автор |
сообщение |
Elric
миротворец
|
20 июня 2014 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore Редакция решает судьбу "Империи Ужаса" — быть или не быть...
А Можно точнее, речь про переиздание первой трилогии или может быть про A Path to Coldness of Heart ? Лично мне переиздание даром не нужно.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
20 июня 2014 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Лично мне переиздание даром не нужно.
А мне нужно: прежние переводы были очень корявы, а здесь нам обещали омнибус с первой трилогией, как минимум, -- и в новых переводах.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
20 июня 2014 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А мне нужно: прежние переводы были очень корявы, а здесь нам обещали омнибус с первой трилогией, как минимум.
Конечно, надо делать.
Тут вопросов нет. Тем более — с новым переводом.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Slon74
активист
|
20 июня 2014 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Миломила Как-то вот хотелось бы все-таки и "промежуточного" Гаррета поиметь. Ну, пусть бы был...
"Ранний" Гаррет у Азбуки теперь вроде.
|
|
|
Буквоед
авторитет
|
|
amadeus
философ
|
|
Aglaya Dore
философ
|
|
БЛИЗНЕЦ
авторитет
|
20 июня 2014 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore "Город и город"
Роман, за перевод которого издательство приносило свои извинения?
|
––– Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя. |
|
|
heleknar
миротворец
|
20 июня 2014 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
надо же дать переводчику второй шанс
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Pickman
миротворец
|
20 июня 2014 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aglaya Dore спутала с "Посольским городом". Вот его перевела Екимова, и вполне прилично перевела. А "Город и город" — Яропольский.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
badger
миротворец
|
20 июня 2014 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore Наталье Екимовой ("Город и город").
"Посольский город". "Город и город" переводил Яропольский, за него и извинялись. ПГ переведен куда лучше, так что новость скорее хорошая. Но будем смотреть на результат.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
БЛИЗНЕЦ
авторитет
|
20 июня 2014 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar надо же дать переводчику второй шанс
Если судить по реакции общественности на перевод романа "Город и город", то переводчику данной книги второй шанс лучше не давать.
|
––– Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя. |
|
|
Siarhei
активист
|
|
БЛИЗНЕЦ
авторитет
|
20 июня 2014 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman спутала с "Посольским городом"
А может перепутала переводчика?
|
––– Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя. |
|
|
Aglaya Dore
философ
|
20 июня 2014 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата БЛИЗНЕЦ цитата Pickmanспутала с "Посольским городом" А может спутала переводчика?
Проверяю реакцию )) "Посольский город" конечно же)
цитата Siarhei какова ситуация с Джаспером Ффорде.
"The Fourth Bear", кажется, еще в переводе, а больше пока ничего из него планируется.
|
|
|
antilia
миродержец
|
|
БЛИЗНЕЦ
авторитет
|
20 июня 2014 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore "Посольский город" конечно же)
Да, в общем-то, я так и подумал.
|
––– Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя. |
|
|
Aglaya Dore
философ
|
20 июня 2014 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia а по последнему тому Далквиста ничего не слышно?
Далквистом занимается совсем другой отдел, редактор которого не любит разглашать свои планы, так что все, что я могу сказать — это то, что перевод книги есть, но будут ли ее издавать — вопрос. (Подозреваю, что нет, иначе бы не тянули.)
|
|
|
AEA
авторитет
|
20 июня 2014 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aglaya Dore, не подскажете про планы серии Золотая коллекция фантастики? В частности Кларк интересует. Или это не к Вам вопрос, тогда прошу прощения )
|
|
|
Aglaya Dore
философ
|
20 июня 2014 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AEA не подскажете про планы серии Золотая коллекция фантастики
В ближайших планах "Волшебник Земноморья" Ле Гуин и "Стража!Стража!" Пратчетта. А чего хочется из Кларка?
|
|
|