автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi ![](/img/male.gif)
![](/images/users/166105_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
16 февраля 2017 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А в какой редакции вышел роман "Принцесса-невеста"? В изначальной или второй? В изначальной это был неплохой фэнтезийный роман — и именно он стал культовым. А во второй версии на каждой странице заунывные рассуждения автора о том и о сём... Вторая версия для ОЧЕНЬ больших любителей и ценителей... Вторую редакцию даже на Западе далеко не все признают... ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
17 февраля 2017 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew посмотри в Вики или на Амазоне. Или хотя бы сами издания открой. В оригинальной версии 1973 года комментарии автора есть только в самом начале, а во второй они навязчиво разбросаны по всему тексту, врываясь в структуру произведения. Классической считается первая — правда, ее еще иногда называют сокращенной, так как в ней отсутствуют эти самые дурацкие обильные комментарии с рассуждениями за жизнь.
|
|
|
С.Соболев ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13240_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash посмотри в Вики или на Амазоне. Или хотя бы сами издания открой. В оригинальной версии 1973 года комментарии автора есть только в самом начале, а во второй они навязчиво разбросаны по всему тексту, врываясь в структуру произведения. Классической считается первая — правда, ее еще иногда называют сокращенной, так как в ней отсутствуют эти самые дурацкие обильные комментарии с рассуждениями за жизнь.
Я открыл Вики и не увидел там этого, дай, пожалуйста, ссылку, или процитируй о чём идёт речь. isfdb об этом молчит — http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?9284 goodreads тоже
|
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
17 февраля 2017 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew It is presented as an abridgment (or "the good parts version") of a longer work by S. Morgenstern, and Goldman's "commentary" asides are constant throughout. It was originally published in the United States by Harcourt Brace, then later by Random House, while in the United Kingdom, it was later published by Bloomsbury.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Princes...
С Амазона: Goldman is publishing an abridged version Обрати внимание на ряд изданий. Допустим, 1977 года. Сейчас, если я правильно понял, регулярно переиздают обе версии.
|
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
AmelieM ![](/img/female.gif)
![](/images/users/19768_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Verveine ![](/img/female.gif)
![](/images/users/6325_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash В оригинальной версии 1973 года комментарии автора есть только в самом начале, а во второй они навязчиво разбросаны по всему тексту, врываясь в структуру произведения. Классической считается первая — правда, ее еще иногда называют сокращенной, так как в ней отсутствуют эти самые дурацкие обильные комментарии с рассуждениями за жизнь.
цитата negrash С Амазона: Goldman is publishing an abridged version Обрати внимание на ряд изданий. Допустим, 1977 года. Сейчас, если я правильно понял, регулярно переиздают обе версии.
цитата negrash я тут еще проверил: похоже, всё-таки классической считается именно с комментариями, а без оных это были отдельные издания.
Нет, Сергей, вы неправильно поняли. Вся суть литературной мистификации Голдмана заключается в том, что он пересказывает книгу, якобы написанную якобы существовавшим писателем Сесилом Моргенштерном, причем пересказывает на полном серьезе, как будто ещё и страны, описанные в "Принцессе-Невесте" на самом деле существовали и существуют до наших дней. Но книга Моргенштерна кажется Голдману скучной, да к тому же он пересказывает её своему "сыну" (это выдумка, на самом деле у писателя две дочери), поэтому постоянно пропускает "скучные места", что-то переделывает на свой лад, а временами рассуждает, да, после чего вновь возвращается к повествованию. Но это не нарушает структуру книги -- это И ЕСТЬ структура книги. Она такая. :)
Кстати, если отфильтровать отзывы на Goodreads, выбрав только те, что с единицами, можно заметить, что книгу ругают те, кто сначала увидел фильм и очень его полюбил. Это не означает безусловной причинно-следственной связи -- я, к примеру, тоже сначала посмотрела фильм, а потом прочитала книгу, и мне понравилось и то, и другое. Но они отличаются друг от друга, это надо учитывать.
И ещё: я не держала в руках и не читала первое издание, но судя по тому, что мне известно, могу предположить, что они различаются предисловиями и некоторыми деталями, несущественными для повествования в целом.
Вот здесь, например, исчерпывающе написано об этом по-английски: http://boards.straightdope.com/sdmb/archi... (четвёртый пост сверху)
Ну и, это самое... если кому-то не нравится версия Голдмана, учите флоринский язык, ищите в онлайновых букинистах оригинальное издание С.Моргенштерна и читайте его. ![;-)](/img/smiles/wink.gif)
|
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Verveine возможно, я, действительно, что-то не так понял... Просто вот четкое ощущение, что такое сокращенное издание в каком-то из европейских букинистов видел... Может, ошибся?..
|
|
|
Verveine ![](/img/female.gif)
![](/images/users/6325_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Просто вот четкое ощущение, что такое сокращенное издание в каком-то из европейских букинистов видел... Может, ошибся?..
Возможно, вы видели книгу, у которой на обложке было написано что-то про Good Parts Version. Например, такую:
![](http://www.isfdb.org/wiki/images/b/bb/THPRNCSSBR1973.jpg) В новых изданиях этой фразы нет, но это ничего не значит. Она предназначалась для поддержания литературной мистификации -- в доинтернетовские времена поверить в неё было проще простого. Но роман каким был, таким и остался! За своеобразную структуру и мистификацию с серьёзным лицом его и любят вот уже много лет.
|
|
|
Mixail1990 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/95920_1) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
спрашивал насчет продолжения цикла "Багряная империя" Буллингтона.вот что мне ответил представитель издательства вконтакте. цитата В ближайшие месяцы нет. Но ближе к концу лета — да.
|
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Verveine Спасибо за разъяснения! ![:beer:](/img/smiles/beer.gif) А то я уж думал подождать с покупкой, пока не прояснят этот момент. В итоге — вернул книгу в корзину. Будет отличный подарок сестрёнке на 8 марта — очень уж она фильм любит и ценит! ![;-)](/img/smiles/wink.gif)
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Verveine В новых изданиях этой фразы нет, но это ничего не значит.
Ещё как есть, только с обложки убрали ) И в "азбучном", как следствие есть. Мало того, она ещё и в копирайтах есть для полноты картины )
|
|
|
Verveine ![](/img/female.gif)
![](/images/users/6325_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
negrash ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5738_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Kanashimi ![](/img/male.gif)
![](/images/users/142138_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто из знающих подскажет. Не планирует ли Азбука вслед за Юкио Мисима издать в серии "Иностранная литература. Большие книги" и томик Акутагава Рюноске?
|
|
|
eos ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98057_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Kanashimi ![](/img/male.gif)
![](/images/users/142138_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
blakrovland ![](/img/male.gif)
![](/images/users/45896_2) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
17 февраля 2017 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kanashimi по Акутагаве задал вопрос в ВК. Пока молчат как партизаны.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|