Трумен Капоте «Голоса травы»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Главный герой Коллин Фенвик теряет своих родителей и переезжает к тётям — Долли и Верене. В доме также живёт служанка Кэтрин, которая уживается только с Долли. Долли прославилась благодаря своему лекарству от водянки, для приготовления которого она уходит в лес вместе с Коллином и Кэтрин и как будто бы бессистемно подбирает различные травы и коренья. Они находят в лесу старый домик, расположенный внутри мелии.
Однажды Долли ссорится с Виреной (та хочет поставить производство лекарства на конвейер) и поселяется на дереве вместе с Коллином и Кэтрин. Вирена сообщает шерифу об исчезновении сестры, шериф организует поиски и находит беглецов. Позже ему удаётся арестовать Кэтрин. В ходе романа в домик на дереве приходят и другие люди, например, философствующий судья Кул или тайный кумир Коллина, парень по имени Райли Хендерсон.
Входит в:
— сборник «The Grass Harp, and a Tree of Night and Other Stories», 1956 г.
— журнал «Новый Мир № 6, 1966», 1966 г.
— сборник «A Capote Reader», 1987 г.
Номинации на премии:
номинант |
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1952 // Художественная литература |
- /языки:
- русский (13), английский (1)
- /тип:
- книги (13), периодика (1)
- /перевод:
- С. Митина (7), С. Таск (6)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
arturramires, 17 декабря 2018 г.
Удивительная книжка. О чём? Что вижу — то пою...
Если захотеть — можно воскресить в себе память детства, когда ты мальчуганом-подростком стоишь где-нибудь в поле, ветер гуляет по траве, и ты один на один с миром, звенящая атмосфера разлитого в воздухе безвременья...
Жестокое одиночество и бесхитростная доброта встречного.
Стиль Капоте бесполезно сравнивать с другими. Он такой один на всём белом свете.
Сиротское детство, изощрённая интеллектуальность и душевная чистота. А главное — абсолютный слух и ВКУС.
Старые девы, дети, проповедники, кондитеры, парикмахеры, ловелас на красном автомобиле с откидным верхом, шерифы с ружьями, чувствительный судья, девушка и скрипка — все они здесь, как в лёгком летнем коктейле. Вы попробуете — и не забудете никогда, как невозможно забыть восход, встреченный на дереве в странной компании... А забудете — тоже не плохо, всего не упомнишь.
Mishel78, 20 ноября 2019 г.
Прочитав этот роман я наконец-то понял, в чём заключается талант Трумена Капоте как писателя. Герои его произведений настоящие! Причём, в «Голосах травы» их десятки. И каждый персонаж обладает чётко выраженной индивидуальностью и своей историей. Конечно, есть в романе центральный персонаж, от лица которого ведётся повествование, но странным образом и все остальные люди, пусть и появившиеся на паре страниц, кажутся после прочтения очень знакомыми, столь детально и ярко описал их автор. Честное слово, у Капоте эта особенность проявляется как-то магически незаметно.
То же самое касается и описываемых событий. Опять же: есть центральный сюжет, на который нанизаны множество разных историй. Но произведение выглядит цельным и, опять же, очень правдивым. Можно всё списать на мою эмоциональность после прочтения, но я действительно пережил всю историю от начала и до конца. Пусть роман и написан в жанре прозы, но для меня он стал одним из самых очаровывающих своей нереальной правдоподобностью, поскольку я пережил что-то сродни детским воспоминаниям, которые в моём сознании запечатлелись очень яркими и сочными.
Трудно до конца объяснить феномен такого мощного воздействия на меня, как на читателя, «Голосов травы». Но что можно сказать с уверенностью, так это то, что автору удалось вложить свою душу в произведение, а иначе бы оно не было бы таким живописным и реалистичным. И, что ещё я отметил в произведениях данного автора, это наполненность повествования детской непосредственностью. Наверное, автор сумел сохранить это качество с детства и, что более важно, умел передавать эту непосредственность читателю.
