автор |
сообщение |
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan А как эскимосы на утлых лодочках из шкур ухитрялись промышлять китов?
Полосатиковых и кашалотовых — никак. Если им везло и такой кит заплывал на мелководье, его просто забивали копьями и подъедали потихоньку. А промышляли эскимосы гринду — небольшого кита из породы дельфиновых.
|
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
ArK
авторитет
|
30 ноября 2010 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Жюля Верна описано так:
цитата Людям несведущим следует пояснить, что в случае удачной охоты убитого кита предстояло дотянуть на буксире до «Пилигрима» и крепко пришвартовать его к судну с правого борта. Тогда матросы, надев сапоги с шипами на подошвах, должны были взобраться на спину гиганта, рассечь слой покрывающего его жира на параллельные полосы от головы до хвоста, затем эти полосы разделить поперек на ломти толщиной в полтора фута, разрезать каждый на куски, уложить в бочки и спустить их в трюм.
Обычно китобойное судно по окончании охоты маневрирует так, чтобы скорее причалить к берегу и там довести до конца обработку туши. Экипаж сходит на берег и приступает к выплавке жира; растопившись на огне, китовый жир выделяет всю свою полезную часть, то есть ворвань{[26]}.
Но теперь капитан Гуль не мог бы после охоты повернуть обратно к суше, чтобы закончить эту операцию. Он рассчитывал «выплавить» дополнительно добытый жир только в Вальпараисо. Ветер должен был вскоре измениться на западный, и капитан «Пилигрима» надеялся подойти к американскому побережью недели через три — за такой срок добыча не могла испортиться.
26 При перетапливании китовый жир теряет около трети своего веса. (Прим. автора)
|
|
|
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan kagerou, да, неудобно вышло. Решил, что про кашалотов шла речь (может из-за Мелвилла).
Да все ОК. Просто речь идет о моем любимом романе Верна, и я любую мелочь из него могу обсуждать часами.
|
|
|
saddlefast
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Известный французский филолог Ролан Барт написал интересную статью, посвященую анализу романа "Танственный остров". Она переведена на русский язык под названием "С чего начать" и легко доступна. Роман Жюля Верна становится в статье Барста материалом для эксперимента по выявлению механизмом, лежащих в основе построения текста.
Тема исследования большинству тут может показаться непонятной, но, по ходу Барт делает всякие интересные замечения, не носящие сугубо професионального значения: например ставнивает сюжет романа с мифом об христианском Эдеме, сравнивается роман Верна и текст Дефо "Робинзон Крузо", исследуется повторение одной и той же парадигмы «лишения / колонизация» в структуре романа.
Исследуется идеология романа и её связь с идеологией общества Модерна, с феноменом дисциплинарной власти, выделенным Мишелем Фуко. Как замечает Барт, тема "колонизации", важная для идеологии романа, многозначна — это и "детский лагерь отдыха" (colonie de vacances), и "колония насекомых", и "исправительная колония", и "колониализм".
Отсюда социальный анализ романа. Как пишет Барт:
Все колонисты трудятся не покладая рук — но все-таки труд между ними иерархически разделен (Сайрес — вождь-технократ; Спилет — охотник; Герберт — наследник; Пенкроф — квалифицированный рабочий; Наб — слуга; Айртон — каторжник, занятый колонизацией в самой примитивной форме, уходом за скотом); кроме того, негр Наб по сущности своей раб — не потому, что с ним обращаются грубо или хотя бы высокомерно (напротив, в романе господствуют гуманность и равенство), даже не потому, что он выполняет черную работу, а потому, что в самой «природе» его душевного склада есть нечто животное: интуитивно восприимчивый, постигающий мир чутьем и предчувствием, он близок к собаке Топу: это низшая ступень лестницы, основание пирамиды, на вершине которой царит всемогущий Инженер.
