Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 12:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Не знаю, читали ли Вы Апулея. Но и он читается ничуть не хуже Лукиана. Проверено временем. И мной самим не единожды.
Впрочем, я дал только мысль. Остальное — решать не нам.
Апулей хорош. Но желателен отдельно, сам по себе.
Свой предыдущий пост дополнил, посмотрите.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


магистр

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 12:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Сюрприз: вывозим от уже знакомой многим типографии НП-Принт Чуковского, на две недели раньше срока, со вторника на ВБ будет и в коробе и без
Отличная новость!
Со следующего вторника (19.04.22) в продаже? А то сегодня тоже вторник.
–––
"You'll Never Walk Alone"


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Цена НА ВБ, сайте Озоне, ДК Крупской 695руб

а на сайте? или это и есть ДК Крупской?


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

У него в основном рассказы и повести

Только следует иметь в виду, что вообще-то у Лукиана философские трактаты, диалоги, риторические произведения и сатиры, а не рассказы и повести в современном понимании...


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Сергей755

Со следующего вторника (19.04.22) в продаже? А то сегодня тоже вторник.

Со следующего, 19апреля
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

а на сайте? или это и есть ДК Крупской?

запятую после сайта не поставил, на сайте с завтрашнего дня естественно по такой же, а потом накопительная скидка.
Дк Крупской — единственное офлайн место, где сами продаем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 
подождем значит еще новинок) чтобы разом заказать)


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:13  
цитировать   |    [  ] 
Sergey1917
У меня и Лукиан в 2-х тт и Апулей — от Academia. Как и Война мышей и лягушек. Как и практически вся античность, изданная этим легендарным издательством. Ну, и вся античность, изданная в ЛП, включая все издания Апулея, стоят на полках. Так что о том, что и как писали эти авторы мне известно не с чужих слов.
Повторю, я всего лишь предложил мысль. Воспользуется ею издатель или нет — это его прерогатива. Дискутировать по наполнению томов мне не с руки, да и не по чину. До возможных времён выхода книги я вряд ли доживу.А вот мысли в помощь издателю пока есть. Ими, считаю, не грех поделиться. На этом сворачиваю свои размышлизмы.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 13:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

До возможных времён выхода книги я вряд ли доживу.
Будем надеяться на лучшее.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата pacher

что вообще-то у Лукиана философские трактаты
Не совсем так

цитата

Творчество Лукиана обширно: оно включает философские диалоги, сатиры, биографии и романы приключений и путешествий (часто откровенно пародийные), имеющие отношение к предыстории научной фантастики. Всего Лукиану приписывается между 82 и 86 произведениями различных жанров.

цитата

Лукиа́н из Самоса́ты (Лукиа́н Самоса́тский, около 120 — после 180 гг. н. э.) — древнегреческий писатель. В сатирических сочинениях Лукиан высмеивает общественные, религиозные и философские предрассудки, а также другие пороки современного ему общества. Кроме того, его сочинение «Правдивая история», описывающее, в частности, путешествие на Луну и Венеру, оказало влияние на становление научной фантастики.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 14:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

А вот мысли в помощь издателю пока есть. Ими, считаю, не грех поделиться.

Мне очень понравилась мысль о двух Ослах в одной книге. Было бы забавно)))


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 14:30  
цитировать   |    [  ] 
Александр, а если отбросить все личные моменты, почему так и не решили поправить Конфуция?
Помню, что писали что долго продается. Но возможно когда-нибудь захотите перевыпустить, а редактура тут как тут
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 14:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Александр, а если отбросить все личные моменты, почему так и не решили поправить Конфуция?
Помню, что писали что долго продается. Но возможно когда-нибудь захотите перевыпустить, а редактура тут как тут

Личных вообще нет, долго решаемая без явного смысла.
Взяли два бесплатных перевода и опубликовали в том виде , как они написаны.
За этих китаистов и мысли нет интерпретировать или переводить или их поправлять.
Либо брать новый перевод платный, но он скучный и без комментариев, либо повторять как было, но не с редактурой самодельной, а только корректурой.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Будем надеяться на лучшее.