А ещё во время чтения я постоянно ловил себя на мысли, что детство не имеет пола и национальности. Все переживания и впечатления, показанные в «Голосах травы» с точки зрения мальчика-подростка, очень близки каждому читателю в любой стране. И, наверное, только в детстве каждый человек может услышать, о чём же рассказывают голоса травы.
Ev.Genia, 16 июня 2016 г.
На меня подобные истории производят следующее впечатление: они непременно поднимают настроение, воодушевляют, заставляют испытывать волнение, но в то же время они обязательно навевают грусть, пытаются заставить сожалеть о чём–либо – в общем после них остаётся лёгкая и прозрачная вуаль некой печали. И я всегда при этом остаюсь благодарна Автору за такое разнообразие проявляемых мною чувств.
Мне думается при чтении таких историй каждому читателю есть, что вспомнить из своей жизни, что–то дорогое, может быть очень маленькое, но когда–то очень важное, как та коробка с ,,сокровищами'' Долли, что хранилась на пыльном чердаке старого дома. А главное в таких воспоминаниях, конечно же, люди и события, связанные друг с другом: яркие и незначительные, тёплые и грустные, печальные и восторженные. Вот и для главного героя Коллина вся рассказанная им история – воспоминания о близких для него людях, о событиях, которые помогли изменить и поднять собственную оценку пожилой даме, взглянуть под другим углом на желания и возможности друг друга, оценить значимость каждого в жизни друг друга, понять, что для них является важным. Эта книга, как ушедшее детство, куда нас возвращает Автор и обращает наше внимание на каждый листок, на пробивающуюся сквозь облака звезду, на каплю дождя, стекающую по щеке, на огонёк свечи, на аромат хлеба, он даёт возможность услышать звуки, которые издают предметы, совершенно неожиданные звуки.
Автор отлично описывает всех персонажей, маленькими деталями он подчёркивает их значимость, добросердечие, стойкость, влюблённость и прочее. А дом на дереве, который с таким чувством облюбовали герои и который так отчаянно защищали – это символ душевного состояния героев. Они в этом доме между небом и землёй – оторванные от реальности жизни, страдающие от её прогматизма, с тонкими чувствами, порой смешные, одинокие, иногда разочарованные, но неизменно верящие в целительную силу тепла человеческих отношений и довольно часто со слезами благодарности.
Но этот дом остаётся в прошлом, а вместе с ним его тепло и уют – ведь одарив этим теплом Коллина Автор оставляет его одного наедине с воспоминаниями, которые являются ему в ворохе бумаг, писем и открыток Вирены, в старых ,, сокровищах'' Долли, в шёпоте ветра среди колышащейся травы.
И всё равно, несмотря на грустные чувства книгу с подобным сюжетом читать отрадно. Лёгкая и светлая, чистая и ясная, уютная и доступная она многим будет близка и понятна, одарит читателя разнообразием чувств, а Автора неизменной благодарностью.
vesnyshka, 24 мая 2016 г.
Эта книга из ряда таковых, в которые падаешь, как в мягкую бабушкину перину, или сочное луговое разнотравье, или в объятия любимого деда… До самых краешков она наполнена лиризмом и добротой. Читая, я вспоминала «Убить пересмешника» Х. Ли, «Жаренные зелёные помидоры..» Ф. Флэгг, «Вино из одуванчиков» Р. Брэдбери и тому подобные произведения, авторы которых любят своих персонажей так, что и читатель невольно проникается к ним симпатией и ещё долго по окончанию истории о них вспоминает.
Сюжетный рисунок этой повести прост. Повзрослевший Коллин Фенвик вспоминает, как оставшись сиротой, он попал в дом к двум сёстрам (Вирене – авторитарной даме строгих правил и Долли – тихоне, про каких говорят: не от мира сего) и их служанки (темнокожей разбитной Кэтрин). Воспоминания Коллина возвращают его в дни, когда в жизни сестёр, маленького городка и его жителей случилось много разного и необычного. Здесь будут и воровство, и побег, и преследования, и драки, и тюрьма, и влюблённости… Жизненная круговерть, в которой каждый персонаж – отдельная история, а в целом складывается картина жизни простых людей, которые мечтают о счастье. Каждый из них по-своему одинок, каждый ищет свой путь быть счастливым, а некие из них видят счастье в мелочах и делятся им с окружающими.
В повести много символов, о которых задумываешься уже после – океан, к которому так и не попала Долли. Он огромен, своенравен и не подчиняется условностям и правилам. Домик на дереве, в котором беглецы жили, скрываясь от горожан. Он тоже будто оторван от реальности, парит между небом и землёй, живя по своим правилам. Голоса травы, которые шепчут о дорогах, путешествиях, неограниченных возможностях выбора своего пути.
Капоте удалось создать атмосферу солнца и уюта, некой тёплой печали, в которую иногда полезно кутаться, чтобы иначе взглянуть на то, что с тобой происходит. Несмотря на все перипетии, утраты послевкусием остаётся нежность на сердце и желание пройти босиком по горячему лугу, слушая голос травы.
И несколько особо запомнившихся цитат:
Важны не слова, а доверие, с которым тебя выслушивают.
Но когда человек не может мечтать, он все равно что не может потеть — в нем накапливается яд.
Любовь — непрерывная цепь привязанностей.
Слышишь? Звенит луговая арфа, день и ночь рассказывает трава одну из своих историй — ей известны истории всех людей там, на горке, всех людей, когда-либо живших на свете, и когда мы умрем, она так же вот станет рассказывать наши истории…
sergej210477, 13 декабря 2016 г.
Вообще не понравился роман.
Я люблю читать книги о детстве. И американские в том числе. Нельзя сказать, что мне не нравятся подобные произведения в целом, нет. Поэтому, в «Голосе травы» я думал найти великолепный язык Брэдбери, ну, или, красивую сказку, наподобие, романа Харпер Ли «Убить пересмешника». Да мало ли отличных книг про подростков!? Я уж не говорю про такие шедевры, как «Приключения Г. Финна и Т. Сойера» М. Твена. И про американский Юг есть несколько неплохих книг Ф. Флэгг, «У края темных вод» Д. Лансдэйла. Читая такие романы сам погружаешься в полузабытые воспоминания своего детства.
Но что хорошего в «Голосе травы»? Для меня — лишь красивый язык. Но, повторюсь ещё раз, разве его можно сравнить с волшебной поэзией «Вина из одуванчиков» Брэдбери?
А сюжет? Подросток-сирота вынужден жить у своих тёток-старушек. Сестры никак не договорятся, кто в доме хозяин. И вот, в одной такой «войне» главный герой вынужден участвовать. Я не буду расписывать все несуразности сюжета — он больше похож на сказку, чем на реальность. А герой — Коллин — наверное, забыл, что ему шестнадцать лет? Шестнадцать ! Его речь, мысли и поведение свойственны семилетнему ребёнку. Ну, впрочем , есть ещё и немного выжившие из ума старушки-тетки... Как говориться, что старый, что малый. Два сапога пара.
Если бы автор задумал этот роман как мистическую сказку, я ещё бы его понял. Или, чистый «магический реализм». Но, нет, жанр другой. Тут суровый реализм, правда, насквозь фальшивый. И драма, которой нет, как таковой.
Конечно, есть и у этой книги поклонники. Прежде всего — прекрасная половина человечества. Я же, откровенно говоря, скучал, читая этот «шедевр американской классической литературы XX века».
Адажио, 9 марта 2017 г.
Рассказ от лица мальчика-сироты, воспитанного двумя тетками-старыми-девами, но качественно разными. Одна баба-мужик, вторая женщина-невидимка, которую все считают слабоумной. А ведь она не такая! Да и все они не такие, при ближайшем рассмотрении... и для того, чтобы это поняли в их окружении, им нужно было поселиться на дереве.
В романе затронута тема цветного населения Америки, морали, нравственности, религии... всего 150 страниц, а сколько впечатлений! Так мог бы написать Тютчев или Фет. Поэтично, неторопливо, трогательно. Если захочется чего-то светлого и прекрасного, то «Голоса травы» отлично подойдут к этому случаю.
Грант, 24 октября 2015 г.
Любопытная вещь. Вроде бы и бесхитростно, и без особых поворотов сюжета — а вот поди ж ты, чем-то цепляет. По-видимому, тем, что написано это очень поэтично и красиво. Да и в какой-то момент ты думаешь: чёрт побери, как бы это ни было абсурдно, но и я бы провёл пару дней в доме на дереве! А потом звучит выстрел Верзилы Эдди Стовера...
Да, по-своему лиричная и красивая вещь. Мне даже вспомнилась совсем другая книга, где вопросы пытались решить способом поэтики — «Сторож брату моему». Но читать «Голоса травы» тоже желательно либо в приятное время года, либо находясь в хорошем настроении — тогда и прочувствуешь глубже.
evridik, 15 августа 2012 г.
В попытках написать отзыв на это произведение я испробовала несколько разных подходов, никак не решаясь остановиться на чём-то одном, потому что всё это было не то. Что ещё я могла сказать, если в повести уже всё сказано? Легко было бы написать: «Хочешь узнать, о чём повесть, прочти её!», но это было бы несправедливо по отношению к читателям, понятия не имеющим, с чем им придётся столкнуться. И тогда я решила: пусть будут голые факты.
Повесть изложена от лица шестнадцатилетнего мальчика, живущего со старыми двоюродными тётками. Но хотя и автор, и его герой – представители сильной половины человечества, повесть наполнена эмоциями, мыслями вслух. Это не буйство страстей, нет. Совсем даже наоборот. Это, знаете, такое тихое счастье, тихая грусть, все неслышимые переживания и чувства, от которых хочется плакать. Несколько мест в повести откровенно вызывают слёзы. Эмоционального читателя я хочу предупредить о том, что он не найдёт здесь вдребезги разбитых сердец, обманутых жён или тайных любовников. Это не «Билли Батгейт» Э. Доктороу. Наиболее близкое по духу к повести произведение – «Крэнфорд» Э. Гаскелл. Обе вещи полны мелких, незначительных в масштабе планеты деталей и событий, которые, однако, являются важными составляющими жизни не только самих героев, но и окружающих их людей. И герои эти, равно как и некоторые из этого окружения, умеют слышать и чувствовать даже то, что нельзя увидеть или почувствовать – по крайней мере, невооружённым глазом. А герои наши вооружены любовью и уважением к друг другу, и их маленький кружок, образовывающийся в результате не слишком приятных событий, пропитан чувствами.
Здесь нет сложных взаимоотношений, нет рефлектирующих героев. Рассказчик следует за событиями их жизни, почти не оборачиваясь назад, не вспоминая, хотя сама повесть начинается с воспоминаний, и каждый шаг героев пронизан пониманием, к чему этот шаг приведёт. Связка сестра-сестра – вот на чём строится повесть, но все сопутствующие ей связочки наполняют её смыслом.
Здесь есть нереализовавшиеся мечты и желания. Есть сожаление. Есть люди, которые вершат правосудие, хотя не имеют на то никакого морального права. Есть люди, которые несут слово Божие, хотя ничуть не похожи на миссионеров. И есть любовь. И лёгкость, и прозрачность, и чистота.
Величественно. Прекрасно.
+10
Tavrida, 15 июня 2011 г.
У меня в библиотеке сохранился сборничек «Голоса травы» 1971 г. Поразительная книга — одухотворенная проза Т. Капоте в блистательном переводе С. Митиной. Вселенная Капоте — американский Юг, где живут странные мальчики, мудрые красивые старики, напоминает любимые миры Р. Брэдбери, С. Кинга, В. Крапивина...
Эта тоненькая книжечка обладает мощным зарядом доброты и любви.