1 |
Эдгар Аллан По
Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle]
рассказ, 1833
Главный герой терпит кораблекрушение и попадает на другое, очень странное судно. Его экипаж состоит из стариков, они не видят постороннего и говорят на странном языке. Мощное течение несет корабль к южному полюсу и засасывает в гигантский круговорот...
Это всё, что удалось узнать из рукописи, которую нашли в бутылке.
#
|
|
|
2 |
Фредерик Марриет
Корабль-призрак / The Phantom Ship
роман, 1839
"Корабль-призрак" — это история о "Летучем Голландце". Герой романа Филипп Вандердеккен должен снять заклятие с отца, который находясь в шторм на корабле, в минуту отчаяния произнёс страшную клятву, возвёл хулу на бога. В романе причудливым образом переплетены судьбы реальных и мистических персонажей.
#
|
|
|
3 |
Амброз Бирс
Психологическое кораблекрушение / A Psychological Shipwreck [= Психический сдвиг; Кораблекрушение]
рассказ, 1879
Загадочная история произошла с мистером Уильямом Джарретом. Он отплыл из Ливерпуля на паруснике «Утренняя заря», а когда тот потерпел кораблекрушение, необъяснимым образом оказался на пароходе «Прага», плывущему по тому же маршруту. О счастливом спасении не могло быть и речи, ведь друг Уильяма...
#
|
|
|
4 |
Ф. Марион Кроуфорд
Верхняя полка / The Upper Berth [= Верхняя койка; Верхнее место; На верхней койке]
рассказ, 1886
Брисбейн рассказывает историю, которая случилась с ним однажды во время плавания на судне «Камчатка». Ему досталось место в каюте номер сто пять, которую на корабле старались обходить стороной. Как выяснилось, уже два человека до Брисбейна покончили жизнь самоубийством, оставшись в сто пятой каюте...
#
|
|
|
|
6 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Пираты-призраки / The Ghost Pirates
роман, 1909
Среди матросов ходили слухи, что на "Мортзестусе" что-то "нечисто". Однако после двух недель спокойного плавания главный герой начал считать эти слухи беспочвенными: морские байки, и не более! Как вдруг он увидел призрачную фигуру, забравшуюся на борт корабля из моря. Как будто сам собой развязался...
#
|
|
|
|
8 |
Уильям Хоуп Ходжсон
A Tropical Horror [= Тропический ужас]
рассказ, 1905
На палубу затрявшего в мёртвом штиле корабля из воды выбирается огромный морской змей и набрасывается на команду. Молодой Томпсон вместе с юнгой успевают укрыться в стальном учебном кубрике...
#
|
|
|
|
10 |
Джозеф Конрад
Зверюга / The Brute [= Чудовище; Плавающее чудовище]
рассказ, 1906
Эта Зверюга, огромный и прочный флагман компании "Эпс и сыновья, судовладельцы", была не то что бы плохо управляемая, она была просто непредсказуемая, сумасшедшая. В каждом рейсе по её вине погибал хотя бы один человек...
#
|
|
|
11 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Саргассово море / Sargasso Sea
цикл
Это море на северо-западе Атлантики получило своё название из-за многочисленных скоплений плавучих водорослей - саргассов. Они не только затрудняли судоходство, подолгу удерживая незадачливых мореплавателей в своём плену, но и слыли прибежищем для мерзких обитателей глубин...
#
|
|
|
12 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Голос в ночи / The Voice in the Night
рассказ, 1907
Ночью к кораблю пристала лодка, и невидимый человек попросил у моряков провизии. Странное дело, он просил не освещать его и рассказал о таинственном замшелом острове, куда их с женой давно выбросило при кораблекрушении...
#
|
|
|
13 |
Лорд Дансени
Бедный старина Билл / Poor Old Bill [= Бедолага Билл]
рассказ, 1910
Матросы старого парусника мечтают лишь об одном - избавиться от ненавидящего их капитана, способного насылать проклятия. А чтобы всё было по справедливости, решено его не убивать, а всего лишь высадить на необитаемом острове с запасами продовольствия и воды. Благородно, но как опрометчиво! Ведь...
#
|
|
|
14 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Брошенное судно / The Derelict
рассказ, 1912
Попавшее в бурю судно зализывает раны. Экипаж замечает невдалеке странного вида старый обросшее водорослями корабль. Желая удовлетворить любопытство моряки во главе с капитаном отправляются к нему шлюпке. Первые открытия - корабль окружен необычным густым пятном и утонувшие во время бури свиньи...
#
|
|
|
15 |
Георг Гейм
Корабль / Das Schiff
рассказ, 1913
Небольшой корабль с экипажем из семи человек шёл в Брисбен и по пути сделал остановку на острове, который казался необитаемым.
#
|
|
|
|
17 |
Александр Грин
Морской бой
рассказ, 1915
Двухмачтовый парусник "Элефант" держал курс на зюйд-вест, когда на горизонте заметили множество дымных полос, говорящих о присутствии целой эскадры, и услышали грохот боевой канонады. Капитан, желая посмотреть на морское сражение, приказал подойти ближе.
#
|
|
|
18 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Demons of the Sea [= Демоны моря]
рассказ, 1923
По пути в Сан-Франциско экипаж корабля становится свидетелем странных событий: из воды выпрыгивает нечто непонятное, стремительно, словно в тропиках, садится солнце, стихает ветер и поднимается страшная жара. Следом сгущается плотный туман, в котором мерещится кошмарный чёрный лик и слышится хриплый...
#
|
|
|
|
|
|
22 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Fifty Dead Chinamen All in a Row [= The Sharks of the St. Elmo]
рассказ, 1988
Старый пакетбот "Святой Эльм", ходящий под паром и парусом, утром вторника вышел из Фриско и взял курс на Китай. Но уже к полудню среды начались проблемы - в двигателях возникли поломки, постепенно стал стихать ветер и корабль окружило бесчисленное множество акул...
#
|
|
|
|
|
25 |
Г. Ф. Лавкрафт
Храм / The Temple
рассказ, 1925
После нападения германской подводной лодки на британское грузовое судно в руках экипажа субмарины оказывается в качестве трофея вырезанная из слоновой кости голова юноши. После этого начинаются необъяснимые события, в ходе которых в живых остаётся лишь командир. Именно ему предстоит увидеть...
#
|
|
|
26 |
Фрэнк Белнап Лонг
Океанский кровопийца / The Ocean Leech [= Океанская пиявка]
рассказ, 1925
Ночью на корабль явилось чудовище — странная студенистая масса, имеющая щупальца с присосками. Оно появлялось из-за борта не раз, и умертвило уже двух человек, с помощью присосок выпив из их тел кровь.
Как с ним справиться? Ведь при его появлении люди как будто были загипнотизированы и не могли уйти с палубы...
#
|
|
|
27 |
Артур Дж. Бёркс
Колокола в океане / Bells of Oceana
рассказ, 1927
Коварные создания Океана забирают к себе моряков, они настолько невероятны и фантастичны, что уцелевшие после встречи с ними отказываются верить своей памяти.
#
|
|
|
28 |
Фрэнк Белнап Лонг
Вторая ночь в море / Second Night Out [= The Black, Dead Thing; Вторая ночь; Чёрная тварь]
рассказ, 1933
Каждую вторую ночь, которую корабль находится в море, нечто выносит на палубу три шезлонга и располагается на них. Это случается в полночь. Затем оно уходит через окно в каюте, при этом обычно забирая человеческую жизнь...
#
|
|
|
29 |
Рэй Брэдбери
Подводная стража / Undersea Guardians
рассказ, 1944
Они погибли, когда торпедированый "Атлантик" ушёл на дно, но продолжают существовать. Им не даёт окончательно умереть любовь к близким и беспокойство за их жизни либо ненависть к врагам и желание отомстить. Двадцать мертвецов, оберегающих морские конвои от немецких подлодок. Они - подводная стража.
#
|
|
|
30 |
Абрахам Меррит, Ханнес Бок
Чёрное колесо / The Black Wheel
роман, 1947
Компания мало знакомых друг с другом людей отправляется в путешествие, но корабль, на котором они плыли, вынужден пристать к берегу для починки. На небольшом острове, где оказываются спутники, обнаруживаются останки корабля, который некогда потерпел здесь крушение. Обследуя разрушающееся судно...
#
|
|
|
31 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Судная ночь / Judgment Night
рассказ, 1963
Куртис Лансер не мог вспомнить, как он оказался на борту "Королевы Глазго", идущей в Нью-Йорк. Постепенно память его стала проясняться - он стал вспоминать, что произойдет в следующую минуту. Значит, он не впервые совершает путешествие на этом корабле... Всплывали и отрывочные сведения о его прошлой жизни...
#
|
|
|
32 |
Кодзи Судзуки
Путешествие в страну грёз / Yume no Shima Kuruuzu
рассказ, 1996
Мамуки Эноеши вместе с супругами Юшиджима на их яхте возвращаются с прогулки по Токийскому заливу. Уставший от компании Эноеши мечтает побыстрее оказаться на берегу, но неожиданно мотор на яхте глохнет и она останавливается.
#
|
|
|
33 |
Кодзи Судзуки
По воле волн / Hyouryuusen
рассказ, 1996
Рыболовецкое судно "Вакашио-VII" едва не сталкивается с прогулочной яхтой. Яхта оказалась пустой. Не став разбираться в произошедшем на яхте, капитан "Вакашио-VII" решает доставить яхту в порт приписки и отправляет на яхту дежурить помощника механика Кацуо, который позже находит судовой журнал, где...
#
|
|
|
34 |
Тим Каррэн
Мёртвое море / Dead Sea
роман, 2007
Когда экипаж потерянного грузового корабля оказывается в ловушке ужасного измерения морских монстров, кораблей-призраков и нежити только они сами могут определить местонахождение корабля Соединённых Штатов Ланцет и убедить почти безумного физика помочь им вернуться домой.
#
|
|
|
35 |
Уильям Микл
The Blue Egg
рассказ, 2013
Капитан Голт предлагает Карнаки отправиться с ним в Средиземное море. Кэпу удалось выяснить, что легенды о яйце птицы Рух не выдумки и оно действительно существует. Конечно, не настоящее яйцо, а огромный драгоценный камень, несущий блаженство и проклятие. Даже небольшой осколок камня способен свести...
#
|
|
|
|
|