автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
SGRAY
философ
|
6 февраля 2013 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, еще же станки в типографии глючат, как же я про ОНО забыл...
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
Rogan Born
активист
|
6 февраля 2013 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAY Да, еще же станки в типографии глючат, как же я про ОНО забыл...
Да перебуханные они там все 365 дней в году.
|
––– Тень, Рогана Борна нет! |
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
6 февраля 2013 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAY Какая нить новая девушка, неделю отработавшая должна отдать файл в типографию, ну и как у нас бывает, ошибается, на нее кричат и увольняют, берут новую. НО, увы, все повторяется с начала. Остается только надеяться,что рано или поздно АСТ найдет девушку которая не будет ошибаться и отдаст в типографию нужный файл !
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
Rogan Born
активист
|
6 февраля 2013 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Эрик Дрейвен Остается только надеяться,что рано или поздно АСТ найдет девушку которая не будет ошибаться и отдаст в типографию нужный файл !
Я бы с радостью предложил им свою кандидатуру: даже юбку бы напялил.
|
––– Тень, Рогана Борна нет! |
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
6 февраля 2013 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rogan Born бы с радостью предложил им свою кандидатуру: даже юбку бы напялил.
Я бы подарил им свой перевод "...Половины". Ни гроша бы не попросил, доплатил бы сверху. Лишь бы не Сухоруков.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
dr_lecter
магистр
|
6 февраля 2013 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как то у вас все просто получается. Пьяные девушки, неопытные печатники (или наоборот, кому как нравится). Все же более цинично... Вполне вменяемый переводы Сарнова (речь же не только о "Темной половине", убрали же и полное "Противостояние", и "Бессонницу"... возможно что-то еще... не помню) менялись на что-то другое явно из-за финансовых недоговоренностей. И выигрывая 20 копеек на переводе АСТ "подарило" нам Сухорукова и Медведева... и произошло это не в лихие 90-е, а уже в 2000-х. Не думаю, что Сарнов просил гонорары больше чем Вебер, хотя папа у Сарнова известный человек... Так что вся эта история мне напоминает такую семейную драму между читателем/издателем или мужем/женой... Один из оппонентов просит — не бухай, не гуляй... другой говорит — ок... но в итоге все равно развод... бо ибо-ибо.. ну вы сами все понимаете... А потом и взаимные обвинения и пираты... ладно, кто-нибудь слышал вой западных издателей про пиратов?
|
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
6 февраля 2013 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dr_lecter Вполне вменяемый переводы Сарнова
После, цитата, "открытки бродвейского мюзикла Кэтса" (понятное дело, речь о "Кошках"), "парфянской стрелы" на месте "old Columbo crumplediraincoat zinger", "Человека, Сорвавшего Занавес Свободы" (речь, опять же, о "Человеке, который застрелил Либерти Вэланса") и "сис" я порядком в нем разочаровался, ИМХО.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
dr_lecter
магистр
|
6 февраля 2013 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да Вы уж для полноты картины процитируйте купюры и перлы Медведева и Сухорукова :) А то многие кто не читал Сарнова могут сделать неадекватный вывод. Да что Сарнов... Сейчас все переводы Таска вымываются. И если в случае с "Мертвой зоной" ситуация понятна, хотя могла быть исправлена и иначе... но чем провинились рассказы... Да и не только Таск... Володарский с его "Корпорация "Бросайте курить" тоже под раздачу попал...
|
|
|
dr_lecter
магистр
|
6 февраля 2013 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гришка Да, и по упомянутым Вами несоответствиям в названиях, я вспоминаю изумительные "Сердца в Атлантиде" Гуровой. И всем памятное перевирание "Беспечного ездока" и иже с ним... В Гуровой не разочаровались? Гришка, со всем уважением, без всяких наездов :)
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
6 февраля 2013 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для сведения лаборантов, гонорары в АСТ не просят. Их определяет издательство. За Кинга издательство платит ничуть не больше, чем, скажем. за Конан-Дойла. По каждой книге у них есть бюджет, в котором отдельной строкой горорар и прописан. А если переводчик начинает просить, скорее всего, с ним расстаются. Могу предположить, что такая история произошла с Сергеем Таском. "Темную половину" обязательно переведут заново. Вопрос — когда. К следующему переизданию точно нет, а через одно очень даже возможно. Уровень перевода, который сейчас имеет место быть, издательству известно.
|
|
|
dr_lecter
магистр
|
6 февраля 2013 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Для сведения лаборантов, гонорары в АСТ не просят. Их определяет издательство.
