Новые произведения Дж Р Р ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...?»

Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...?

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2008 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Так это же было года полтора уже известно, Вы разве анонсов не читали? Да, та самая история из "Сильма" о Турине и Ниэнор. Расширеная и дополненная. А Вы что думали?
Veronika, я не фанат профессора и купил книжку по оказии, будучи в Питере (ее тогда на русском у нас еще не было) — и не расчитывал найти в ней что-либо новое или какое-либо "откровение". Но предупредить тех, кто так же как и я не читает анонсы, считаю полезным, т.к. это некрасивый и достаточно дорогой для многих лохотрон. Мне своих денег не жалко — я точно знаю кому ее могу подарить, чтобы вызвать этим радость, а многие другие будут потом жалеть впустую потраченных денег, за которые можно было купить что-то получше "расширеной и дополненой" давно известной всем тягомотины.

А вот если они и после такого предупреждения ее купят — значит "бачили очі що купували"..? :-)

–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


миродержец

Ссылка на сообщение 20 октября 2008 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

Но предупредить тех, кто так же как и я не читает анонсы,
???Вы покупаете книги наугад? Никакой предварительной информации?

цитата Tyrgon

А вот если они и после такого предупреждения ее купят — значит "бачили очі що купували"..?
Большинство покупателей этой книги отлично знали, что они покупают8-), и для них это не "лохотрон", а радостное событие. Специфика аудитории, однако;-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2008 г. 23:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Вы покупаете книги наугад? Никакой предварительной информации?

Veronika, мы обсуждаем в этой теме книгу или мой подход к выбору и приобретению книг? ;-) По второму вопросу были специальные темы — и если вам мое мнение по ним так сильно интересно, можете поискать в них мои сообщения (где-то кажется были)...

цитата Veronika

Большинство покупателей этой книги отлично знали, что они покупают, и для них это не "лохотрон", а радостное событие. Специфика аудитории, однако.

А вообще-то вы так мастерски расписались за большинство из тех, кто покупает эту книгу — видимо лишь некоторые вроде меня не имеют с вами ментальной связи. 8-) Но и для них мое сообщение о безусловном лохотроне будет весьма уместно и востребовано. Специфика аудитории, однако :beer:

–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2008 г. 23:44  
цитировать   |    [  ] 
Оригинальное издание можно было бы купить хотя бы ради иллюстраций Алана Ли... Пожалуй, я с некоторых пор вижу толкиновский мир его глазами.
А чтение пока откладываю — слишком вкусно, даже начинать не хочется 8-)

Не понимаю, о каком лохотроне можно вести речь.
–––
Джон умрет, а я буду жить


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 02:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pickman

Не понимаю, о каком лохотроне можно вести речь.
Аналогично.

цитата Tyrgon

ИМХО после покупки и прочтения — "ради чего? Почти все это в слегка упрощенной форме есть в "Сильмариллионе"... Лохотрон, млин."

цитата Tyrgon

я не фанат профессора и купил книжку по оказии, будучи в Питере (ее тогда на русском у нас еще не было) — и не расчитывал найти в ней что-либо новое или какое-либо "откровение".
Tyrgon, объясните мне, пожалуйста, ЧТО Вы рассчитывали найти в этой книге? Обсуждение длилось более года (с апреля 2007 — выхода английского издания), то, что это история была изложена и в "Сильме", и в "Неоконченных преданиях" — говорилось всюду, где обсуждалась эта книга: на Литфоруме, в этой теме, не говоря уже о толкинистских форумах. Какие у Вас претензии к книге?
Если книгу купят люди, не читавшие "Сильма" — история будет для них по крайней мере новой. Те, кто читали хотя бы "Сильм", должны из аннотации понять, что за сюжет их ждёт, и сами делают свой выбор. Какой "лохотрон"? Кто Вас обманул? Какие и кому претензии?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 02:30  
цитировать   |    [  ] 
Поддерживаю. Содержание книги, кажется, тайной не было.
Лично я успел уже ознакомиться с заметками Кристофера Толкина — честно говоря, они составляют украшение книги и фанатам (моего образца) интересны не меньше, чем сам текст.
–––
Джон умрет, а я буду жить


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 10:52  
цитировать   |    [  ] 
Ну, я вот не купил — после того, как прочёл на Эскалибуре, что текст её не сильно отличается от текста "Неоконченных преданий". Потому как "Предания" у меня есть

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

страшным шёпотом: В ОРИГИНАЛЕ ;-)

цитата Pickman

Оригинальное издание можно было бы купить хотя бы ради иллюстраций Алана Ли... Пожалуй, я с некоторых пор вижу толкиновский мир его глазами.

Я не фанат Алана Ли, так что и этот критерий для меня не решающий ;-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 11:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Я не фанат Алана Ли
Так я тоже не был, пока книжку не купил :-)))
–––
Джон умрет, а я буду жить


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 11:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pickman

Так я тоже не был, пока книжку не купил

Я тоже — пока ВК не посмотрела.

Сама прекрасно знала о содержании книги, собственно покупать собираюсь только из-за комментариев сына Толкиена. Интересно почитать будет.
–––
"Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 11:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

цитата Pickman
Не понимаю, о каком лохотроне можно вести речь.
Аналогично.

Veronika, Pickman, мне казалось что я достаточно объяснил в предыдущих своих сообщениях, но могу исключительно из уважения к вам пояснить еще раз:

Лохотрон заключается в том, что:
1. история действительно почти ничем не отличается от ранее опубликованного (разница значительна лишь для фана профессора);
2. иллюстрации Алана Ли в виде тускло-серых малюсеньких заглавных картиночек выглядят жалко;
3. стоимость книги позволяет купить что-либо более стоящее, особенно если покупатель не является ярым приверженцем творчества профессора.

Отсюда ИМХО — эта книга широко разрекламированный и неоправданно дорогой продукт для тех, кто не является ярым приверженцем творчества профессора и именно для них (которых по мнению Veronikа должно быть меньшинство) адресовано мое предупреждение о лохотроне. Если я еще раз дублирую уже давно существующие в Интернете обсуждения содержания и качества книги, то не вижу в этом ничего страшного — пусть лучше кто-то прочтет это от меня, чем зря потратит деньги и время (упущенная выгода, знаете ли...).

P.S.

цитата Veronika

Какие и кому претензии?

Veronika, претензии покамест предъявляете только вы и сугубо личного субъективно-вкусового характера. У меня есть сугубо субъективное мнение о книге, заявленной к обсуждению в данной теме — я его высказал для всех желающих с ним ознакомиться. А нравится ли вам мое мнение и совпадает ли оно с вашим — мне абсолютно безразлично... Чего и вам желаю ;)
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 11:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

разница значительна лишь для фана профессора

цитата Tyrgon

ярым приверженцем творчества профессора.

Подозреваю, нас немало.

Читаю-читаю я тут. И хочется отметить, что покупатели имеют полное право заглянуть в Сильм, или, на худой конец, у продавца спросить. Может, мне жутко везло, но еще не встретила ни одного продавца, который не знал бы, что "Дети Хурина" — это глава из Сильма.
–––
"Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

Veronika, претензии покамест предъявляете только вы и сугубо личного субъективно-вкусового характера.
Tyrgon, подобных претензий Вам никто не предъявляет, и я в том числе. Не нравится Вам книга — Ваше дело. Критикуйте язык автора, идеи — кто Вам мешает? Но вот при чём тут "лохотрон"???? Ваши обвинения в "лохотронстве" несправедливы.
Tyrgon, давайте определимся что такое "лохотрон". Я наивно считала, что "лохотрон" — это когда обещают одно, а вручают совсем другое. Если бы в рекламе обещали новые приключения хоббитов или историю Феанора, или посмерные приключеня Финрода, а в книге история Турина и Ниэнор — вот это был бы "лохотрон", я бы Вас поняла. Но в рекламе было чётко указано: история детей Хурина, изложенная ранее в "Сильме" и "Неоконченных преданиях". Всех честно и громко предупредили, что будет в книге. glupec внял предупреждению — решил не покупать. Pickman прочёл анонс — и купил, я узнала, о чём книга, — купила украинский перевод, и куплю русский. Другие лаборанты и не-лаборанты читают рекламные анонсы — и делают свой выбор. Где обман?
Так почему Вы не услышали громкого и внятного предулреждения? И к кому тогда претензии?
Или под словом "лохотрон" Вы подразумевали что-то совсем другое? Тогда напишите, что именно.

цитата Tyrgon

2. иллюстрации Алана Ли в виде тускло-серых малюсеньких заглавных картиночек выглядят жалко;
Если у Вас издание АСТ — все претензии к АСТ. Оригиналом и украинским изданием все купившие очень довольны8-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

2. иллюстрации Алана Ли в виде тускло-серых малюсеньких заглавных картиночек выглядят жалко;
В этом смысле — да, лохотрон... в издании АСТ. В оригинале главное не "картиночки", а цветные вкладки, от которых просто дух захватывает... Русскоязычное издание получилось половинчатым.
–––
Джон умрет, а я буду жить


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 17:55  
цитировать   |    [  ] 
Veronika Tyrgon перенесите дискуссию в личную переписку, пожалуйста.
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 
newcomer, нет никакой дискуссии — из уважения к спрашивающим я уточнил и пояснил свое мнение еще раз, но больше делать это не намерен. ;-)
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2008 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

предупредить тех, кто так же как и я не читает анонсы, считаю полезным,
А, ну если таких людей достаточно много8:-0... Мне просто трудно было представить покупателя, НЕ читающего анонс покупаемой книги;-). Интересно, если он анонс не читает — прочтёт ли предупреждение?ИМХО: анонсы читать полезно;-).
Всё, кончаю оффтоп.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 октября 2008 г. 12:48  
цитировать   |    [  ] 
Читаю сейчас. Одно слово: вещь!
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


магистр

Ссылка на сообщение 22 октября 2008 г. 13:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Если у Вас издание АСТ — все претензии к АСТ. Оригиналом и украинским изданием все купившие очень довольны.

ДА-ДА,очень довольны.:-)


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2008 г. 00:23  
цитировать   |    [  ] 
Здесь восторженно пишут про цветные картинки в английском варианте книги, ну смотрел я сегодня их, ерунда, считай что одни кусты нарисованы, ничего красивого и оригинального, такие можно вставить в любой роман фэнтези и читатель не поймет что это из другой книги. : (
–––
В начале было Слово...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2008 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Logos

Здесь восторженно пишут про цветные картинки в английском варианте книги, ну смотрел я сегодня их, ерунда, считай что одни кусты нарисованы, ничего красивого и оригинального, такие можно вставить в любой роман фэнтези и читатель не поймет что это из другой книги. : (

Не буду столь категоричен — но таки да, я не фанат Алана Ли (по-моему, я это уже говориlled ;-))

По теме: беглое впечатление от книги я составил. Отзыв уже написан. Можете плюсовать-минусовать ;-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.
Страницы: 12345678    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...?»

 
  Новое сообщение по теме «Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх