Фрэнсис Скотт Фицджеральд (Francis Scott Fitzgerald)
Сайты и ссылки: www.fitzgeraldmuseum.net (официальный сайт)
Награды и премии: Статьи и интервью: |
Похожие авторы:
Сортировка: |
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Циклы произведений | ||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Романы | ||||
1920
По эту сторону рая / This Side of Paradise
[= The romantic egoist]
|
||||
1922
Прекрасные и проклятые / The Beautiful and Damned
[= Прекрасные и обреченные]
|
||||
1925
Великий Гэтсби / The Great Gatsby
|
||||
1934
Ночь нежна / Tender is the Night
[= Как ночь нежна]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Повести | ||||
1922
Алмаз величиной с отель «Риц» / The Diamond as Big as the Ritz
[= Алмазная гора; Огромный, как «Ритц», алмаз]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Рассказы | ||||
1909
Тайна закладной Рэймонда / The Mystery of the Raymond Mortgage
[= Тайна заклада Рэймонда; Загадка закладной Рэймонда]
|
||||
1910
Долг чести / A Debt of Honor
|
||||
1912
Невезучий Санта-Клаус / A Luckless Santa Claus
[= Санта-неудачник]
|
||||
1913
Боль и Христианская наука / Pain and the Scientist
[= Боль и проповедник; Проповедник и боль]
|
||||
1913
В погоне за герцогом / The Trail of the Duke
[= По следам герцога]
|
||||
1915
Испытание / The Ordeal
|
||||
1916
Джемина, девушка с гор / Jemina
[= A Story of the Blue Ridge Mountains By John Phlox, Jr.; Джемина, или Девушка с гор]
|
||||
1916
Крошка Минни Макклоски. Рассказ для девочек / Little Minnie McCloskey
[= Малютка Минни Мак-Клозки]
[A story for girls]
|
||||
1916
Старик-первопроходец. История освоения новых земель / The old frontiersman
[= Рассказ из жизни фронтира, Старый пионер]
|
||||
1917
Кочегар Седрик / Cedric the Stoker: The True Story of the Battle of the Baltic
[= Кочегар Седрик: Правдивый рассказ о битве на Балтике]
|
||||
1917
Малыши в лесу / Babes in the Woods
|
||||
1917
Последняя капля Кастальского ключа / The Pierian Springs and the Last Straw
[= Кастальский ключ и последняя капля]
|
||||
1917
Сентиментальность и слой румян / Sentiment — And the Use of Rouge
[= Чувство и мода на пудру]
|
||||
1917
Тарквиний из Чипсайда / Tarquin of Cheepside
[= Tarquin of Cheapside]
|
||||
1920
Благословение / Benediction
|
||||
1920
Волосы Вероники / Bernice Bobs Her Hair
[= Бернис коротко стрижется]
|
||||
1920
Голова и плечи / Head and Shoulders
|
||||
1920
Джеллибин / The Jelly-Bean
[= Лоботряс]
|
||||
1920
Дэлиримпл сбивается с пути / Dalyrimple Goes Wrong
[= Как Далиримпл сбился с пути; Дэлиримпл на ложном пути]
|
||||
1920
Задняя половина верблюда / The Camel's Back
[= Половина верблюда]
|
||||
1920
Ледяной дворец / The Ice Palace
|
||||
1920
Майра знакомится с его семьей / Myra Meets His Family
[= Как Майра знакомилась с родней жениха; Майра и его семья]
|
||||
1920
Первое мая / May Day
|
||||
1920
Последние капли счастья / The Lees of Happiness
[= Осадок счастья, Остатки счастья]
|
||||
1920
Твоя улыбка, милый… / The Smilers
[= Когда вы улыбнулись мне...; Улыбочки]
|
||||
1920
Хрустальная чаша / The Cut-Glass Bowl
[= Резная хрустальная чаша]
|
||||
1920
Четыре затрещины / The Four Fists
[= Удары судьбы]
|
||||
1921
«О, Рыжеволосая Ведьма!» / His Russet Witch
[= "O Russet Witch!", О, рыжая ведьма!]
|
||||
1921
Забавный случай с Бенджамином Баттоном / The Curious Case of Benjamin Button
[= Загадочная история Бенджамина Баттона; Странная история Бенджамина Баттона]
|
||||
1922
Зимние мечты / Winter Dreams
[= Зимние грёзы]
|
||||
1922
Пара на медяк / Two for a Cent
[= Цент на двоих]
|
||||
1923
Кости, кастет и гитара / Dice, Brassknuckles & Guitar
[= Гитара, кости и кастет]
|
||||
1923
Решение / Hot and Cold Blood
[= Муж и жена; Горячая и холодная кровь; Лёд и пламень; Лёд и огонь]
|
||||
1924
«Самое разумное» / "The Sensible Thing"
[= "Разумнее всего...", "Разумный поступок"]
|
||||
1924
Кошмарный парнишка / The Unspeakable Egg
[= Кошмарный парниша]
|
||||
1924
Отпущение грехов / Absolution
[= Прощение]
|
||||
1924
Сюрприз для Гретхен / Gretchen's Forty Winks
[= Сон Гретхен; Усни, Гретхен!]
|
||||
1924
Третий ларец / The Third Casket
|
||||
1924
Форс Мартин-Джонс и Пр-нц Уэ-ский / Rags Martin-Jones and the Pr-nce of W-les
[= "Сиротка" Мартин Джонс и Пр-нц У-льск-й]
|
||||
1925
Детский праздник / The Baby Party
[= День рождения; Маленькие гости]
|
||||
1925
Любовь в ночи / Love in the Night
|
||||
1925
Потраченный грош / A Penny Spent
|
||||
1925
Старый друг / One of My Oldest Friends
[= Один из самых давних друзей]
|
||||
1925
Целитель / The Adjuster
[= Лекарь]
|
||||
1926
Молодой богач / The Rich Boy
[= Богатый мальчик; Богатый парень]
|
||||
1926
Самонадеянность / Presumption
|
||||
1926
Я — это я, а ты — это ты / Your Way and Mine
[= По-твоему и по-моему]
|
||||
1927
Корабль любви / The Love Boat
[= Любовь на пароходе]
|
||||
1927
Короткий визит домой / A Short Trip Home
[= Короткая поездка домой; Краткое возвращение домой; Каникулы дома]
|
||||
1927
Лестница Иакова / Jacob's Ladder
[= Лестница на небеса]
|
||||
1928
Вечер на ярмарке / A Night at the Fair
[= Вечером на ярмарке ]
|
||||
1928
На улице, где живет столяр / Outside the Cabinet-Maker’s
[= Волшебников надо уважать; У входа в мебельную мастерскую; У столярной мастерской; Возле мебельной мастерской]
|
||||
1928
Пойманная тень / The Captured Shadow
[= Тень пленённая]
|
||||
1928
Самый дерзкий парень / The Freshest Boy
[= Бэзил, новичок; Заносчивый новичок; Наглый мальчишка]
|
||||
1928
Собиратели компромата / The Scandal Detectives
[= Охотники за скандалами]
|
||||
1928
Что он о себе возомнил? / He Thinks He's Wonderful
[= Он думает, что он — просто чудо!]
|
||||
1929
Бурный рейс / The Rough Crossing
[= Сквозь бурю; Суровое испытание]
|
||||
1929
В вашем возрасте / At Your Age
[= В ваши годы]
|
||||
1929
Величество / Majesty
|
||||
1929
К цели / Forging Ahead
[= Пробиваясь вперёд]
|
||||
1929
Пловцы / The Swimmers
[= Любители плавания]
|
||||
1929
Последняя красавица Юга / The Last of the Belles
[= Последняя южная красавица; Последняя из красавиц]
|
||||
1930
Гости невесты / The Bridal Party
[= Друг невесты; Свадьба; Гость со стороны невесты]
|
||||
1930
Две вины / Two Wrongs
[= Злом зла не поправишь; Две размолвки]
|
||||
1930
Жозефина, женщина с прошлым / A Woman with the Past
[= Женщина с прошлым]
|
||||
1930
Заграничное путешествие / One Trip Abroad
[= Далекое путешествие; Зарубежная поездка]
|
||||
1930
История про снобов / A Snobbish Story
[= Из жизни снобов]
|
||||
1930
Первая кровь / First Blood
|
||||
1930
Тихое местечко / A Nice Quiet Place
|
||||
1931
Дитя отелей / The Hotel Child
|
||||
1931
Крушение чувств / Emotional Bankruptcy
[= Эмоциональное банкротство]
|
||||
1931
Ледяной приём / A Freeze-Out
[= Остывание]
|
||||
1931
Нерешительный / Indecision
|
||||
1931
Опять Вавилон / Babylon Revisited
[= Опять в Вавилоне; Возвращение в Вавилон; Снова в Вавилоне]
|
||||
1931
С чистого листа / A New Leaf
[= Чистый лист]
|
||||
1932
Бегство и погоня / Flight and Pursuit
[= Догонялки; От судьбы не убежишь]
|
||||
1932
Интерн / One Interne
|
||||
1932
Люди и ветер / Family in the Wind
[= Семья на ветру; Семья против ветра; Торнадо и люди]
|
||||
1932
Сумасшедшее воскресенье / Crazy Sunday
[= Безумное воскресенье ]
|
||||
1932
Фиктивный чек / The Rubber Check
|
||||
1932
Шестеро и полдюжины / Six of One...
