Собственные переводы


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

Собственные переводы

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 13:44  
цитировать   |    [  ] 
Felicitas
Орсон Скотт Кард. Седьмой сын http://lib.ru/INOFANT/CARD/alvin1.txt
Совсем о другом, и сверхчеловека в рассказе совсем нет.


Обычный человек в обычном мире, просто по стечению обстоятельств (кузен и технологии) он видит чуть лучше / четче чем другие


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
hoeo9
Случаем, рассказ не Грег Иган написал?

От себя предложу название "Второе вИдение". То-есть, это нечто больше, чем просто смотреть глазами, а зрить в корень, улавливать суть вещей или видеть их такими, какие они есть на самом деле.


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 14:37  
цитировать   |    [  ] 
Anasurimbor

да


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 
Седьмой уровень,
Седьмое чувство,
Зрение на семерку,
Семикратный обзор,
За пределами видимости,
Глаз-алмаз,
"Настроим резкость",
Севенсайт<*Seven Sight (англ.) — ...>


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 15:30  
цитировать   |    [  ] 
swgold Возможно, семерка не слишком хороша для перевода с языков, где в радуге 6 цветов.


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 15:41  
цитировать   |    [  ] 


Спасибо!


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 
psw Ассоциации, конечно, другие. Но тут по-моему прямой эквивалент невозможен, так что можно просто соблюсти уровень ассоциативности и палить примерно в нужном направлении.:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 
Второе зрение? Или это к ясновидению относится?
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2017 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
абзац рассказа

цитата

Выбор по умолчанию для приложения заключался в том, чтобы выбрать точку между синим и зеленым, а затем добавить одну на ближнем инфракрасном конце и одну на ближнем ультрафиолете. Был также набор стандартных «оппозиционных формул», в которых указывалось, каким образом информация должна быть извлечена из различных комбинаций новых основных цветов, так же как разница между красными и зелеными ответами была рассчитана в каждом человеческом глазу и каким путем направлялась в мозг.



У нас 7 и у них 6

цитата


Если вы думаете, что после доказанного факта ученых, сколько цветов в радуге, все люди на планете согласились с этим утверждением, то глубоко заблуждаетесь. В Китае почему-то считают, что цветов в радуге пять — ровно столько же, сколько стихий на планете.
До сих пор в Германии, Америке, Англии, Франции и ряде других стран детям рассказывают, что радуга состоит из шести цветов.
Почему так происходит?

Дело в том, что голубой и синий цвета очень похожи между собой, они различимы лишь степенью глубины. К тому же в ряде языков "голубой" и "синий" называются одинаково. В английском языке для описания этих цветов существует только одно общее слово. Поэтому до сих пор и возникает такая неразбериха, сколько цветов в радуге.


Аборигены Австралии до сих пор насчитывают в радуге шесть цветов.

Именно по этой логике — восьмой цвет радуги. дополнительный

Но есть сомненья.......


новичок

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 07:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата

“Did you give her the win on that last one?” Ye Xiu asked.

“No sh*t. You don’t actually believe I’d actually keep going until my hands cramped did you? If I did, I’d be sick.” Wei Chen said.

Помогите понять, поддался Вэй Чен или нет? Что-то туго соображаю с утра.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 
"Я был бы чокнутым, если бы поддался"?
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 15:25  
цитировать   |    [  ] 
Слишком мало контекста. Похоже, именно поддался, чтобы закончить игру (бой?), потому что не дурак же он продолжать, пока руки не сведет.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 
А не загасил ее до того, как руки свело?
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 
Я так поняла, она выиграла последний раунд и Е Сю спрашивает, не поддался ли Вэй Чэнь.


новичок

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 16:03  
цитировать   |    [  ] 
Felicitas, Иммобилус, спасибо за помощь.
Я склоняюсь к тому, что поддался. Но не полностью уверен.
Контекст таков. Ветеран играет с новичком. Ветеран в прошлом игрок эктра-класса, но утратил нужную профессионалу скорость рук и ушёл "на пенсию". Кроме этого он знаменит грязной манерой игры (враньё, уловки, провокации). Новичок — девушка. Её сильная сторона как раз в скорости рук, и особенности, что от поражений она только яростнее играет и не снижает скорость от усталости.
Весь эпизод на английском:

цитата

“What about that pretty girl? How good is she?” Wei Chen asked.

“Why don’t you play a practice match against her and see for yourself?” Ye Xiu asked.

“Okay!” Wei Chen happily agreed.

“Little Tang, how about you have a practice match with Wei Chen?” Ye Xiu turned to Tang Rou.

“Sure! Let me finish this dungeon first!” Tang Rou was currently leveling inside a dungeon. She definitely wouldn’t refuse to play a practice match. She loved to compete.

Soon afterwards, Tang Rou exited the dungeon and went to the Fixed Field. Wei Chen had already set up a room, waiting for her. Tang Rou went in and the two immediately started fighting. Ye Xiu didn’t watch them and continued to level up his Lord Grim. Tang Rou was sitting next to him though, so he would occasionally take a peek at the situation.

Tang Rou’s situation was virtually the same as Steamed Bun’s. Both of them lacked experience and experience was Wei Chen’s strength. Ye Xiu didn’t know how badly Steamed Bun had been beaten up, but Tang Rou was being completely suppressed. There wouldn’t be any suspense in who would win, but Ye Xiu reckoned that Wei Chen could feel some pressure from Tang Rou’s playstyle.

In the first match, Wei Chen easily won, just like Ye Xiu predicted.

“Your mechanics are very good. Quick and precise.” Wei Chen pointed out Tang Rou’s strengths after winning.

“Thanks! Again?” Tang Rou asked.

“Come!” Wei Chen happily accepted. On QQ, Ye Xiu sent him a laughing emoji.

“What?” Wei Chen was puzzled.

“You have to stop.” Ye Xiu said.

“Stop? This massacre? It’s no pressure at all!” Wei Chen said.

“Ha ha.” Ye Xiu laughed.

“Ha, your sister!” Wei Chen replied and then fought again.

“Ha ha, I’m sorry pretty girl. I won again.” Wei Chen said at the end of the following match.

“Again?”

“Sure!”

When the third match began, Ye Xiu dungeoned, while sipping his tea. He didn’t need to look. He could tell from the sounds of their keyboards and clicking that the pace for this match was going faster. Tang Rou was going all out…… her peak condition usually didn’t show at the start of the match. Her true skill oftentimes didn’t appear until she faced a predicament. She was a perfect example of becoming stronger with the strength of her opponent.

However, Wei Chen still won the third match. Wei Chen gave a cough. He was just about to say something, when Tang Rou stared at him, her battle spirit burning: “Again?”

Wei Chen looked around until he stopped on Ye Xiu, but he discovered that Ye Xiu had hidden himself behind his monitor.

“Come……” Wei Chen didn’t refuse, but his voice was becoming drier.

“What the f*ck is this!!!” He quickly shot Ye Xiu a message on QQ.

“Stop.” Ye Xiu said again, but this time, Wei Chen was starting to understand.

On the fourth match, Wei Chen won again, but before he could say anything, Tang Rou’s Soft Mist had already clicked ready in the lobby. When he raised his head to look at Tang Rou, she was staring at him, extremely eager for another try.

“Last match……” Wei Chen was starting to lose confidence.

Tang Rou didn’t comment. She continued to try her hardest and in the end, Tang Rou won.

Wei Chen let out a sigh of relief, when he heard Tang Rou doubt him: “You didn’t intentionally lose did you?”

“No no. Definitely not.” Wei Chen hastily answered.

“Ha ha ha ha.” Ye Xiu finally said something and then added: “Okay okay. Old Wei is tired now. Give him a break, Little Tang.”

Tang Rou wasn’t so stubborn that she wouldn’t drop the matter until he died. Even though she was reluctant, she let it go.

“F*ck!” Wei Chen messaged Ye Xiu.

“What do you think about her?” Ye Xiu asked.

“She’s incredible. The more she fights, the fiercer she becomes. My old hands are about to cramp up.” Wei Chen said.

“Did you give her the win on that last one?” Ye Xiu asked.

“No sh*t. You don’t actually believe I’d actually keep going until my hands cramped did you? If I did, I’d be sick.” Wei Chen said.

“She’s also someone who’s only played for four months!” Ye Xiu said.

“To think you’d be able to pick up two players like this in the tenth server. With the blessings that the God of Glory has bestowed upon you, you’d better return to the Alliance and win that championship.” Wei Chen puffed.

“God of Glory? You mean me?” Ye Xiu replied.

“F*ck off! Enough with your sh*t! ” Wei Chen cursed.


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2017 г. 16:12  
цитировать   |    [  ] 
По-моему, он не поддался, но намекает, что поддался :) Потому что не может же он признаться, что честно проиграл девушке-новичку.


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2017 г. 10:15  
цитировать   |    [  ] 
А к чему тут смерть относится?

цитата

Yet sleep will no more be denied than her father, death, and so as the...

sleep не больше чем ... death отца? Или просто человек уточняет, какого отца? Потому как там есть еще и живой, духовный отец.


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2017 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 
"Но сон не менее беспощаден (непреклонен, неизбежен) чем смерть, его отец..." Героиня провела ночь в молитвах, но потом все-таки свалилась, потому что сон, как смерть, рано или поздно догонит.

Но, возможно, her относится к героине — "смерть, ее отец". Что там за героиня и может ли она называть смерть отцом?


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2017 г. 19:49  
цитировать   |    [  ] 
Felicitas спасибо, сразу :-) Прекрасный вариант, но:

Да, она молилась всю ночь и только затекшие ноги не давали ей бухнуться на пол. В общем, она — послушница в их церкви, а ее дядя — тамошний папа римский — сказал, что она — следующая папесса. Услышал он такой наказ их бога. Потом предупредил ее, мол, пока не займет место, она мишень врагов, лучше быть на стороже, все дела. Разумеется, все это ее слегка шокировало. И вот она молится, ждет ответа от бога (еще жалуется, что за все годы молитв, ей ни разу не ответили, однако, раз такой расклад, то мож в этот раз ее молитвы услышат). У них есть бог — Падшая Матерь, иногда Всематерь, так же есть ее брат-искуситель Обманщик. Про отца-смерть ничего не попадалось, но все возможно (у них есть Изначальная Тьма). Просто, кмк, было бы с большой буквы. Я думал, что тут отцом она называет своего духовного отца — Папу (только смерть там к чему? думал я. Типа сравнение — ото сна она может открещиваться так же успешно, как ее папа от смерти? Но такое сравнение на нее не похоже, грубое, что ли). Еще, кстати, когда она впервые с ним увиделась, то обралась — Его, мол, всемилость, а он мягко ей предложил, что наедине она может звать его Pope, и она шокирована, что ей предоставился еще один шанс кого-то так называть, после смерти ее родителей она о таком и не мечтала. Поэтому со смерть-отцом страновато было бы. Почему тогда говорит, что никогда не надеялась так называть? Ведь в тут Pope она воспринимала только как "папа", популя мол, когда не добавлялось его имени или титула (Папа Шанату, Черный Папа). Ее родные родители точно не были папами, в смысле, римскими.
Или может она поминает отца покойного? Мол (перефразирую), бессонница будет донимать не больше, чем покойного отца Не могло бы быть нечто похожее?

Кстати, с her не понял, а к чему оно еще может относиться?


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2017 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 
Felicitas понял :-) Н странно как-то, почему не It? А так, такой вариант был бы еще лучше :cool!:
Я Вам в личку скину кусочек, может как-то поможет (что вряд ли).
Страницы: 123...108109110111112...316317318    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

 
  Новое сообщение по теме «Собственные переводы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх