|
Описание:
Содержание:
LIST]
Константин Бальмонт. Гений открытия. Эдгар По (1809 1849) (статья), стр. 5
СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДЕ К. БАЛЬМОНТА
- Эдгар По. Сон во сне (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 15
- Эдгар По. Из поэмы «Аль-Ларааф» (отрывок, перевод К. Бальмонта), стр. 17
- Эдгар По. «Я не скорблю, что мой земной удел...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 21
- Эдгар По. Фейная страна (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 23
- Эдгар По. К Елене («О, Елена, твоя красота для меня...») (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 27
- Эдгар По. Израфель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 28
- Эдгар По. Спящая (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 31
- Эдгар По. Долина тревоги (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 34
- Эдгар По. Город на море (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 36
- Эдгар По. К одной из тех, которая в Раю (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 39
- Эдгар По. Колизей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 41
- Эдгар По. Занте (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 44
- Эдгар По. Заколдованный замок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 45
- Эдгар По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 47
- Эдгар По. Червь-Победитель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 49
- Эдгар По. Линор (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 51
- Эдгар По. Лелли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 54
- Эдгар По. Ворон (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 57
- Эдгар По. «Недавно тот, кто пишет эти строки...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 66
- Эдгар По. Улялюм (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 68
- Эдгар По. Колокольчики и колокола (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 73
- Эдгар По. К Елене («Тебя я видел раз...») (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 79
- Эдгар По. К Анни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 82
- Эдгар По. Эльдорадо (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 86
- Эдгар По. К моей матери (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 89
- Эдгар По. Аннабель-Ли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 91
- Эдгар По. «Из всех, кому тебя увидеть — утро...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 93
- Эдгар По. «Один прохожу я свой путь безутешный...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 94
- Эдгар По. Напев. Юношеское стихотворение (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 95
ПРИЛОЖЕНИЕ
- Эдгар По. Аль-Аарааф (поэма, перевод К. Бальмонта), стр. 99
- Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (эссе), стр. 121
- Алла Шарапова. Вместо послесловия (статья), стр. 255
- А. Шарапова. Комментарии, стр. 263
[/LIST]
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|