Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 15:53  

цитата ukavgiz

Очень доходчиво разъяснили, спасибо.

Пожалуйста. :beer:

Но это только моя интерпретация. Возможно у Кинга были другие мысли... 8:-0
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 16:10  

цитата Sawyer898

Не знаком с историей написания "Противостояния", может там тоже все очень круто


Насколько я помню, после написания сцены со взрывом в доме Ника, у Кинга случился серьезный затык на много месяцев, после чего всё-таки осенило, как связать все линии воедино. Идея очень крутая, но создает небольшое впечатление натужности и рояля в кустах. Хотя, как по мне, рояль в кустах именно то, что нужно, для исчерпывающего воплощения этой идеи. И, кстати, поэтому многие сюжетные линии начинают казаться чрезмерными, ведь Кинг их просто вел, не особо представляя куда именно ведет. Однако для меня все эти огромные главы хороши именно своей литературной составляющей, а не сюжетной. И даже жаль, что Кинг выбросил из черновых материалов порядка 400 страниц (да-да, выбросил, а не добавил).

По поводу ТОПов, у меня, например, такого вообще нет. Считаю все книги замечательными, но по-своему. Просто в каждом отдельном случае приходится стараться, чтобы понять что именно здесь хорошего и почему не стоит сравнивать с другими работами.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 17:56  

цитата

И даже жаль, что Кинг выбросил из черновых материалов порядка 400 страниц

Полностью согласен. Там одна глава есть, увы. коротенькая, про десятка полтора людей, не заболевших гриппом, которые умерли от каких-то других причин. С удовольствием страниц 200 про них бы перевел. При том, что объем и так о-го-го. Именно ради указанных выше литературных достоинств. А как роман "Противостояние" действительно оставляет желать лучшего. "Оно" ведь тоже книга объемная, но на удивление цельная. Оттуда ничего не выкинешь. Все узелки завязаны.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 18:32  

цитата Nexus

Либо "Оно". Другого не дано.

Хоть режьте, хоть бейте — нет ничего лучше "Стрелка" в первой редакции.
Это — исключительный шедевр. Говорю в пятый раз )).
А "Оно" и "Противостояние" — отличные романы, но не настолько 8:-0
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 19:37  

цитата Petrovitz

Хоть режьте, хоть бейте — нет ничего лучше "Стрелка" в первой редакции.

Хоть режьте, хоть бейте — но мои слова про "Оно" были сарказмом. :-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 20:57  

цитата Petrovitz

Хоть режьте, хоть бейте — нет ничего лучше "Стрелка" в первой редакции.


Особенно в переводе Ружже)
–––
Сколько не прочитаю классики, а приключенческим романам Буссенара всегда на первом месте быть!


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 21:08  

цитата Ролик

Особенно в переводе Ружже

Не смог читать ее бесконечные стилизации под русскую деревню. Нет, Покидаева наше всё :-)
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 22:01  

цитата Gorekulikoff

Нет, Покидаева наше всё.

Я тоже всегда думал, что немного зажигательного секса никому не вредило. Вот почему всегда было трудно удержаться и ничего не доставать у себя из своих штанов. :-)))
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 22:13  

цитата Гришка

Я тоже всегда думал, что немного зажигательного секса никому не вредило. Вот почему всегда было трудно удержаться и ничего не доставать у себя из своих штанов.

Судя по всему, только госпожа Александрова точно знает что, трешь-мнешь, здесь происходит.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 22:49  
Gorekulikoff
Некорректный пример, так как:
1. Это не Стивен Кинг.
2. Это идиоматическое выражение.
3. Перевод 1995 года, который так и переиздают, даже не вычитанный.
4. При желании могли бы вычитать и подобрать даже иные выражения, с учетом доступности Интернета и т.д.
5. Что сам перевод не портит — он литературный.

up
При этом профи-переводчик Алексей Медведев (переводит до сих пор и качественно, общается вживую с зарубежными авторами на встречах и сразу дает перевод) рассказывал в каких условиях в 90-х приходилось работать: подгоняли очень сильно, не давали сидеть над переводом и так далее. Отсюда бывали ошибки.
Но главное — профи-переводчики тогда и сейчас старались, несмотря на то, что у них не было ни 40-ка бесплатных помощников, ни Интернета, ни года на переводы и др. вспомогательных средств.

И да — Покидаева очень хороший переводчик, но она тоже попадала в такую же ситуацию, хотя сейчас давно не 90-е: при переводе "Ветра сквозь замочную скважину" Стивена Кинга — подробнее можно увидеть обсуждение в профильной теме, что не делает ее перевод плохим.
Просто не вычитали перевод и подгоняли.
Обычное дело — ничего не изменилось...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2015 г. 09:28  
Стивен Кинг и Дрю Бэрримор на премьере "Воспламеняющей взглядом"


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 2015 г. 09:37  

цитата Александр Кенсин

При этом профи-переводчик Алексей Медведев (переводит до сих пор и качественно, общается вживую с зарубежными авторами на встречах и сразу дает перевод) рассказывал в каких условиях в 90-х приходилось работать: подгоняли очень сильно, не давали сидеть над переводом и так далее. Отсюда бывали ошибки.


Раз Медведев работает до сих пор и не затерялся, как иные переводчики 90-х, что мешает АСТ взять его полный и хороший перевод "Дорожных работ" заместо сокращенки от Санина? Некоторые ошибки вполне можно отредактировать.
Пожалуй, стоит предложить это издательству)

Сорри за небольшой отход в тему переводов, больше не буду:-)
–––
Сколько не прочитаю классики, а приключенческим романам Буссенара всегда на первом месте быть!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 2015 г. 09:58  

цитата WiKot

Стивен Кинг и Дрю Бэрримор на премьере "Воспламеняющей взглядом"


хорошая фотография
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июня 2015 г. 13:19  
Ролик
А вы уверены, что издательству это нужно?
Читателям — да.
При желании могли бы с Алексеем Медведевым давно издатели связаться.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 26 июня 2015 г. 18:29  
А вот Кинг с питомцем Молли:



активист

Ссылка на сообщение 30 июня 2015 г. 20:21  
Аудио-открывок из нового рассказа "Пьяные фейерверки": http://www1.play.it/king/


философ

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 11:38  
Друзья, кто приобрел или планирует приобрести новое издание Команды скелетов — https://fantlab.ru/edition140317
Можете поделиться сканом или фотографиями введения и послесловия? Смысла особого ради них брать новую книгу нет, сборник у меня есть в старом издании, а прочитать хотелось бы.
–––
Саратов


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 12:38  
ArchieG так введения и послесловия уже не раз печатались в урезаных сборниках, наверно будет тот же перевод Вебера, поищите в сети


новичок

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 08:16  
Интересно узнать мнение по поводу комиксов "Темная Башня", сейчас задумался над покупкой.


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2015 г. 07:34  
Goddest работа Джэя Ли прекрасна. Я брали только ради арта.
Страницы: 123...884885886887888...140714081409    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх