Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 08:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

К сожалению, самой карты в сети не нашёл

Чтоб было:

–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 11:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Siroga

Чтоб было:


Вполне себе коррелирует с картами Марса которые имелись в эпоху исключительно телескопических наблюдений Марса астрономами в то время . Например
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 13:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

но ещё и солидное академическое примечание к карте.

Карту ниже уже привели, а само академическое примечание где можно найти?

цитата Siroga

Чтоб было:

Огромное спасибо за карту:beer:.

цитата opty

Вполне себе коррелирует с картами Марса которые имелись в эпоху исключительно телескопических наблюдений Марса астрономами в то время . Например

У Бреккет на карте виден гигантский горный хребет вокруг северной полярной шапки. А из вашей карты видно, что северный полюс Марса с прилегающими районами это одного большое море (или океан?).
Т.е. если мы возьмем Кушат из карты Бреккет и наложим на эту старую карту Марса из телескопических наблюдений, то Кушат у нас окажется на берегу великого северного моря (ну или большой равнины, если воды нет), но не у основания горной гряды.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 13:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата странник27

а само академическое примечание где можно найти?

МАРС
Карта предоставлена Комиссией по Исследованиям,
Марсианский отдел, Кахора

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ТЕРРАНСКАЯ
АДМИНИСТРАЦИЯ


Примечание: каналы и основные черты рельефа воспроизведены с достаточной точностью на основе данных аэрофотосъемки, однако детали ареографии до сих пор остаются малоизученными как из-за суровых условий на планете, так и из-за враждебности местного населения как к картографическим экспедициям, так и к низко пролетающим воздушным судам. Существование многих городов, таким образом, остается неподтвержденным.
Предупреждение: землянам, выезжающим за пределы непосредственных окрестностей города Кахоры, следует получить разрешение администрации и следовать указаниям предоставленного администрацией проводника. За безопасность лиц, путешествующих без разрешения, администрация ответственности не несет.
Уровень моря, указанный на карте (пунктир с точкой), указывает на размеры древних марсианских морей, исключая континентальный шельф. Предполагается, что отступание уровня моря происходило постепенно, и обнаженный шельф оставался плодородным; в этот период были построены Джеккара и другие портовые города на самом краю абиссали. Ученые считают, что уровень моря после этого оставался сравнительно постоянным в течение довольно долгого срока (по разным данным от столетий до тысячелетий).
Однако, по всем мнениям, последнее высыхание, раз начавшись, быстро и неуклонно дошло до конца. Сколько именно продолжался этот процесс — остается неясным. Предпринимались попытки установить хронологию, изучая эрозию и разрушения крупнейших каналов, которые прокладывались по прямым линиям или дугам большого круга, но теперь либо засыпаны песком полностью, либо сильно изменили направление (см. карту). Однако до сих пор эти исследования не дали достоверных результатов.

Маргарет М. Хоуз, секретарь
Ареографический отдел
Комиссия по Исследованиям
Кахора, Марс

Одобрено
Ли Брэкетт
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 13:49  
цитировать   |    [  ] 
Siroga Огромное огромное спасибо:beer:.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 
Siroga
Спасибо! А то уж сам собрался сфотографировать и выложить здесь. Закончу работать — перекину её в тему "Карты миров", если кто-то раньше не успеет
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2015 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата duzpazir

У Херберта речь о пигментах, а природный пигмент — это лишь один из компонентов краски, но не сама краска. ИМХО, никакого ляпа нет и в помине.
Какой еще "природный пигмент"? Хромат свинца? Свинцовый сурик? Берлинская лазурь?


миродержец

Ссылка на сообщение 17 октября 2015 г. 18:10  
цитировать   |    [  ] 
Дэн Симмонс "Илион" глава 18, (в серии ЗБФ)

цитата

Население Илиона (а это самый огромный по нынешним временам город на Земле, что совсем неудивительно) увеличилось с начала войны почти вдвое.

Про Землю — ошибка переводчика/редактора, или так в оригинале? Дело-то происходит на Марсе...
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 05:07  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky, в оригинале -

цитата

The population of Ilium — easily the greatest city on Earth at this time—has more than doubled since the war began.

А вы книжку читали? Там одна из сюжетных линий вроде про земной Илион (Трою) времен Троянской войны. В приведенном отрывке как раз про эту самую войну ахейцев с троянцами и говорится, как я понял.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

вы книжку читали?

Вот как раз в процессе перечитывания и наткнулся. За несколько лет после первого быстрого прочтения наискось конечно, всё почти забыл, но вот до тех мест где описывается именно земная, а не смоделированная постлюдьми на Марсе Троянская война, пока не добрался. Если они там вообще есть. Если же в книге есть две линии Илиона — земного и марсианского — то наверное, приведенный пример перестаёт быть ляпом.
Однако в отрывке описываются именно впечатления Хокенберри о марсианском Илионе. Или по крайней мере очень убедительно выглядят таковыми.

Там кстати есть и редакторские примечания/сноски типа —

цитата

Очень странное заявление автора, так как в начале главы он утверждает, что Хокенберри перевоплотился в воина Биаса, который служит не Нестору, а Менесфею.
— возможно, автор просто забывал и не корректировал написанное. Ну и здесь по инерции Землю вместо Марса руки вывели
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

Однако в отрывке описываются именно впечатления Хокенберри о марсианском Илионе. Или по крайней мере очень убедительно выглядят таковыми.
— вот приведенный вами отрывок в контексте -

цитата

Сотни лет назад, выбирая место для строительства новой крепости, предшественники троянцев главным образом рассчитывали на неистощимый водоносный слой, обнаруженный под землей. В Илионе и теперь четыре гигантских прохладных колодца, которые ни разу еще не пересыхали. Мало этого, Приам надежности ради велел развернуть и провести через город северный приток реки Симоис, для чего были проложены легко охраняемые каналы и подземные виадуки. Пожалуй, у ахейцев даже больше проблем с пресной водой, чем у номинально осажденных сынов Приама.
Население Илиона (а это самый огромный по нынешним временам город на Земле, что совсем неудивительно) увеличилось с начала войны почти вдвое. Сперва под защиту неприступных стен собрались мирные земледельцы, козопасы, рыбаки и прочие обитатели здешних долин. За ними потянулись дружественные армии, причем не только доблестные герои, но и супруги, дети, седовласые старцы, собаки и скот.
Союзников можно условно разделить на несколько групп. Прежде всего это некоренные «троянцы», то есть дарданы и жители небольших городков, достаточно удаленных от Илиона, включая ратников, населяющих подножие горы Ида и даже саму Ликию. Далее следуют войска из Адрастеи и других мест, расположенных на многие лиги к востоку, а также пеласги из Южной Лариссы.
— не вижу в этом тексте ни намека на Марс.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 20:46  
цитировать   |    [  ] 
Хокенберри описывает настоящее, то что он видит прямо сейчас, а его настоящее в книге — и есть жизнь на Марсе, где смоделирован Илион и всё сопутствующее ему. Парой абзацев выше как раз и описывается быт в настоящем времени, с участием Хокенберри —

цитата

Из открытых дверей свет струится на широкие, вымощенные с великим искусством улицы. (Как-то раз я попытался воткнуть нож между камнями, острое лезвие погнулось, но не прошло.) Добавьте к этому тысячи и тысячи бивачных костров, на которых готовят пищу союзники, переселившиеся в Трою, и вы получите примерное представление об окружающей картине.

На это явно указывает тыканье ножом в стену — явно не антично-аутентичную. Свою предыдущую жизнь на Земле Хокенберри помнит крайне смутно, о чём прямо и говорит в предыдущих главах. Нет никаких указаний в тексте, что в своей первой жизни он ездил в Трою (максимум — на мыс Канаверал). А вот в стену марсианской ножом тыкал.
Постлюди на Марсе живут тысячи лет и столетиями развлекаются исторической реконструкцией, играя роли богов в моделировании гомеровского эпоса, а о земной истории напрочь позабыли.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2015 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky, в тексте, до зацепившего вас предложения, и в тексте после, речь идет исключительно о земном Илионе. Это чёткий и совершенно однозначно просчитываемый хронотоп. Не важно реален он или где-то смоделирован. Ничего противоречивого автор во фразе не допускает. Ляпа там и близко нет. Все, что вы написали — это какое-то беспардонное натягивание совы на глобус.
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2015 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Verdi1

Я думаю, после восьмого раза граница между этими двумя понятиями неизбежно размоется.

Да нет. Там дальше вполне всё обычно.

цитата

Хельвиг Эрон откашлялся:
— Ваше преосвященство, Гильдия торговцев имеет вполне понятный интерес в предстоящих выборах нового Папы…
Кардинал молча ждал продолжения.
— Наша цель сегодня, — продолжил Хей-Модино, — заверить ваше преосвященство — и как госсекретаря Ватикана, и как потенциального кандидата на избрание — в том, что Лига будет и впредь с величайшей преданностью проводить политику Ватикана.
Кардинал Лурдзамийский едва заметно кивнул. Он все понял. Шпионская сеть Исодзаки пронюхала о возможном заговоре ватиканской иерархии. Каким-то образом они подслушали самый тихий шепот в самых непроницаемых для шепота комнатах; что-то типа: «Пора заменить Папу Юлия новым понтификом». И Исодзаки узнал, что этим новым понтификом должен стать Симон Августино, кардинал Лурдзамийский.

То есть автор (Симмонс) сам понимает, что будут ВЫБОРЫ и даже некую интригу закручивает, что, мол, не обязательно этого Папу вернут на престол.
Нет-нет, фраза

цитата

— Папа умер! Да здравствует Папа!
— это типична небрежность и желание усилить первую строчку романа.
Невозможно на первой странице объявить о новом Папе, а затем описывать, выберут его или нет.

Понятно, что Симмонсу хотелось подчеркнуть теократичность власти. Как бы "правит Церковь, правит Папа, значит, и Империя такая вот и такой вот Император-Папа". Но автор запутался. Потому что формула "король умер, да здравствует король!" неприменима даже к выборным императорам. Они тогда должны были бы, чтобы сохранить непрерывность власти и непрерывность идеи государства, страны, делать объявление о смерти только ПОСЛЕ окончания выборов.
Понимаете, да?
Так что это ляп, я считаю. Ляп именно логический, из-за незнания применимости формулы либо, зная, всё же ради красного словца.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 
В соседней теме был разговор о романе Владимира Савченко "Открытие себя" и я припомнил ляп оттуда -

цитата

…Шел факультативный практикум по радиобиологии. Студенты-третьекурсники обступили бассейн учебного уранового реактора, с уважением смотрели на темный ячеистый цилиндр в глубине — от него рассеивался в воде зеленый спокойный свет, на тросики, никелированные штанги, рычаги и штурвальчики управления над ним.
— Это красивое, цвета молодой травы сияние вокруг тела реактора, — сочным баритоном говорил профессор Валерно, — называется «черенковским свечением». Оно возникает от движения в воде сверхбыстрых электронов, кои, в свою очередь, возникают при делении ядер урана-235…

Вообще вся эта история с реактором, угрем, погружением к реактору и дальнейшим "лечением" героя — просто ад какой-то. По части техники безопасности, описания радиационного поражения человеческого организма и прочего — жесточайшая жесть.
–––
Mors certa, hora incérta


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan

А дело там на Земле вообще происходит ? Ибо излучение Черенкова имеет явное смещение к голубой части видимого спектра


О том что электроны там совсем не при чем и упоминать не стоит :-) Вызывается гамма-квантами распространяющимися со скоростью бОльшей чем скорость света для данной среды
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата opty

А дело там на Земле вообще происходит ?
— в Москве, на биофаке МГУ.

цитата opty

излучение Черенкова имеет явное смещение к голубой части видимого спектра
— ну так о том и речь.
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:39  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan соглашусь
особенно когда весь персонал в панике убежал, а главный герой, починив реактор, спокойно ушел в общагу и только там вымылся
представляю, скольких соседей он облучил

учитывая годы написания романа, может информация о цвете излучения Черенкова было засекречено?
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

По части техники безопасности, описания радиационного поражения человеческого организма и прочего — жесточайшая жесть.

Ну так там и герой особенный. :-D
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2015 г. 12:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

Ну так там и герой особенный.
— читайте, пожалуйста, внимательнее. Про то, как он перенес аварию, я вобще ничего не сказал. Но само описание стандартного (я так понял) для университетского курса опыта с угрем и симптомов лучевого поражения — вообще за гранью. Герой после облучения якобы мочится светящейся зеленой струйкой, а снятая им одежда якобы светится зеленым! Я такого не слышал даже от своих родственников, ликвидаторов ЧАЭС, хотя байки они травили будь здоров. Хотя допускаю, что, как написали выше, в 60-е подробностей радиационных поражений особо не светили в открытых источниках.
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123...430431432433434...546547548    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх