автор |
сообщение |
NHTMN
гранд-мастер
|
20 июля 2013 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Литературная рулетка возвращается! Достойный наследник предыдущей темы, она следует лучшим образцам рулеток на фантлабе: синематографической и музыкальной. Преемственность и традиции — вот девиз воссозданной игры! Цель игры: Расширение кругозора: рекомендуем друг другу свою любимые произведения. Суть игры: С помощью шайтан-машины после окончания набора случайным образом выстраивается цепочка из участников, в которой каждый загадывает следующему по цепочке (последний загадывает первому). Правила литературной рулетки (от 1Q84): 1. Загадывается один рассказ или повесть любого жанра (по возможности имеющего отношение к профилю Фантлаба), не принадлежащий к какому-нибудь циклу или являющийся первой частью цикла или являющийся частью цикла, в котором произведения не связаны сюжетно. 2. Загадывающий должен загадывать только понравившееся ему произведение. 3. Произведение должно легко находиться на общедоступных ресурсах сети или загадывающий должен будет подсказать, где найти загаданное. 4. Произведение загадывается в течение 2 суток после объявления цепочки. Если участник не загадывает произведение в течении 2 суток, он дисквалифицируется на 2 тура (текущий и следующий). После этого цепочка участников переформировывается. 5. Если вдруг Вы читали загаданное произведение, но не хотите перечитывать, то смело пишите об этому загадывающему участнику и ждите новую загадку. 6. После получения загадки, необходимо написать в теме, что будете читать. 7. После прочтения произведения нужно написать на него отзыв и разместить его в теме. 8. По окончании тура ведущий выбирает наиболее понравившийся ему отзыв. Автор данного отзыва будет вести следующий тур. 9. Если по каким-то причинам участник не успел прочитать рассказ/повесть или прочитал, но не написал отзыв, то следующий тур он пропускает (через один тур можно будет снова участвовать). Однако, в исключительных случаях, участник-должник по решению ведущего может участвовать в следующем туре при условии сдачи отзыва в течение 7 дней. 10. Каждый тур длится 7 дней. Запись на новый тур производится в последние сутки текущего тура игры (в воскресенье).
Идёт 612 тур, дедлайн 10.11.2024.
Результаты предыдущих туров: начало здесь >> продолжение здесь >> 500> 501> 502> 503> 504> 505> 506> 507> 508> 509> 510> 511>...> 523> 524> 525> 526> 527> 528> 529> 530> 531> 532> 533> 534> 535> 536> 537> 538>...> 568> 569> 570> 571> 572> 573> 574> 575> 576> 577> 578> 579> 580> 581> 582> 583> 584> 585> 586> 587>... 594> 595> 596> 597> 598> 599> 600> 601> 602> 603> 604> 605> 606> 607> 608> 609> 610> 611> 612
Статистика по турам
Победитель прошлого тура и ведущий — Mangemorte ВНИМАНИЕ! Оптимальный размер изображения, прикрепляемого к сообщению в посте, не должен превышать 300 px по ширине
|
––– https://t.me/nhtmn |
|
|
|
an2001
миротворец
|
|
vesnyshka
гранд-мастер
|
|
vesnyshka
гранд-мастер
|
|
Тиань
гранд-мастер
|
6 апреля 2016 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сделав над собой усилие, все-таки дочитала "Шестого на Закате" Брендона Сандерсона.
Автор показывает столкновение трех культур: примитивной, технически продвинутой в рамках данного мира и значительно более продвинутой культуры неких Высших. Разрушительность контакта более развитой культуры с менее развитой в рамках одного мира хорошо известна из истории земных народов: завоевание той же Америки, этнографические исследования примитивных племен. Более простой уклад жизни безвозвратно исчезает при соприкосновении с условно более развитым. Так что ничего нового в этом плане Сандерсон не сказал.
Высшие привносят в повесть тему прогрессорства. Законы Высших запрещают контакты с менее развитыми мирами. Но интересы торговли оказываются в приоритете. Пожалуй, это самый любопытный момент в повести. Если нужен некий товар, никакие законы не остановят деятельность по его добыче. Деление культур на примитивную и "цивилизованную" становится условным, поскольку перед лицом Высших различие между ними незаметно, а мошенническое прогрессорство одинаково опасно для них обеих. Принцип относительности развития показан очень наглядно, причем на малом отрезке текста. Это в повести хорошо.
В целом же читать было очень скучно. Непонятный, очень неуютный мир людей-одиночек. Герои, с которыми не хочется ассоциироваться. Нечеткая локализация охотников за разумом делает поведение героев слабо мотивированным. Действия Высших тоже удивляют. Если цель — покупка птиц, цивилизовывать продавцов, вручая им прибор, способный уничтожить этих самых птиц, по меньшей мере странно.
Разбираться во всех этих странностях не очень хочется, Сандерсон явно не мой писатель. Но читательский кругозор расширен, с большим скрипом, но тем не менее
|
––– Огонь не бывает злым или добрым. Он просто горит. (с) |
|
|
an2001
миротворец
|
7 апреля 2016 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дж.Т.Макинтош "Бегство от бессмертия"
Основная идея кроется здесь в названии, детали автор попытался описать в самом рассказе. Но, с моей точки зрения, это ему не очень удалось: скажем так, что нюансы новейших технологий, применяемых при полицейском расследовании, меня лично не убедили. А ведь, если пытаешься придумать что-то новое, то это должно быть либо очень подробно и близко к профессиональному описано, либо настолько живо и убедительно, что можно простить некоторые погрешности. И среднее между этими случаями решение в большей части не будет лучшим. Помимо этого, не до конца раскрытой мне показалась и основная мысль — то есть обьяснение "зачем" было слишком поверхностно для того блестящего ума, который нам попытались изобразить. Автора я раньше не читал, и этот рассказ, увы, пока не вызвал во мне особого желания более близкого знакомства с его творчеством. Хотя, выносить общее суждение по одному лишь небольшому произведению было бы явно поспешным. И поэтому просто спасибо за нового для меня автора.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
an2001
миротворец
|
7 апреля 2016 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата an2001 Автора я раньше не читал
Я ошибся. Читал , тоже рассказ в одной из антологий. И впечатления, увы, были похожими.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
maxxx8721
гранд-мастер
|
8 апреля 2016 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оскар Уайльд "Преступление лорда Артура Сэвила" Далеко не секрет, что в 19 веке подобные науки или псевдо-науки, типа Хиромантия, Телепатия, Спиритизм были новы и вызывали у многих огромный интерес, особенно в высших кругах, поэтому зачастую в светских клубах и салонах этому уделялось немало внимания. Смесь запретного, таинственного и неизведанного стало отличной основой для произведений многих писателей, как зарубежных, так и отечественных. Для нас и сейчас хиромантия вызывает некий страх, а что можно сказать про те времена, когда в сверхъестественные явления верили, пожалуй, сильнее, чем сейчас. И одно дело, если при гадании на руке светит блестящее будущее, но совсем другое – когда линию судьбы преломляет слово «Убийство», как это произошло с героем рассказа Артуром Сэвилом. И это в тот момент, когда вот-вот должна состояться его бракосочетание с Сибилой Мертон — самой любимой женщиной на свете. Да, можно затаиться, сидеть, сложа руки, не выходить из комнаты, привязать себя к кровати скотчем веревками, но Артур решает взять свою судьбу в руки и самому решать, каким образом сбыться предначертанному. На выходе "Преступление лорда Артура Сэвила" — загадочная история, которая по мере развития сюжета переходит в психологический триллер, заканчивающийся черной иронией. В этом рассказе таинственность, готичность не насыщенная, а лишь прикрытая дымкой лондонского тумана, поэтому атмосферой я остался не очень доволен. Старомодный, витиеватый стиль изложения давит, усложняет восприятие. Это как рассказы Честертона об отце Брауне, когда тяжелословие частенько идёт во вред весьма интересному детективному сюжету. Еще рассказ примечателен, как по мне, одним упоминанием:
цитата ...stood the Princess Sophia of Carlsruhe, a heavy Tartar-looking lady, with tiny black eyes and wonderful emeralds...
В тексте переведено как
цитата стояла принцесса София из Карлсруэ – грузная дама с роскошными изумрудами и крохотными черными глазками на скуластом татарском лице;
Это к тому, что данная цитата может послужить войти еще доказательством в копилку той теории, что в 18, 19 веках существовала такая страна, как Великая Тартария, которая занимала огромную часть современной России, история, даже упоминания о которой, увы, в школьной программе совершенно отсутсвуют. Как бы-то ни было, рассказ меня ничем особо не впечатлил, кроме некоторых художественных сравнений и метафор. Благодарю Evil Writer за рекомендацию.
|
––– Грузите апельсины бочками |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
8 апреля 2016 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата maxxx8721 Как бы-то ни было, рассказ меня ничем особо не впечатлил, кроме некоторых художественных сравнений и метафор. Сори, что вмешиваюсь. Фильм был хорош по этому рассказу. Наш причем. Только после фильма я и пошла искать этот рассказ, этого писателя и все его пьесы, а потом и все фильмы по ним.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
A.Ch
миродержец
|
8 апреля 2016 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кир Булычёв “Ляльки”
Появились в Великом Гусляре существа заморские, на кошку домашнюю похожие, да любви полностью безграничной требующие. Только ту любовь осторожно бы надо жителям расходовать, потому что есть и другие питомцы, да дикие животные, только кто сможет побороть себя, когда Ляльки те столь очаровательны, да неприхотливы и очень привязчивы. История жестокого эксперимента, когда целью является возвращение территорий, то можно на людей и не смотреть. Пострадать могут, стремясь получить тепло, но петицию всё же подпишут. Почему же покупатели-заводчики домашних любимцев не обращают внимания, что существа-то с зубками длинными да острыми? Под лучами обаяния и эмпатии, наверно. Но не все же. Рассказ напомнил мне “Страж-птицу” Роберта Шекли. Там тоже опыты с существами, всё больше расширяющими ареалы да сферы влияния, и окончания с новой ступенью эволюции похожи.
Спасибо an2001 за лёгкий, но поднимающий интересные вопросы, рассказ.
|
––– Нужно всегда говорить правду, но из этого не следует, что нужно говорить всю правду. |
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
8 апреля 2016 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Элджернон Блэквуд. Вендиго
Творчество Блэквуда примечательно тем, что послужило своеобразным фундаментом для окончательного формирования классического хоррора стараниями Лавкрафта и его приспешников. Рассказы Блэквуда — эдакое переходное звено от классического "рассказа с привидениями" к классическому же психологическому хоррору о столкновении человека с неведомым.
Двое охотников-шотландцев в сопровождении двух местных проводников отправляются в самую глушь канадских лесов, дабы успеть настрелять лосей и прочую живность. В процессе они разделяются на две группы, одной из которых "посчастливится" столкнутся с древним как эти леса духом Вендиго.
Блэквуд начинает повествование с описания канадской природы и передвижений охотников, в духе Джека Лондона или Фэнимора Купера (кому что больше нравится), и медленно нагнетает обстановку, с каждой страницей придавая дикой природе всё более и более зловещий вид. По сути, эта повесть — своеобразная галерея из картин с единым сюжетом. Вот на первом полотне двое охотников разбивают лагерь на небольшой поляне среди заснеженных деревьев. На следующей один из них с ужасом вглядывается в непроницаемую темноту чащи, учуяв нечто дикое и страшное. Следующая картина, и на ней двое уже запуганных людей в ужасе закутались в одеяла в палатке, пока вокруг неё бродит чудовище.
На каждой следующей картине тона становятся мрачнее, а пейзажи — всё более устрашающими. В связи с этим одно забавное замечание: если при чтении начала повести возникает невольное желание отправиться в поход в лес, то после окончания в лес соваться не хочется совсем.
При этом автор постарался снабдить персонажей реалистичными характерами. Здесь они — не просто болванки, которым нужно только ходить по таинственным местам и пугаться (как у того же Лавкрафта во многих рассказах). Герои до конца пытаются сохранить трезвость ума и мыслить рационально, даже столкнувшись с неведомой доселе силой (правда, это не мешает им регулярно впадать в паническую истерику).
Что мне не понравилось в повести, так это затянутость и ненужное многословие некоторых моментов. Автора порой заносило куда-то не туда, из-за чего напряжение начинало спадать. Но несмотря на архаичность стилистики и типажей, читается повесть вполне интересно и атмосферно.
Мораль у истории такая же, как у "Террора" Симмонса, написанного почти через сто лет после "Вендиго": на свете есть места, просто не предназначенные для людей, и не стоит пытаться их покорить, ибо природа умеет быть жестокой.
Спасибо, aiva79, что предоставили повод наконец-то познакомиться с классикой хоррора.
|
|
|
A.Ch
миродержец
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
|
Тиань
гранд-мастер
|
|
maxxx8721
гранд-мастер
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
an2001
миротворец
|
|
aiva79
миродержец
|
10 апреля 2016 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проспер Мериме. Венера Илльская
Неделя для меня благодаря этому рассказу оказалась очень познавательной. Я узнала кучу как нужной, так и абсолютно бестолковой информации, а именно: 1) Открыла нового для себя автора, а это как обычно водится, если рассказ понравился, то тут же начинаешь читать произведения писателя одно за другим и интересоваться его биографией. 2) Освежила в памяти миф о Венере, Вулкане и Марсе. 3) Так получилось, что посмотрела фильм BBC о Венере планете, с пугающим названием «Венера – зловещий близнец Земли». Информация, вообще не относящаяся к рассказу, но которую я все же зацепила пока думала о истории, написанной Мериме. Что же касается самого рассказа, то статуя Венеры в нем является символом красоты, которая оскверняется прагматичностью, пошлостью, расчётливостью и показушностью. Прямо скажу, что это ИХМО не худшие человеческие проявления, поэтому мне рассказ не показался социально направленным и высмеивающим к примеру что-то буржуазно-провинциальное. Нет. Но вот отдельные моменты в поведении и описании героев, я посчитала забавным, к примеру, то, как автор настойчиво хаил жениха, или, то, как описано поведение невесты в первую брачную ночь. Конечно рассказ написан почти 200 лет назад и многие общечеловеческие ценности уже пересмотрены и это нужно учитывать, читая эту историю, но смертельные объятия бронзовой женщины наверно и тогда вызывали улыбку. Мне вспомнился оживший и гуляющий по городу памятник у Лагерлёфа в «Путешествие Нильса с дикими гусями», вот там это было страшно, особенно если читаешь в десятилетнем возрасте. В общем, классику надо читать и я прочла.
|
|
|
aiva79
миродержец
|
|
maxxx8721
гранд-мастер
|
10 апреля 2016 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aiva79 Мне вспомнился оживший и гуляющий по городу памятник у Лагерлёфа в «Путешествие Нильса с дикими гусями», вот там это было страшно
А если еще и советский мульт смотришь с торжественно-пугающим саундтреком...
|
––– Грузите апельсины бочками |
|
|
aiva79
миродержец
|
10 апреля 2016 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата maxxx8721 А если еще и советский мульт смотришь с торжественно-пугающим саундтреком...
Вот-вот))) Кстати ценность тех или иных произведений можно оценивать еще по ассоциациям, которые возникают. Читаешь про Санта-Клауса и вспоминаешь Деда Мороза, а затем деда Мазая с зайцами, а потом раз и уже творчество Некрасова с его "Крестьянскими детьми" и незабвенными строками: " Откуда дровишки?— «Из лесу, вестимо; Отец, слышишь, рубит, а я отвожу".
|
|
|