"Последнее дело Трента" — первый роман из цикла о Филиппе Тренте, классический английский детектив, где расследование ведет детектив-любитель, конкурирующий с полицейским следователем. Детектив на место преступления не белым роялем въезжает, он действует по заданию газеты, проводящей журналистское расследование, то есть по плану и за денежку, что придает действию определенную достоверность на начальном этапе.
По мере развития сюжета достоверность теряется.
Первый странный момент — дактилоскопия. Детектив от журналистики Филипп Трент догадался и сумел снять отпечатки пальцев на месте преступления, а профессиональный следователь Марч почему-то этого не сделал, хотя в романе он представлен как толковый и опытный следователь.
Роман вышел в 1913 году, первое применение дактилоскопии в Великобритании относится к 1902 году, то есть практике этой уже десять лет, в полицейской работе она уже должна применяться достаточно активно, особенно если речь идет об убийстве заметной персоны, всколыхнувшем деловые и политические круги во многих странах мира.
читать дальше
По столь громкому делу полиция должна была отработать «на пять», по крайней мере в плане криминалистических методов. А это значит, что инспектор Марч должен был также снять отпечатки пальцев в доме убитого и выйти на Марлоу.
Отсюда следует второй странный момент — спокойное проживание Марлоу после трагических событий, которого полиция почему-то не заподозрила в причастности к преступлению, приняв версию о «кровной индустриальной мести», не подтвержденную никакими уликами, только умозаключениями Баннера. Странная логика у полицейского следствия, которое в первую очередь ориентировано на поиск лица, совершившего преступление, и лишь во вторую — на объяснение его мотивов.
Третий странный момент — принятие Трентом на веру объяснений Марлоу о намерениях Мандерсона лишить себя жизни с весьма экзотическими целями. Как-то это не вяжется с образом финансового магната, привыкшего анализировать многочисленные потоки информации и быстро принимать решения. У человека с таким талантом должна быть холодная голова, каким бы ревнивым он не стал, взяв в жены женщину на четверть века моложе себя. Он вряд ли стал бы мстить сопернику таким образом. Марлоу как участник трагических событий мог заблуждаться, но Трент должен был увидеть неправдоподобность версии о самоубийстве с целью мести. На такое мог бы пойти смертельно больной человек, но никак не успешный делец, пусть и обманутый молодой женой.
И последний странный для меня момент — внезапная любовь Трента к Мабель Мандерсон, которая к тому же оказывается взаимной. Конечно, все в жизни бывает, и любовь с первого взгляда тоже. Но в данном случае она уж слишком внезапная. Детектив приехал проводить расследование, увидел красавицу-вдову и влюбился так, что результатам расследования хода не дал и целый год забыть не мог, хотя считал, что надежды на взаимность и совместную жизнь нет никакой. Не верится в такое что-то мне. Хотя кто его знает, чувства — вещь такая, разумным объяснениям не поддающаяся.
А вот финал хорош. Он даже примирил меня с ляпами в расследовании. Участники событий и следователи — что Трент, что Марч — нафантазировали много странного, а реальное объяснение оказалось таким, каким вполне могло бы быть в жизни. Неважно, что за планы вынашивал Мандерсон в отношении Марлоу и в чем собирался его обвинить — это в полной мере уже не реконструируешь, ясно лишь, что подстава планировалась — по факту развязка представлена весьма убедительно, так могло быть, так бывает.
В целом очень неплохой роман, до «хорошо» не дотягивает, все-таки нелогичность расследования — серьезный минус для детективного романа, да и деталей быта, рисующих уклад жизни своего времени, этому произведению явно не достает, однако читать было не скучно.
Кроме того, следует принять во внимание, что, несмотря на название, это первый детективный роман автора и один из первых образцов классического английского детектива. Создавая эту вещь, Эдмунд Бентли хотел сдвинуть детективный жанр с мертвой точки, в которой он оказался после Артура Конан Дойла с его блистательным Шерлоком Холмсом. И в этом смысле роман сыграл значительную роль в развитии детективной литературы, создав образ сыщика, которому не чужды человеческие слабости и заблуждения.
В свое время роман этот имел успех у читателей и даже отчасти у критиков. Но после выхода первого романа в литературном творчестве Эдмунда Бентли наступил длительный перерыв. Следующий роман о Филиппе Тренте вышел только через двадцать три года, в 1936 году.
"Последнее дело Трента" стало первой ласточкой английского нешерлокхолмсовского детектива, и в этом качестве сохраняет свою значимость и интерес.
Я, в общем-то, не планировал что-либо писать об этой книге, но как я только увидел, что на Амазоне аж почти 32 000 отзывов, а роман переведен на ряд языков, да еще в довесок ему присвоено гордое имя “в духе Хитчкока” или “Хитчкок бы гордился”, я уже просто не мог сдержаться, хоть книга и была читана уже очень давно…
Рэйчел когда-то была замужем, но муж ушел (к другой)… У нее была работа, а теперь ее нет (но она все равно ездит на поезде каждое утро “как бы” на работу)… Она много пьет – начинаются некоторые проблемы с памятью… У нее был дом, любимый и неповторимый, а теперь в этом доме живут ее бывший муж и его новая жена. К тому же, теперь у ее экс-мужа родился ребенок (появление которого у Рэйчел все никак не выходило)… Ее утренний поезд постоянно проезжает мимо ее бывшего дома и она постоянно, так или иначе, имеет возможность наблюдать счастливую семейную жизнь своего бывшего, что, очевидно, ухудшает ее, и так уже плохое, психо-эмоциональное состояние. Но взор отвести она все равно не может. К тому же, она наблюдает еще и за другим домом, также со счастливой парой, как ей кажется (женщину зовут Меган). И вот однажды Меган пропадает. Начинается полицейское расследование, которое, к слову, по сути в книге играет лишь малую роль и выписано весьма слабо и не очень-то внятно. Очевидно (автору), что большое количество потребляемого спиртного позволяет ей (автору) наградить Рэйчел временной амнезией (очень удобно, кстати, для автора, дабы не утруждать себя созданием настоящей детективной интриги). Понятное дело, что по ходу книги героиня будет по чуть-чуть вспоминать как она видела Меган целующейся/обнимающейся с каким-то мужчиной (за некоторое время до ее пропажи) и прочие супутствующие детали.
Далее Рэйчел превращается “как бы” в “детектива-любителя”, хотя скорее это не расследование с работой ума и сопоставлением фактов, выстраиванием версий, поиска возможного рационального объяснения произошедшего и имеющегося в наличии фактического материала, а вернее будет сказать непрерывный поток (и попытки) вспомнить побольше деталей того эпизода (Меган плюс “горячий” незнакомец), которые по сути и дают на последних (или почти) страницах ответ на вопрос “кто убийца?”, минуя всю эту маловажную работу ума по выстраиванию версий на основе найденных фактов (создается такое впечатление в процессе чтения), что принято в хорошем детективе. Кроме того, где-то к середине книги лично мне стало понятно, что может приблизительно произойти (несколько версий) по мнению автора и что он продемонстрирует читателю. Что, само собой, интереса книге совсем не добавило. Таким образом, детективная составляющая романа очень и очень слаба, прямо как пучок соломы для слона в качестве мостика через речку. Сюда же надо отнести нелепый финал: не в том смысле, что так не бывает, а в том, что не следует так “сливать” концовку и галопом лететь “объять необъятное и объяснить необъясненное” за пару десяток страниц. Неожиданные и “ударные” концовки выстраивают все же по-другому. Примеров много, начиная от классики Ф. Брауна, С. Эллина, Джека Ритчи, Р. Блоха и заканчивая М. Прескоттом, С. Брюссоло, Дж. Дивером, Л. Эстлеманом и т.д. Да в конце концов, достаточно просто прочитать литературную первооснову (книги), на основании которых Хитчкок снимал фильмы, чтобы хоть как-то понять что такое “напряженное ожидание” и как хоть как-то его основы заложить в книгу.
Книга построена в виде чередующихся глав, написанных от лица Рэйчел, Меган (пропавшей) и Анны (новой жены бывшего мужа Рэйчел). Прямо скажем, внутренний голос всех трех героинь не очень-то друг от друга и отличается, но это можно списать на сложность приема, т.к., как правило, редко у кого он вообще выходит (если не считать те случаи, когда книгу пишут вдвоем или втроем). Да и в целом, по большей части во всех этих чередующихся разноголосых главах описывается почти одна и та же рутина повседневной жизни, “бытовуха” и т.д. Кроме того, в некоторых местах глав о Рэйчел, когда автор описывает ее поездки на поезде, вообще все подобно друг другу – что было вчера, что было сегодня, что будет завтра… Одно и то же, почти теми же словами. Я бы не назвал это признаком хорошего литературно-художественного мастерства. Сюда же стоит отнести, что, по сути, более-менее интересные и хоть как-то и куда-то двигающие, пусть как и старую еле шевелящуюся улитку на последнем издыхании, роман – это главы о Рэйчел. Конечно, из глав о двух других героинях мы тоже что-то узнаем, только для этого их (глав) столько не нужно, да и такой объем текста на них отдавать также не имело смысла. Не то чтобы “краткость – сестра таланта” прямо уж всегда, но пустословие и растягивание резины, которой даже-то и нет в помине, уж точно не признак большого литературного дара.
Сравнение с Флинн? Да уж… Я не большой поклонник ее творчества, но автору до нее так же далеко, как на поезде до Марса (до Луны же ближе — вдруг доедет). У Флинн-то хоть есть саспенс, хотя бы периодически. Да и скелеты в шкафу персонажей как-то по-откормленей и не побиты молью.
Ну, а в целом, на мой взгляд, такая книга (не сама по себе, а в рамках сравнений с… [нужное вставить] ) просто оскорбительна по отношению к творчеству таких серьезных и “классических” авторов-женщин психологического триллера как Дороти Б. Хьюз, Вера Каспари, Патриция Хайсмит, Маргарет Миллар, Эвелин Пайпер, Хелен Юстис, Элизабет Сэнксей Холдинг, Шарлотт Армстронг и т.д.
Этот триллер был выбрал Barnes and Noble как лучший триллер сентября 2015; хвалебные рецензии из Booklist, Kirkus Reviews, Publishers Weekly, Library Journal; хвалебные отзывы от Дэвида Балдаччи, Саймона Керника, Меган Эбботт, Маркуса Сэйки, Стюарта Невилла, Джозефа Файндера – в общем от всех, можно сказать, “звезд”. Плюс интересная аннотация: наемный убийца на службе армии и разведслужб США наконец-то переоценивает свою прошлую деятельность как весьма порочную и крайне бесчеловечную и, дабы загладить вину, решает спасать невинных людей (гражданских), которых “заказали” некие недоброжелатели, от покушений на их жизнь путем устранения наемных убийц, взявшихся выполнить контракт.
Казалось бы весьма занимательно и почти полный простор для авторской фантазии. Но что же в результате?
В общем-то напряженного триллера с точки зрения саспенса не вышло – книга скорее ориентирована на постоянный поток так называемых “экшен”-сцен и/или эпизодов, закладывающих основу для будущего действия, и представляет собой именно эту последовательную и непрерывную их череду. Т.е. это по сути обычный боевичок низшего (или может чуть повыше) класса с обилием спецэффектов и потоком брани, и с периодическим появлением туповатых шуточек. К тому же написано весьма непрезентабельно – прямо подстрочник для комикса или, на крайний случай, для начинающего сценариста, для которого простота текста и некоторая доля его примитивизма (в связи с отсутствием еще богатого опыта) наоборот облегчают работу по созданию эпичного полотна “пальбы и беготни”.
Весь сюжет прямолинейный, без особых отклонений от линии "романа преследования" – некая тайная Организация, в конце концов, осознает, что кто-то убивает разных наемных убийц, работающих на разные мафиозные кланы и прочие презренные структуры, и посылает супер-убийцу по следу героя с приказом – “найти и устранить”. В общем, проще некуда и вряд ли что может спасти такой простенький роман…
Что касается спецэффектов… На них автор явно сэкономил – то ли по незнанию материала, то ли по причине лени, то ли искал некие мифические пути на-High-Octane-ить свою книгу (как любят говорить о такого рода книгах с придыханием и восхишением некоторые любители сомнительного по своей глубине суб-жанра на родине автора), то ли еще что… Все это не важно. Важно другое – несмотря на то, что никто не измерял глубины человеческой глупости и всегда есть место ошибке, ряд сюжетных ходов в исполнении описываемых автором профессионалов экстра-класса, которых на Земле единицы, вызывает большие сомнения. Как-то слабо верится в такие, скажем прямо, глупости.
А так, далее до самого конца, все идет по накатанной – беготня… беготня… беготня… финальное противостояние… победа героя. Все. Конец. И что в такой книге нашли?
На русский язык наконец-то перевели первые четыре романа о Вирджиле Тиббзе, чернокожем полицейском, который волей автора часто ведет в некотором роде необычные дела и является главным претендентом на должность Спасателя Шкуры Руководства.
Первый роман серии “Душной ночью в Каролине” (In the Heat of the Night) получил премию Эдгара за 1966 год и был экранизирован. Фильм также был отмечен наградой – Оскаром. Тиббз – немного необычный герой для детективной литературы, по крайнем мере, не совсем уж типичный (речь идет о том времени, 1960 гг). Кроме очевидного отличия от большинства героев того периода развития остросюжетной литературы (он же чернокожий), Тиббз обладает рядом других достоинств, которые все же не так часто встречались в детективных романах – он неплохо образован; у него черный пояс по карате и существенные достижения в айкидо (но автор не превращает роман в непрерывную череду поединков и сражений); он вежлив; он не стремится применять силу – это лишь последний аргумент в самом крайнем случае; он не бахвалится своими достижениями на поприще сыска (как порой поступает Майк Хаммер); он умеет по-настоящему думать (что его роднит с классическим образом детектива английской (классической) школы). И в этом романе он ведет расследование убийства известного режиссера. Книга приправлена южным колоритом, автор периодически создает некоторые препятствия на пути следователя (расизм, амбиции неопытного в раскрытии преступлений такого рода и недалекого начальника полиции, ложь свидетелей и т.д.), чередует более спокойные сцены с более эмоционально-насыщенными. В некотором роде есть даже саспенс. “Душной ночью в Каролине” обладает неплохой детективной интригой и интресными/позновательными деталями из работы полиции, по сути – неплохой образец полицейского детектива. И в целом – классика жанра.
Второй роман серии, “Смерть в нудистском парке” (The Cool Cottontail), уже меньше уделяет внимания расизму – на первый план выходит расследование смерти человека в нудистком парке. Книга написана более ровно и гладко, больше элементов полицейского процедурного романа (но не в ущерб детективной составляющей), автор показывает большее мастерство по закручиванию и интриги и нагнетанию напряжения. Присутствие схватки между героем и преступником отнюдь не портит роман, а придает ему чуть больший колорит.
В третьем романе, “Твой выстрел, Джонни!” (Johnny Get Your Gun aka Death for a Playmate), автор не разочаровывает, придерживаясь и своей формулы и формы, и предоставляет на суд читателей еще один полицейский детектив (с достойной интригой и деталями полицейской работы), на этот раз, запутанное дело о роковом выстреле.
Первых три романа мне напомнили немного другого автора полицейского романа – Роберта Л. Фиша. В целом, эти три романа рекомендуется почитать.
К сожалению, уже с четвертого романа, “Пять осколков нефрита” (Five Pieces of Jade), автор сходит с рельсов формулы “полицейский роман + детектив” и добавляет непонятно зачем щепотку “старой шпиономании 60 гг”. Возникает впечатление, что пол романа написано о расследовании Тиббза автором в состоянии сильного утомления и усталости, а другая часть романа написана как о “крутом шпионе USA” с длинными и пространными рассуждениями на разные около-политические темы со всеми присущими жанру (того периода) штампами и умозаключениями. Упомянутые части чередуются между собой. Прямо читаем не о Тиббзе, а о каком-либо Каплане, Линге, Дарреле, Голле, ОСС 117, Уайлде и т.д. И, кроме того, Тиббз просто “осуперменивается” – единолично почти победеждает наркомафию!
Шестой роман, “Затем применили силу…” (Then Came Violence), продолжает наметившуюся и упомянутую выше тенденцию. Но теперь уже и сам сюжет хаотично распадается на обломки, осколки, кусочки… Чего в этом романе только нет – и ограбления, и заложники, и восстания в Африке, и любовь героя (безответная/ответная), шпиономания, многозначительные разговоры руководства и т.д. А начинается книга так вообще как роман Эда МакБейна о 87-ом участке – я даже не поверил своим глазам.
Пятую книгу читать вообще не хочется, также как и седьмую.
Вывод: стоит ознакомится с неплохими и достаточно интересными первыми тремя книгами о Тиббзе. По крайней мере, стоит прочитать хотя бы первую, Эдгароносную.