автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Oswald
магистр
|
|
AnCraMF
магистр
|
12 декабря 2010 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Филип Дик «Человек в высоком замке» Перечитывал. Думал, что прояснится что-нибудь. Не тут-то было. Альтернативная история, победа Германии, Япония, евреи, политика, гадание по книге. Нравятся тэги? — можете читать. Процитирую Джулиану:
цитата Похоже, он так ничего и не понял. В ней заключен гораздо более глубокий смысл, чем кажется. И суть тут не в придуманном мире.
После романа прочел послесловие доктора филологических наук, который, возможно, всё "выкупил". Только не достаточно убедительно вывел своё вИденье. Поясните, прочитавшие:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Джулиана проглотила лезвие или нет? Почему её так плющило в отеле? 6 из 10
|
––– А.Г.: не люблю деньги, у них уголки загибаются. |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
12 декабря 2010 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Oswald книга имеет "культовый статус"?
Я не о книге. Фильм Поланского — признанная классика жанра.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Oswald
магистр
|
|
Veronika
миродержец
|
12 декабря 2010 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Oswald Veronika а в каком издании? Случайно не "гарфанг"? Нет, в переводе А.М.Григорьева. 1992г., Обнинск, "Город великого страха"..
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Kiplas
философ
|
13 декабря 2010 г. 02:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вот это у вас издание. Сканьте только супер
Хм, нет, другая там обложка Oswald, очень хорошо о "Ребенке Розмари" сказал, было интересно
цитата Veronika Нет, в переводе А.М.Григорьева. 1992г., Обнинск, "Город великого страха"..
У меня такое же... Перевод хуже "Гарфанга"?
|
|
|
Oswald
магистр
|
|
Лесся
авторитет
|
13 декабря 2010 г. 09:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неожиданно стала дальше читать "Пикник на обочине" Стругацких.Начала его давно уже,но как-то медленно очень читалось и по чуть чуть,а тут на глаза попался и меня буквально затянуло.Интересно=))...Странно даже,почему раньше я этого не замечала...
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Kiplas
философ
|
|
HASH74
гранд-мастер
|
13 декабря 2010 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Стругацких "Сказка о тройке-2". Отсюда вопрос к уважаемым коллегам: это что за прикол? Сначала идёт "Сказка о тройке-1", потом вторая. Я думал это продолжение... А на самом деле это что? Второй раз для тех кто не въехал?
|
|
|
Anariel
магистр
|
13 декабря 2010 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Город еретиков" Андахази. Видимо стоило сделать перерыв и не читать три книги одного автора подряд, вроде бы и интересно, но после "Конкистадора" впечатления все же не те. Хотя идея хороша, да и авторский стить не может не радовать, но видно подустала от него
|
––– Сhacun son goût |
|
|
Avex
миротворец
|
13 декабря 2010 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
HASH74 Просто разные варианты одной вещи. Один из них — Сказка о Тройке-2 — сокращённый.
цитата Сокращенный вариант повести (начальный вариант которой ныне известен как «Сказка о Тройке — 1» и который оказалось невозможным опубликовать в годы застоя) был подготовлен в октябре 1967 г. для журнальной публикации. Сначала предполагалась публикация в альманахе «НФ», но вышел этот вариант в журнале «Ангара» (1968, №№ 4-5).
Имеется ещё черновой вариант -0.
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
HASH74
гранд-мастер
|
|
Avex
миротворец
|
|
HASH74
гранд-мастер
|
|
Siroga
миродержец
|
13 декабря 2010 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HASH74 Этих двух хватило?
Я бы почитал еще и "нулевой" вариант, но, боюсь, его Борис Стругацкий почитать не выдает.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
HASH74
гранд-мастер
|
|
Avex
миротворец
|
13 декабря 2010 г. 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
HASH74 http://fantlab.ru/work38718 "Нулевой" вариант опубликован. Переиздадут в приемлемом виде — почитаю, хотя подозреваю, это представляет интерес более для филологов или историков жанра. К чему разбрасываться на версии, когда ещё столько мировой классики не прочитано — от Лукиана до дней не столь далёких :-)
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|