Колонизация — это и "освоение девственной природы". Отсюда легко выводится и другая важная тема романа, по мнению Барта, это это код распашки-разгадки (défrichement-déchiffrement), как выражается исследователь К нему относятся все многочисленные элементы, маркирующие одновременно вторжение в природу и раскрытие ее тайн: тайны "таинственного острова", преобразование природы, проникновения в недра (не случайно, как важна в романе тема взрывчатки и горных работ). При этом "таинственные недра" амбивалентны:
недра земли предстают одновременно и как убежище, которым можно завладеть (Гранитный дворец, подземный грот «Наутилуса»), и как логово разрушительных сил (вулкан). Тот самый вулкан, который в конце полностью уничтожает весь описанный в романе универсум "острова".
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK У Жюля Верна описано так:
Ну вот да. Видно, что представление о процессе чисто теоретическое, почерпнутое из литературы. Потому что на самом деле тут кто-то раньше написал чистую правду: это еще в северных широтах во время зимнего промысла можно с китовым жиром поступать так — а в южных широтах нужно перетапливать его бегом-бегом, потому что портится он со страшной скоростью. И американские корабли, работавшие в южных морях по той системе, которая описана у Верна, оснащались салотопками.
|
|
|
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Известный французский филолог Ролан Барт написал интересную статью, посвященую анализу романа "Танственный остров"
О. Вот мы вплотную подошли к ответу на вопрос топика — секрет бессмертия его произведений. Так вот, секрет бессмертия в том, что Верн работает напрямую с мифологическими пластами — но при этом _сам не понимает_, что именно он делает. Вот что отличает его от Мелвилла и Конрада — там, где они работают с мифом совершенно сознательно, Верн оперирует им интуитивно, вслепую, как ребенок.
|
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
30 ноября 2010 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Отсюда социальный анализ романа
Это не социальный анализ, а насквозь вкусовой текстологический, каковой к научной фантастике очень слабо приложим. Т.е. он выделяет преимущественно начитанность того, кто анализирует, но слабо соотносится с тем. ради чего писался роман. Если о социальном, то как раз привычные роли "цивилизованного" общества на острове среди колонистов постепенно сглаживаются.
|
|
|
saddlefast
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Так вот, секрет бессмертия в том, что Верн работает напрямую с мифологическими пластами — но при этом _сам не понимает_, что именно он делает. Вот что отличает его от Мелвилла и Конрада — там, где они работают с мифом совершенно сознательно, Верн оперирует им интуитивно, вслепую, как ребенок.
Да, интересное замечание! Только слово "миф" в моём посте, на который Вы пишете комментарий, не играет такой значимой роли, как у Вас.
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
saddlefast
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анализ, который цитата snovasf но слабо соотносится с тем. ради чего писался роман. — это и есть стоящий анализ. Потому что, уж если писатель верит в собственные мифы, то это ладно, но исследователю верить в них совершенно не обязательно.
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
Шолль
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Вот что отличает его от Мелвилла и Конрада — там, где они работают с мифом совершенно сознательно, Верн оперирует им интуитивно, вслепую, как ребенок.
А они в разных мифологических системах. Неомиф романтиков уже был отработан, а тот неомиф, который закладывал своими произведениями Верн, только-только формировался.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль А они в разных мифологических системах. Неомиф романтиков уже был отработан, а тот неомиф, который закладывал своими произведениями Верн, только-только формировался.
Нененене. Никакой не нео, а самый что ни на есть миф. Глубинный, нутряной, подсознательный. Просто Мелвилл понимает, что у него символизирует океан, что символизирует белый кит, почему капитана зовут Ахав, героя — Измаил, почему он спасается на гробу, а подбирает его судно по имени "Рахиль".
Верн же совершенно серьезно думает, что просто курит просто сигары. И если бы ему кто показал, как его романы раскладываются по Проппу и Фрэзеру — он бы долго офиге удивлялся
|
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
30 ноября 2010 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast это и есть стоящий анализ.
На первый начитанный взгляд А вот если глянуть не на "неомифы", а на непознанный мир, который вовсе не обязательно должен укладываться в прежние и даже новые мифы — это и есть научная фантастика. И так писать — куда смелее, чем жевать отрыжку прежних мифов и посылать, скажем, в глубины вселенной Адама/у и персонажей прочих мифов.
|
|
|
saddlefast
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
snovasf , Вы вводите оценочные суждения — для вас проводить исторический анализ и находить сходные мотивы в произведении значит — ругать это произведение и делать из него цитата snovasf отрыжку прежних мифов
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
30 ноября 2010 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast для вас проводить исторический анализ и находить сходные мотивы в произведении значит — ругать это произведение
Ни в коем случае. Это было бы не эволюционно Однако у научной фантастики есть и другие средства, кроме уже применявшихся неоднократно, и сводить новое к прежде употреблявшемуся по совершенно другому поводу — столь же исторически некорректно. Сама возможность познания толкает человека на уход от прежних формул. Напомню один из законов Кларка, которые не очень часто цитируют: Понять неизвестное можно, лишь преодолев границы непознанного. А не уподобив одно другому.
|
|
|
ааа иии
философ
|
30 ноября 2010 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Но неужели вы думаете, что они шли на лов с мыслью Напоминаю — они вернулись из рейса с полупустым трюмом. Заработок — нуль. А вернулись они потому, что капитан Гуль не смог управиться с навербованной командой китобоев. Удар по репутации капитана и всех, кто с ним служил. И владельцы, вместо экстренного второго захода,отправляют "Пилигрим" как пакетбот. Всё, практически профессиональная смерть. И, вдруг, киты. Много китов. Так что там с мыслями команды?
|
|
|
kagerou
философ
|
30 ноября 2010 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Напоминаю — они вернулись из рейса с полупустым трюмом. Заработок — нуль.
Ну, во-первых, не нуль: товар для сбыта у них имелся, а израсходовать запасы они не успели — значит, и на содержание команды особо тратиться не приходилось. Они вполне успевали закончить рейс, сбыть товар и набрать новую команду. Во-вторых, даже если нуль — это же не основание кончать с собой :).
цитата ааа иии А вернулись они потому, что капитан Гуль не смог управиться с навербованной командой китобоев. Удар по репутации капитана и всех, кто с ним служил.
Но этот удар уже нанесен. Его уже не поправишь.
цитата ааа иии И, вдруг, киты. Много китов.
Два. Даже по эскимосскому счету — "один, два, много" — не тянет на "много" :)
|
|
|
Шолль
философ
|
1 декабря 2010 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snovasf А вот если глянуть не на "неомифы", а на непознанный мир
цитата Шолль неомиф, который закладывал своими произведениями Верн, только-только формировался.
цитата kagerou Никакой не нео, а самый что ни на есть миф. Глубинный, нутряной, подсознательный.
По-моему, получилось "кто в лес, а кто по дрова". Кто-то про географические, а кто-то про НФ романы.
цитата snovasf Сама возможность познания толкает человека на уход от прежних формул.
А как же последовательность, поэтапность, доступность? Я не говорю, что надо цитата snovasf сводить новое к прежде употреблявшемуся по совершенно другому поводу
Но радикально новое всегда будет восприниматься и осваиваться через уже известное. Так что мифологические структуры имеют место быть, но я вот считаю, что они у Верна уже немного другие.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
Beksultan
миродержец
|
1 декабря 2010 г. 07:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мифологизм, символизм, многослойность — это все наверное видится исключительно взрослому читателю. А вот в детстве я "Таинственный остров" читал запоем из-за двух вещей: предприимчивости героев и нескончаемой цепочки загадочнейших событий.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
ааа иии
философ
|
1 декабря 2010 г. 07:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou товар для сбыта у них имелся Товар для сбыта? У них? А владельцы за бесплатно корабль снаряжают. Угу. Ага.
цитата kagerou Но этот удар уже нанесен. Его уже не поправишь. В капмире нет репутации, которую не смогла бы поправить строчка "итого". Капитану Гулю и верной ему команде надо доказать, что они — не неудачники.
цитата kagerou Два. Они же не на штуки считали. На бочки. Хоть 40 бочек — это сколько по счету kagerou ?
|
|
|