Будем выпускать быстрее, все читаю, переосмысливаю, но пока ничего не отвечаю Петрович 51 , еще не готов, но все прочитанное полезно и интересно, думаю что в тележку с двумя ослами положить, не порожняком же гонять, да и возница нужен. Прямо как живая картина перед глазами возникла, почему-то двухколесная арба в которой два разных ослика по размеру и цвету. А может возчик быть в чалме?
А последний вопрос как раз к Петрович 51
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

За этих китаистов и мысли нет интерпретировать или переводить или их поправлять.

Если бы не знал Вас, мог бы и обидеться 🙂
Как-то несправедливо получается с китаеведами — арабские сказки, вы решили "раскопать", а Конфуция нет. Хотя можно ещё и поспорить кто из них популярнее. Я к тому, что возможно в нашей теме есть человек эрудированный по Китаю, как например, товарищ Alex Fenrir-Gray по сказкам, который мог бы помочь с толкованием спорных моментов и устранением неточностей / ошибок. Хотя понимаю, скорее всего таких увлечённых людей тут единицы 🙄
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

может возчик быть в чалме? А последний вопрос как раз к Петрович 51

Если Вы размышляете о погонщике/извозчике/наезднике в чалме, то и такой есть у меня (хороших песен есть у нас)...
Анекдоты о Ходже Наср-эд-дине. Пер. с тур. статья и коммент. В. А. Гордлевского. Ил. и оформл Л. Р. Мюль-гаупта. М.-Л., Academia. 1936. XXX, [2], 304 с; 1 л. фронт. (Восточная литература). 12,5X17,5. 5300 экз.
С Соловьевым тут мало общего. Читается легко.
Но есть ешё очень интересная книга.
Анекдоты о Ходже Насреддине и Ахмет Ахае. Симферополь Госиздат Крым АССР 1937г. 368 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат

цитата

Подготовка текста к печати С. Кацубинского. Тексты записаны фольклерной бригадой Алупкинского Дворца-Музея. В книгу включены 12 анекдотов об Ахмет Ахае. Ахмет Ахай-крымский родственник Ходжи Насреддина. Анекдоты о нем распространены исключительно на Крымском полуострове. Литературная судьба Насреддина Ходжи так же парадоксальна, как и его приключения. Бесподобный философ и чудак, он принадле¬жит к золотой когорте непреходящих образов мировой литературы. Он может занять в ней по¬четное место рядом с Жиль-Блазом и Пантагрю-элем, в том же ряду, где стоят Ренар, барон Мюнхаузен и скорбный рыцарь печального образа. Он дружественно близок Фальстафу и Козьме Пруткову, его связывает кровное родство с Лазарильо из Тормеса и с Тилем Эйленшпигелем. Этот великолепный насмешник и весельчак спокойно и безмятежно пробрался в пантеон ми¬ровой литературы и, прикрываясь многочислен¬ными псевдонимами, получил в ней такой голо¬вокружительный успех, которому бы позавидо¬вали многие образы, созданные прославленными писателями.

Вот Вам и два наездника/джигита. Каждому — по ослу. ДумАйте, однако...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Хотя можно ещё и поспорить кто из них популярнее.

Что-то верится с трудом что популярность Конфуция выше сказок Шахерезады. Есть конкретные цифры или просто вам так хочется думать?
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Если бы не знал Вас, мог бы и обидеться

И зря, не так поняли посыл, Мы взяли переводы двух дореволюционных китаистов, они знали иероглифы и за ними мы не знающие иероглифы поправлять не считаем себя вправе.
Арабские с арабского — в жизни не решились бы, этот подвиг большой ученый арабис Салье осуществлял, мы и за ним не стали бы поправлять, никто из нас арабскую вязь не разбирает. А вот с французского, благо именно на нем Мардрюс и писал, другое дело. После успешного перевода культового Маленького принца, мардрюс частично переведенный, требующий только проверки и отдельных допереводов- вполне посильная ноша. А шикарное оформление, были куплены за 2500 евро 12 оригинальных томов в мягких обложках с илл Карре, вдохновляло на эту авантюру.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
Только вот это издание осилило тираж в 2 млн.
тысяча и одна ночь
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


авторитет

Ссылка на сообщение 12 апреля 2022 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
Вот ещё Насреддин

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх