Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 11:56  

цитата ffzm

А я не верю, что будет ПСС М.Рида.
Поверю только когда выкуплю последний том

Да, мне тоже не верится, тоже буду брать всё. И Поверю только с последним томом. Слишком много тут препятствий. И то что он англоязычный, и то что "Вече" испортило рынок. И томов должно быть очень много (20-30) и соответственно времени на их выпуск с невысокой пропускной способностью типографии должно пройти лет 10. Словом все факторы налицо, которые мешали до сих пор делать достойные сс других авторов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 12:39  
Ни при какой погоде там нет 30 томов. 20 тоже нет. Все романы маленькие, а наши тома меньше 400 стр. почти не бывают, чаще 500-600. В такой входит по четыре. Вот и считайте, это не Рэй.
Два тома "Веча" — меньше одного нашего.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 12:56  
Ну "Всадник без головы" при наличии обилия иллюстраций в любом случае это самостоятельный том. Если он вообще планируется в данном издании. А вообще, чем больше объем томов и, при достойном объёме, чем больше количество томов, тем лучше! А когда можно ждать первого Майн Рида?


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 12:58  

цитата witkowsky

Все романы маленькие
Это не совсем так. Маленькие — романы для американского рынка. Викторианские изрядны по объему — существовали определенные нормы, которые авторы должны были выдерживать. Большинство романов Рида 1850-х — середины 1860-х гг. выходили трехтомниками. Конечно, это викторианские трехтомники, но и они получаются не маленькими. Или ПБ будет ориентироваться на американские варианты? Но в "американском варианте" издавалась только часть романов МР.


новичок

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 13:01  
СС 1956 г. Всадник без головы + Мароны = 1 том (с некоторым количеством иллюстраций).


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 13:04  
Но в том томе более 1000 страниц!


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 13:05  

цитата cannon

СС 1956 г. Всадник без головы + Мароны = 1 том
вот-вот, а романов у МР больше пятидесяти, да плюс те, в сочинении которых он принимал участие. Амбициозная задача8:-0


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 13:09  
Но те сочинения, в которых он принимал участие, вряд ли входят в планы издательтва


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 13:12  
А вообще крупных романов тоже достаточно, в частности из тех что входили в сс 56 года, а также "Отважная охотника", "Тропа войны". Да и другие романы, если их переводить в полном объёме, могут сильно подрасти.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 14:19  
Фландерс в "Озоне" ещё не обнаружился?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 14:28  

цитата 89605167502

если их переводить в полном объёме, могут сильно подрасти.
А зачем нам сокращенные. Наелись такими ранее.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 15:38  
Да я только за самые полные варианты переводов выступаю!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 16:15  
Все время ВСЕ делают одну ошибку — считают количество страниц. "Черные невесты" Леру в оригинале — два тома по 750 страниц. Мы думали, в два не втиснемся. Втиснулись в один — 540 с иллюстрациями.
В листе — 40 тысяч знаков. На странице 2000 знаков (почти точно) 7 листов займут 140 страниц. Значит, такой трехтомный роман дает на ОДИН том с иллюстрациями, и не толстый.
Мы не бумагой торгуем, мы стараемся втиснуть максимум.
Переводить мы собираемся с тех вариантов, которые можно считать последними, а это в каждом отдельном случае решается. В частности, именно последний вариант "Сигнала бедствия" ("Охота на Левиафана") — английский, и найти его было очень непросто. Именно он сейчас в переводе.
Есть и большие (тот же "Всадник"), 23 листа, но это самый большой.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 16:30  

цитата witkowsky

В частности, именно последний вариант "Сигнала бедствия" ("Охота на Левиафана") — английский, и найти его было очень непросто. Именно он сейчас в переводе.

Это же два разных произведения??


новичок

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 16:45  

цитата witkowsky

Сигнала бедствия" ("Охота на Левиафана")


Сигнал бедствия -- это:
The Flag of Distress: A Story of the South Sea, 3 vols. (London: W. Tinsley, 1876); abridged and published in the United States as The Spectre Barque. 3 тома.
В американском варианте:
The Spectre Barque: A Tale of the Pacific (New York: Beadle and Adams, 1879); published in the United Kingdom as The Flag of Distress: A Story of the South Sea.
Название американского варианта условно можно перевести как "Корабль-призрак", естественно в одном томе в отличие от английского варианта.

Охота на Левиафана это:
The Chase of Leviathan: or, Adventures in the Ocean (London: Routledge, 1885); published in the United States as The Ocean Hunters: or, The Chase of Leviathan. A Romance of Perilous Adventure.

в американском варианте:
The Ocean Hunters: or, The Chase of Leviathan. A Romance of Perilous Adventure (New York: Beadle and Adams, 1881); published in the United Kingdom as The Chase of Leviathan: or, Adventures in the Ocean.

В обоих случаях один том, т.к. это повесть для детей (специальная серия, которую выпускал М.Р).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 16:57  
Надо оба произведения печатать, или как?..
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


новичок

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 17:12  

цитата witkowsky

Все время ВСЕ делают одну ошибку — считают количество страниц. "Черные невесты" Леру в оригинале — два тома по 750 страниц. Мы думали, в два не втиснемся. Втиснулись в один — 540 с иллюстрациями.


Можно сравнить с имеющимися полными переводами в классическом 6-ти-томнике.
Например, Мароны (в оригинале 3 т.т.) -- 405 стр. (см. https://fantlab.ru/edition77795), Белая перчатка (3 тома в оригинале) -- 429 стр. (см. https://fantlab.ru/edition77793), Оцеола, вождь семинолов -- 416 стр. (https://fantlab.ru/edition77741), Белый вождь -- 350, Квартеронка -- 368. (https://fantlab.ru/edition77736)

Таким образом трехтомный М.Р в русском переводе -- 350-429 стр.. Также есть двухтомный роман Всадник без головы -- 578 стр. (https://fantlab.ru/edition77795).

Такие большие объемы были только у взрослых романов, выходивших в Англии. Детские повести, выходившие в Англии выходили одном томе и были меньшего объема. Еще меньшего объема были романы выходившие в США (изд. Бидль и Адамс) -- примерно 100 стр. (там была серия дайм-новелс, в которой требовался такой объем), но у них могут быть варианты в 2-х или 3-х вышедшие в Англии.


новичок

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 17:18  

цитата witkowsky

Надо оба произведения печатать, или как?..


Да. Это совершенно разные произведения. Они давно выложены в интернете в старых переводах. Можете сравнить.


активист

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 17:41  
монтажник 21 так что, обе ваши рамки Майн Рида будут переизданы в ПБ???


новичок

Ссылка на сообщение 9 сентября 2018 г. 18:07  
очень хотелось бы узнать когда издадут второй том автора Таймырского робинзона Евгения Вишневского обещаного ранее и на данный момент забытого

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх