие платья не носят.

И это было, кажется, издание 1954 года, Эстонское государственное изд-во.
Есть у меня этот том где-то в другой квартире, надо поискать и проверить, чей там перевод.

Интересно, как переводят в современных изданиях)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
У меня Лениздат 1987- там ведьмы славят, как им и положено
Фраза не совсем закончена. Не хватает одного слова: "... Шекспиром". А то кто-нибудь, не дай бог, ещё решит, что славить — это любимое занятие всех ведьм, может быть, даже их единственное profession de foi:)


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 19:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Там "выглядывала прелестная кружевная шемизетка".

А вот спасибо! три дня впустую, разыскал этот вариант перевода Марка Волосова , Драйзер, Теодор (1871-1945).
Финансист [Текст] : [Роман] / [Перевод с англ. М. Волосова]. — Таллин : Эстгосиздат, 1954. — 552 с.; 21 см.
И от макетера спасибо, уже второй раз за день, сначала когда увидел объем правки, а теперь узнал, что будет переверстка, замена на более правильный перевод с шемизеткой!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Да, сейчас полистала немного-нет опечаток, похоже.

8 штук, я и их отловил попутно, но никаких искажающих или незаметных, рядовые опечатки.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 20:11  
цитировать   |    [  ] 
Так как Правда, как выяснилось благодаря Кицунэ , тоже внесла искажения, меняем план издания, (оно нам надо?, могли бы "шмаклю" в духе АСТ и Азбуки выпустить и все.), сканируем все три книги
Финансист [Текст] : [Роман] / [Перевод с англ. М. Волосова]. — Таллин : Эстгосиздат, 1954. — 552 с.
Титан [Текст] : [Роман] / [Пер. с англ. В. Курелла, Т. Озерской]. — Таллин : Эстгосиздат, 1956. — 592 с.; 21 см.
Стоик [Текст] : Роман / [Пер. с англ. М. Богословской и Т. Кудрявцевой]. — Таллин : Эстгосиздат, 1957.
грамотность проверим по "правде", заодно сообщу, что кроме шемизетки не одобрил С.Иванько, под общей редакцией которого и вышло "огоньковское" издание в 12-ти томах в 1986 году.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 20:25  
цитировать   |    [  ] 
А я неожиданно выяснила, что в моей книге от Лениздата есть иллюстрации)))
Всегда читала только старый том от Эстгосиздата, а этот даже не помню откуда взялся. Но оказался илююстрированный.

И давно хочу спросить- Гения не собираетесь печатать? У меня-то есть, но о нем никто не говорит, все разговоры только о Трилогии.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 20:52  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
И давно хочу спросить- Гения не собираетесь печатать? У меня-то есть, но о нем никто не говорит, все разговоры только о Трилогии
В школе "Гений" мне нравился больше всех драйзеровских романов. Чаще всех его перечитывал, а сейчас почему-то стал к нему совершенно равнодушен. И наоборот, не очень любимую тогда "Американскую трагедию" стал считать самой сильной его вещью. Трилогию прочитал после школы — понравилась, как нравится всё азартное:)


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
заодно сообщу, что кроме шемизетки не одобрил С.Иванько

Вообще это очень интересно. Мужчине трудно такие тонкости уловить, а женщина сразу понимает-тут что-то не так.
Хотя сам Драйзер с большим знанием дела и явным удовольствием описывает женские наряды, отделку, фасоны. Далеко не каждый мужчина знает, что такое жакет зуав, например )))


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 21:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
В школе "Гений" мне нравился больше всех драйзеровских романов. Чаще всех его перечитывал, а сейчас почему-то стал к нему совершенно равнодушен. И наоборот, не очень любимую тогда "Американскую трагедию" стал считать самой сильной его вещью. Трилогию прочитал после школы — понравилась, как нравится всё азартное:)

Мне нравились и Гений, и Трилогия. Всё прочитано в школьные годы. Не знаю, что там в Гении такого скандального, что его запрещали.
А Американскую трагедию не люблю. Вещь действительно очень хороша, признаю. Может и лучшая. Но не люблю её.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 21:30  
цитировать   |    [  ] 
Кицунэ Komueto Nado и все остальные читатели Драйзера, слева перевод версии 1954, справа 1986 что скажете? Я за простое решение, брать 1954 целиком, ничего там не редактируя.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Я за простое решение, брать 1954 целиком, ничего там не редактируя.

Я тоже.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
читатели Драйзера, слева перевод версии 1954, справа 1986 что скажете? Я за простое решение, брать 1954 целиком, ничего там не редактируя.
Да отрывки почти ничем не отличаются. А что за сложности с 86-м? Честно говоря, мне чуть больше нравятся в контексте и "тогда", и "товаров" вместо "корреспонденции" (потому что далее идёт упоминание непосредственно почтовой сети), и усиление "даже", и "в черте города" (а не прямое противопоставление ближнего и дальнего)...


новичок

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 02:09  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , у меня Финансист Правда 86 г. Мне кажется, надо выбрать вариант наименьшего исправления, зачем тратить время? Если в варианте 1954 г. меньше исправлений, то и печатайте его.
Стивенсон Похищенный... исправленная допечатка ? А 154 Стивенсон Владетель Балантрэ ожидается?


активист

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 04:12  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO Александр, отчего Вы берете текст Трилогии из эстонского издания, а не хотите взять первоисточник, откуда они перепечатывали: с/с в 12 тт. Худлит 1951 -1955. Трилогия там в тт. 3 -5. Это фундаментальное, тщательно отредактированное издание, "оригинал", с которого потом все и печаталось. В следующем собрании, "Огоньковском", да, была проведена незначительная редактура.


активист

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 09:50  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите, электронки к новинкам на этой неделе будут?


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 10:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата Циклоп
Стивенсон Похищенный... исправленная допечатка ?

Да
цитата Циклоп
А 154 Стивенсон Владетель Балантрэ ожидается?

Да но третьим. Сейчас второго делаем,
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 10:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата люмьер
SZKEO Александр, отчего Вы берете текст Трилогии из эстонского издания, а не хотите взять первоисточник, откуда они перепечатывали: с/с в 12 тт. Худлит 1951 -1955. Трилогия там в тт. 3 -5. Это фундаментальное, тщательно отредактированное издание, "оригинал", с которого потом все и печаталось. В следующем собрании, "Огоньковском", да, была проведена незначительная редактура.

в силу обстоятельств, эстонское под рукой, а печаталось, с худлита, один в один.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 10:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата danilina222
Подскажите, электронки к новинкам на этой неделе будут?

шансы есть, если обложки доделаем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 11:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата люмьер
В следующем собрании, "Огоньковском", да, была проведена незначительная редактура.

Для понимания "незначительности", "Титан", первые три страницы, "эстонский" и "правдинский", хотя одно исправление с первых страниц мы оставим, "итти" заменим на "идти"
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх