автор |
сообщение |
glupec
миротворец
|
10 декабря 2008 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Вы видели сколько баум книг написал про страну Оз??? Или вы не знали, что Волкав у Баума переписал первый роман? Причем даже у Волкова 6 книг про Изумрудный город, а у Баума больше 20 толстеньких книг. А Конан Говарда? Он на много раньше ВК вышел, но такой славы не имел, да экранизации и новелизации подстёгивали, но не так.
Но у нас ни Баум, ни Конан до 90-х годов не были известны.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Mierin
гранд-мастер
|
10 декабря 2008 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дык, Толкиен популярен не только и не столько в нашей стране.
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
glupec
миротворец
|
10 декабря 2008 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mierin,
я так понимаю, что в теме всё-таки идёт речь о популярности Толкина именно у нас.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
raliso
философ
|
10 декабря 2008 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ничего себе дискуссия — и это меня двое суток только не было.
glupec, термин "эпохальное произведение" я употребила из нескольких соображений: во-первых, не люблю само по себе слово "классика", предпочитаю заменять его другими эпитетами; во-вторых, эта фраза наиболее емко отражает положение ВК в мире фэнтези; в-третьих, пока что не читала Стругацких и Олди, поэтому сказать не могу по их поводу ни слова, доверюсь лишь мнению товарищей лаборантов; в-четвертых, в том своем посте, говоря о фильме и книге, хотела не похвалить фильм, а сказать о том, что книга сумела собрать вместе и сподвигнуть на серьезное и непростое дело снятия фильма таких замечательных людей, как Питер Джексон и его компания, а также дать возможность выдвинуться на более высокий уровень некоторым талантливым актерам; что же в пятых...да просто очень трудно объяснить, да и понять, почему книга смогла собрать вокруг себя миллионы людей по всему миру, и каждый объясняет и понимает это совершенно по-своему.
|
––– "Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".
|
|
|
Veronika
миродержец
|
10 декабря 2008 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата StasKr Опять же, тамошний список изданий неполон. "Своего" ВК я там не нашёл. Я тоже. Есть ведь хабаровское издание (изд-во "Амур") 1991г. в мягком переплёте (и там тоже перевод В.А.М.). Тираж — 100 000.
цитата peterK Прикинул еще раз, почему же ВК популярен? И вскоре нашел ответ на этот заковыристый вопрос. По крайней мере, для себя: ТОЛКИН НАПИСАЛ САМУЮ ДЛИННУЮ НА ТОТ МОМЕНТ СКАЗКУ! Есть чем занять себя/ребенка на много вечеров. "Снежная королева" Андерсена, трилогия о Незнайке, сериал об Изумрудном городе, похождения Карлсона и другие детско-юношеские сказки — ничтожно малы по объему в сравнении с сочинением профессора. А в чём тогда причина успеха ВК у взрослых и бездетных? А таких — миллионы (в масштабе англоязычного мира, остальной Европы и СНГ). Нестыковочка.
цитата LENA56 ВК впервые прочитала в 1988 году — две первые книги издательства Радуга. Не повезло "ВК" с первым переводом, зря КистяМур столько отсебятины вставил, и русификация совершенно неуместная.
цитата LENA56 Рекламная шумиха вокруг фильма просто сделала ВК более известным, записав его в некий список литературных шедевров. Ну, Вам уже ответили: шумиха вокруг "ВК" идёт с 60-х, и подняли её читатели. А не продавцы. Всё дело в тексте
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
peterK
миротворец
|
10 декабря 2008 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я свое мнение высказал, больше дискутировать не собираюсь. Напоследок: Глянул на рейтинг. Да, Толкин 1-й. Но Лукьяненко народу больше читало. Опять же, из-за фильмов. Толкин был популярен в 60-х годах за рубежом, потом интерес к нему упал, к тому же появилось множество последователей, интерпретаторов и создателей новых поджанров на разные вкусы. В начале 90-х Толкин "попал" в Россию. Что-то неожиданное, вслеск интереса. Если бы не фильм, интерес бы медленно угас. Все.
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
Veronika
миродержец
|
11 декабря 2008 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата peterK Но Лукьяненко народу больше читало. Опять же, из-за фильмов. Бллин, я читала Лукьяненко, но смотреть "Дозоры" мне даже не приходило в голову. Сами "Дозоры" — "не фонтан", а фильмы — брр.
цитата peterK Толкин был популярен в 60-х годах за рубежом, потом интерес к нему упал, А доказать это можете? Откуда инфа?
цитата peterK Если бы не фильм, интерес бы медленно угас. Опять бездоказательное, ничем не подтверждённое утверждение.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Alexandre
миродержец
|
11 декабря 2008 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот я, как раз и есть тот самый "разный по характеру читатель", о каких предупреждает HummingB! И могу сказать, что мне очень понравился "Хоббит" — я с него начал, и, как следствие, сам автор (Толкиен), про которого я тогда еще ничего не знал (мои интересы весьма далеки от литературы). Потом, "по совету друзей" прочел я и "Властелина". И тот, несмотря на некую затянутость повествования (мое впечатление), мне понравился тоже. А вот "Сильмариллион" не понравися вовсе, хотя для полноты картины приобрел и его. И вот мое резюме — "Властелин колец" так популярен потому, что Толкиен — МИРОТВОРЕЦ! Еще у фантлабовцев вопросы будут?
|
|
|
glupec
миротворец
|
11 декабря 2008 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alexandre И вот мое резюме — "Властелин колец" так популярен потому, что Толкиен — МИРОТВОРЕЦ! Еще у фантлабовцев вопросы будут?
А Стругацкие — не миротворцы? Арканар — не "прекрасно проработанный мир"? Да любой МТА от "Армады" сейчас умеет "прекрасно миры прописывать". Это, как говорится, дело техники. Толкин гений не потому, что он миротворец, а единственно из-за идейной "начинки" своей книги. А уж какая это "начинка" — христианская мораль или банальная житейская философия о том, ЧТО ТАКОЕ ВЛАСТЬ и как трудно противостоять ее искушению — это каждый читатель пусть выберет сам... Важно, что "начинка" там есть
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
11 декабря 2008 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Толкин гений не потому, что он миротворец, а единственно из-за идейной "начинки" своей книги.
Не единственно... Alexandre прав, Толкин -- гениальный миротворец, и это первое основание его успеха. Правы и вы, по поводу идейной начинки. Успех Толкина скрыт в том, что идейная начинка его романа достаточно убога. Вот зло, вот добро -- вперёд! Такая идея понятна всем, от мудреца, до идиота, от пятилетнего малыша, до старика. В русской литературе подобное сочетание гениально прописанного мира и примитивной идейной начинки встречается только у Алексея Толстого ("Золотой ключик") -- книга также невероятно популярная, в том числе и у взрослых.
Заметьте, в тех редких случаях, когда Толкин пытается отойти от примитива и делает шаг в сторону неоднозначности, его фанаты чувствуют себя неуютно. Им неприятна сцена перерождения Боромира, их мучает чудовищная гримаса Бильбо, когда он в Раздоле просит показать ему кольцо. А ведь это самые сильные и жизненные сцены романа.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
glupec
миротворец
|
11 декабря 2008 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Успех Толкина скрыт в том, что идейная начинка его романа достаточно убога. Вот зло, вот добро -- вперёд! Такая идея понятна всем, от мудреца, до идиота, от пятилетнего малыша, до старика. В русской литературе подобное сочетание гениально прописанного мира и примитивной идейной начинки встречается только у Алексея Толстого ("Золотой ключик") -- книга также невероятно популярная, в том числе и у взрослых.
Вы меня, конечно, извините, но... в общем, Вы неправы. Идейная начинка книги Толкина (в энный раз повторяю, уже просто как попугай) — сводится к крылатой фразе "власть развращает — абсолютная власть развращает абсолютно". Глубина ВК (не будем уж говорить о гениальности) в том, что Толкин не показывает процесс развращения властью так просто: надел Кольцо — стал злым. Он показывает, что искушение Кольцом происходит ИСПОДТИШКА: сперва ничего как будто бы не изменилось во Фродо, когда он его только принял... потом... потихонечку... помаленечку... К третьей книге главный герой (!!!) уже вызывает антипатию.
цитата м неприятна сцена перерождения Боромира, их мучает чудовищная гримаса Бильбо, когда он в Раздоле просит показать ему кольцо. А ведь это самые сильные и жизненные сцены романа. Я не знаю, что там "фанаты" — а Клайв С. Льюис писал:цитата Трилогию упрекают в том, что все персонажи в ней либо черные, либо белые. Но ведь само развитие сюжета в первом томе связано с борьбой хорошего и дурного в сознании Боромира, так что найти основание для подобных упреков не просто. Осмелюсь высказать предположение. Во втором томе один из персонажей спрашивает: "Как быть человеку в такое смутное время? Как судить о добре и зле?" — и получает ответ: "Как и всегда. Добро и зло все те же... Что у эльфов, что у Людей или Гномов." Это — основа всего толкиеновского мира. Я думаю, такое четкое разделение черного и белого некоторым читателям просто не понравилось, и они поспешили вообразить, что видят лишь четкое разделение людей на положительных и отрицательных. Не вглядываясь вглубь, они заявляют (вопреки фактам), что ход повествования ограничен одним цветом, как ход шахматного слона. Но в двух последних томах таким читателям придется туго. Самые разные мотивы ведут героев, даже положительных, а предателями порой движут поначалу довольно невинные побуждения. Поражены недугом и героический Рохан, и империя Гондор. А у омерзительного Смеагорла, даже в самом конце повествования, случаются добрые порывы. И, по трагическому парадоксу, он укрепляется во зле после недостойной речи одного из самых самоотверженных героев.
В общем, пожалуйста — не надо голословных заявлений о "чёрно-белости" ВК, о том, что "добро против зла" — якобы единственная его идея () и о том, что "редки" случаи психологической прорисовки персонажей у Толкина. Толкин сознательно писал НЕ "чёрно-белую" историю, и этого у него не отнимешь. Впрочем, на такое, мягко говоря, глупое восприятие книги, конечно же, повлиял фильм. В фильме — иначе. Нет сцены раскаяния Смеагорла, Денетор — злюка и бука... В книге они гораздо менее "однозначные" (кстати, Голлума жалко и до сцены неудавшегося раскаяния — даже когда видишь, какой он отвратительный — именно поэтому и жалеешь).
p.s. про "гениально прописанный мир": КистяМуровский перевод вышел БЕЗ приложений, в которых вся эта география — этнография и содержится. Тем не менее успех его был огромен...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
11 декабря 2008 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec про "гениально прописанный мир": КистяМуровский перевод вышел БЕЗ приложений
Кистяковский был гениальным переводчиком. После его незавершённой работы читать переклады всех последующих товариСТщей -- просто невозможно.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
glupec
миротворец
|
11 декабря 2008 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Кистяковский был гениальным переводчиком. После его незавершённой работы читать переклады всех последующих товариСТщей -- просто невозможно.
*кивает* Даже перевод Муравьёва читается хуже, чем перевод Кистяковского
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Yevgenijz
авторитет
|
30 декабря 2008 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я прочитал ВК задолго до появления фильма и поэтому мне он (Властелин колец) не показался убогим и примитивным, как тем, кто сперва посмотрел фильм (в фильме все по-другому). По-моему — шедевр! и отнюдь не из-за рекламы, рекламировали-то только фильм! А вот Сильмариллион не смог осилить
|
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
31 декабря 2008 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я кстати, думаю, что популярен ВК по нескольким причинам, уже приведенным выше: - до него подобного практически не было; - в нем многое найдут люди самых раных возрастов и мировоззерний; - это — добрая, хорошая книга, которая не вываливает на тебя гору крови. мата и прочего. И не понимаю, почему ВК ругают за простоту, за недоработку. на огрехи, указывают на другие книги в жанре фэнтези...Почему эти люди не думают, что у указанных книжек был ВК в качестве образца, у Толкина же были фольклор, Дансени и некоторые другие (которые далеко не так популярны) -и все. У Толкина был очень слабый тыл, так сказать. И все же он ЭТО СДЕЛАЛ. Тем, кто был после, было проще: Толкин создал для них тот самый тыл...
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
dokont
авторитет
|
31 декабря 2008 г. 01:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По моему, всё дело в романтике подвига, совершённого во имя добра. У большинства авторов после ВК нет подобной атмосферы добра и любви к разным расам — в этом Толкиен почти недостижим.
|
|
|
Robin Pack
миротворец
|
31 декабря 2008 г. 05:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ага, особенно к оркам у автора большая любовь. )) А если присмотреться, то и гномов Профессор очень своеобразно жалует. По всем параметрам они у него отстающие, жадные, эгоистичные. И вообще положительного в них только то, что против Саурона.
|
|
|
Keykeeper
магистр
|
31 декабря 2008 г. 06:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Robin Pack По всем параметрам они у него отстающие, жадные, эгоистичные.
*зевая* Говорилось (Гэндальфом, насколько помню), что гномские кольца так повлияли на своих носителей. А всё потому что эти отсталые и жадные таки крепче людей, иначе б назгулами стали, и только-то.
цитата Robin Pack особенно к оркам у автора большая любовь
Во-первых, не сколько у автора, сколько у эльфов и их воспитанников (эльфы -> нуменорцы -> даже хоббиты), с чьей точки зрения подаётся всё повествование. Во-вторых, орки у него вполне себе самостоятельные (см. историю о сожжённых гномах), когда над ними нет никаких сверхестественных Морготов и Сауронов. После великих битв в конце ВК разбежались, небось перебьют друг дружку или сами сдохнут, или что там гондорцы думали. Ага, щас. Разбежаться разбежались, но эту песню не задушишь, не убьёшь. Валар и майар ушли окончательно, так что оркам тоже предоставлен шанс, как и прочим народам, жить своим умом. Вон, об эльфах авари тоже говорилось, что их Моргот перебил, а кого не перебил, те совсем одичали в своих лесах. Интересно, откуда в таком случае у пришедших в Белерианд атани в языке столько слов явно эльфийского происхождения? Шире смотрим, шире. По теме высказывался ранее.
|
––– Сколько волка ни корми, а он влез и смотрит. |
|
|
glupec
миротворец
|
31 декабря 2008 г. 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Robin Pack А если присмотреться, то и гномов Профессор очень своеобразно жалует.
Вот именно. НЕТ у Толкина разделения на "чёрных" и "белых", кто бы что ни говорил. И гномы не лишены недостатков, и эльфы страдают высокомерием (вспомним, как Келеборн заедался к Хранителям — "а чё-й то вы без Гэндальфа, непорядок" — и как Галадриэль здорово дала за это муженьку по мозгам... Про саму Галадриэль я уж молчу. Залезть к каждому в сердце и искушать — поступок не мудрой Владычицы, а скорее самоуправной барыни. За что она, кстати, и извиняется потом перед Фродо. А уж как ведут себя эльфы в "Сильме"... Один Феанор чего стоит. Да и сыны его... Ну прям очень большая у них любовь к Берену... Так что не надо. Эльфийские владыки у Толкина НЕ ДОБРЫЕ — они просто СИЛЬНЫЕ. В противовес этому — Денетор в книге вовсе не такой "злюка и бука", как в фильме. Просто у него свои понятия о чести, как выяснилось — устарелые и закоснелые. Но все же им двигала (как он считал) именно честь). Так что не надо Силы Света (точнее — те, кто им служит) у Толкина вовсе не "добрые и пушЫстые", как тут недавно кто-то написал. "Ведь и сам Саурон не родился злодеем..." *Простите, что в канун праздника потянуло спорить...*
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Robin Pack
миротворец
|
31 декабря 2008 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу бессмысленного оправдания Толкина в том, что вдруг стало считаться "грехом" в современной фэнтези — считаю сами такие попытки бесплодными и беспочвенными. Искать "относительность" во Властелине Колец — все равно, что искать "толерантность" к меньшинствам в Библии. Писал об этом на форуме неоднократно, сейчас ну ооочень лениво повторять все те тезисы.
Вот тут был уже аналогичный спор.
|
|
|