Вы правда считаете что это разумная политика? Не кажется ли Вам, что из-за этого имеем то, что имеем... Мне приходится договариваться с каждым подрядчиком/сотрудником индивидуально. Из-за этого меня ценят в моей области. Результат нравится заказчику. Ох, бизнес-процесс утверждения бы издания увидеть :) Боюсь, они даже не понимают о чем я. Тем более не обнародуют визы визирующих :) Шутка. P.S. Извините цитата Виктор Вебер , понимаю что Вам мою фразу комментировать нельзя.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
6 февраля 2013 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый доктор Лектер! Что мне нравится, а что нет, не имеет ровно никакого значения. Кто платит, тот и... А раз книги покупаются, значит, нет необходимости что либо менять. Элементарно
|
|
|
dr_lecter
магистр
|
|
Nexus
философ
|
|
Inqvizitor
философ
|
6 февраля 2013 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus ДОКТОР СОН.
Я ссылку на cemeterydance еще позавчера давал
А на horrorzone что-то странное про издания написано:
цитата Издательство Cemetery Dance выпустило "Доктор Сон" в специальном "люксовом" издании. Тираж всего лишь 500 экземпляров, а стоимость целых 95 долларов, но все уже раскуплено.
Изданий было три разных, отличаются исполнением и наличием автографа: 1) Подарочное издание (gift edition), 1750 штук, $95 2) Подписанное ограниченное издание (signed limited edition), 750 штук, $450 3) "Буквенное" издание (lettered edition), 52 штуки, $2500 Два последних раскуплены (за 4,5 часа и 75 минут соответственно), самое "простое" все еще в продаже
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
6 февраля 2013 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SGRAY писал:
цитата Ну, в издательстве 2 файла с одинаковым названием "Темная половина". Какая нить новая девушка, неделю отработавшая должна отдать файл в типографию, ну и как у нас бывает, ошибается, на нее кричат и увольняют, берут новую. НО, увы, все повторяется с начала. А АСТ то ХОЧЕТ выпустить ХОРОШУЮ серию Кинга, но то бумагу не довезут, то художник распоясается, то клипарты с глазами остаются, а остальные стираются, то вот, девушки всякие...
SGRAY Нет же. Если вы заметили все переводы Феликса Сарнова старательно НЕ ПЕРЕИЗДАЮТСЯ в "АСТрели": из либо заменяют на переводы Вебера (которые тот делает с нуля и т.п., пример, "Противостояние") либо на переводы лихих 90-х. Всё объясняется просто: за последние и платить никому не надо.
dr_lecter писал:
цитата Как то у вас все просто получается. Пьяные девушки, неопытные печатники (или наоборот, кому как нравится). Все же более цинично... Вполне вменяемый переводы Сарнова (речь же не только о "Темной половине", убрали же и полное "Противостояние", и "Бессонницу"... возможно что-то еще... не помню) менялись на что-то другое явно из-за финансовых недоговоренностей. И выигрывая 20 копеек на переводе АСТ "подарило" нам Сухорукова и Медведева... и произошло это не в лихие 90-е, а уже в 2000-х. Не думаю, что Сарнов просил гонорары больше чем Вебер, хотя папа у Сарнова известный человек... Так что вся эта история мне напоминает такую семейную драму между читателем/издателем или мужем/женой... Один из оппонентов просит — не бухай, не гуляй... другой говорит — ок... но в итоге все равно развод... бо ибо-ибо.. ну вы сами все понимаете... А потом и взаимные обвинения и пираты... ладно, кто-нибудь слышал вой западных издателей про пиратов?
....Да что Сарнов... Сейчас все переводы Таска вымываются. И если в случае с "Мертвой зоной" ситуация понятна, хотя могла быть исправлена и иначе... но чем провинились рассказы... Да и не только Таск... Володарский с его "Корпорация "Бросайте курить" тоже под раздачу попал...
+ 100
Виктор Вебер писал:
цитата Уровень перевода, который сейчас имеет место быть, издательству известно.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
groundhog
активист
|
6 февраля 2013 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inqvizitor Два последних раскуплены (за 4,5 часа и 75 минут соответственно), самое "простое" все еще в продаже 8-)
Сама книга выйдет в конце сентября, вместе с общедоступным изданием от Скрибнера. Это только предзаказ.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
6 февраля 2013 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер я всё больше и больше прихожу к выводу, что издательство АСТ, просто не заслуживает моих денег
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Inqvizitor
философ
|
6 февраля 2013 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
groundhog, если верить рассылке от Cemeterydance, где говорится, что gift edition распродано уже на 80% (может, подогревают продажи, правда) — то простого заказа может и не состояться
|
|
|