|
||||
1933
I Got Shoes
|
||||
1933
The Family Bus
|
||||
1933
Согласно расписанию / On Schedule
[= По расписанию]
|
||||
1934
In the Darkest Hour
|
||||
1934
New Types
|
||||
1934
No Flowers
|
||||
1934
Последний пациент / Her Last Case
|
||||
1935
The Friend
|
||||
1935
Ночь при Чанселорсвилле / The Night before Chancellorsville
[= The Night of Chancellorsville; Ночь у Ченслорсвилля; Ночь у Ченслорсвилля]
|
||||
1935
Опасная зона / Zone of Accident
[= Место происшествия]
|
||||
1935
Утро Барбоса / Shaggy’s Morning
[= Утро Косматика]
|
||||
1936
Fate in Her Hands
|
||||
1936
«Я не был на войне» / "I Didn’t Get Over"
[= Военные бэби; «На фронт я не попал»]
|
||||
1936
Дома / Inside the House
[= В доме]
|
||||
1936
Музыка в трех актах / Three Acts of Music
[= Три мелодии]
|
||||
1936
Неописуемо классно / Too Cute for Words
[= Так клёво, что слов нет!]
|
||||
1936
Образ в сердце / Image on the Heart
|
||||
1937
"Trouble"
|
||||
1937
Долгое ожидание / The Long Way Out
[= Я могу подождать; Каменный мешок; Миссис Кинг согласна подождать; Затянувшийся отъезд]
|
||||
1937
Постоялец из девятнадцатого / The Guest in Room Nineteen
[= Постоялец из девятнадцатого номера]
|
||||
1937
Праздничные дни / In the Holidays
[= На выходных]
|
||||
1937
Трудный больной / An Alcoholic Case
[= Тяжелый случай; Трудный пациент; Последний пациент]
|
||||
1937
Честь Чувырлы / The Honor of the Goon
[= Честь Тупицы]
|
||||
1938
Спонсоры Финнегана / Financing Finnegan
[= Как финансировали Финнегана]
|
||||
1939
Потерянное десятилетие / The Lost Decade
[= Десять потерянных лет]
|
||||
1939
Странный приют / Strange Sanctuary
[= Make Yourself at Home]
|
||||
1939
Этюд в гипсе / Design in Plaster
[= Образ в гипсе, Замок из гипса]
|
||||
1940
The End of Hate
|
||||
1940
«Вскипятите воды — и побольше» / «Boil Some Water — Lots of It»
[= «Принесите горячей воды — и побольше»; "Кипятку сюда — и побольше!"]
|
||||
1940
В гостях у звёзд / The Homes of the Stars
[= Дома звёзд]
|
||||
1940
Ненужный человек / A Man in the Way
[= Человек, который всегда мешает...; Лишний человек; Человек путается под ногами]
|
||||
1940
Патриотизм в коротком метре / A Patriotic Short
[= Патриотическое кино]
|
||||
1940
Попытка не пытка / No Harm Trying
[= Попытка — не пытка]
|
||||
1940
Пэт Хобби входит в роль / Pat Hobby Does His Bit
[= Пэт Хобби сыграл роль; Пэт Хобби исполняет свой долг; Пат Хобби играет роль]
|
||||
1940
Пэт Хобби и Орсон Уэллс / Pat Hobby and Orson Welles
[= Пэт Хобби и Орсон Уэллс]
|
||||
1940
Рождественский подарок Пэта Хобби / Pat Hobby’s Christmas Wish
[= Рождественский подарок Пэта Хобби]
|
||||
1940
Соавтор гения / Teamed with Genius
[= В упряжке с гением]
|
||||
1941
Gods of Darkness
|
||||
1941
Женщина из «Клуба 21» / The Woman from Twenty-One
[= Женщина из клуба «21»]
|
||||
1941
Забавы художников / Fun in an Artist’s Studio
[= Пикантная мастерская; Веселье в мастерской; Забавы в мастерской]
|
||||
1941
Не вырубишь топором / Mightier Than the Sword
[= Не вырубить топором]
|
||||
1941
Обломки прошлого / Two Old-Timers
[= Два ветерана; «Старая Гвардия»; Патриархи; Двое из «бывших»]
|
||||
1941
Однажды в океане / On an Ocean Wave
[= В океане]
|
||||
1941
По следу Пэта Хобби / On the Trail of Pat Hobby
[= По следам Пэта Хобби; Гранд-мотель; По следу Пата Хобби]
|
||||
1941
Пэт Хобби и гранит науки / Pat Hobby’s College Days
[= Пэт Хобби в колледже]
|
||||
1941
Три часа между самолётами / Three Hours between Planes
[= Между рейсами; Три часа между рейсами]
|
||||
1947
Парижские новости / News of Paris — Fifteen Years Ago
[= Новости с «Парижа» — 15 лет назад]
|
||||
1948
Особое отношение / Discard
[= Director’s Special]
|
||||
1949
Последний поцелуй / Last Kiss
|
||||
1969
Dearly Beloved
[= Нежно любимый]
|
||||
1971
Lo, the Poor Peacock!
[= Ах ты мой бедный павлинчик!]
|
||||
1979
Сама по себе / On Your Own
[= На свой страх и риск]
|
||||
1988
A Full Life
[= The Vanished Girl]
|
||||
2015
Женщины в доме (Температура) / Temperature
[= The Woman in the House; Женский дом]
|
||||
2017
В дороге вдвоём / Travel Together
[= Едем вместе]
|
||||
2017
Грейси на море / Gracie at Sea
|
||||
2017
Должок / The I.O.U.
[= Долг чести]
|
||||
2017
За большие пальцы / Thumbs Up
|
||||
2017
Игра в офсайде / Offside Play
[= Athletic Interview, Athletic Interval]
|
||||
2017
Любовь — это боль / Love Is a Pain
|
||||
2017
Пара / The Couple
|
||||
2017
Я за тебя умру / I'd Die for You
[= The Legend of Lake Lure]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Микрорассказы | ||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Поэзия | ||||
1911
"Football"
|
||||
1914
Fie! Fie! Fi-Fi!
[музыкальная комедия в двух актах]
|
||||
1915
The Evil Eye
[музыкальная комедия в двух актах]
|
||||
1916
Safety First
[музыкальная комедия в двух актах]
|
||||
1916
Ода неразрезанной греческой книге / To My Unused Greek Book
[= Acknowledgments to Keats]
|
||||
1917
Our American Poets
|
||||
1917
The Cameo Frame
[= St. Cecelia]
|
||||
1917
The Staying Up All Night
[= Ночные Бдения]
|
||||
1918
Городские сумерки / City Dusk
|
||||
1919
Моя первая любовь / My First Love
|
||||
1919
Уличное шествие / Marching Streets
[= Маршируя по улицам]
|
||||
1920
"Oh down..."
|
||||
1935
Свет в окошке / Lamp in a Window
[= Лампа в окне]
|
||||
1937
Obit on Parnassus
|
||||
1951
The Boy Who Killed His Mother
[впервые опубликовано без указания авторства]
|
||||
1958
To a Beloved Infidel
[= For Sheilah, a Beloved Infidel]
[поэма]
|
||||
1961
Martin’s Thoughts
|
||||
Clay feet
(доступно в сети)
|
||||
Oh, Sister, Can You Spare Your Heart
(доступно в сети)
|
||||
Sad Catastrophe
[= Ужасная катастрофа]
(доступно в сети)
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Пьесы | ||||
1911
The Girl from Lazy J
|
||||
1912
The Captured Shadow
|
||||
1913
Coward
|
||||
1914
Assorted Spirits
|
||||
1915
Тень лаврового венка / The Shadow Laurels
[= Венец из призрачного лавра]
|
||||
1917
Дебютантка / The Debutante
|
||||
1920
Мистер Ики / Mister Icky The Quintessence of Quaintness in One Act
[= Мистер Липкин: квинтэссенция эксцентрики в одном действии]
|
||||
1920
Фаянсовое и розовое / Porcelain and Pink
[= Фаянсовый и розовый]
|
||||
1923
Размазня, или Из президентов в почтальоны / The Vegetable, or from President to Postman
[= Размазня]
|
||||
1936
«Дай мне шанс, тренер» / Send Me In, Coach
[= Возьми меня в команду, тренер!]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Киносценарии | ||||
1973
Infidelity
|
||||
1976
Балетные туфельки / Ballet Shoes
|
||||
1977
The Feather Fan
|
||||
1978
Lipstick
|
||||
1978
Three Comrades
|
||||
1993
Babylon Revisited: The Screenplay
[= Cosmopolitan]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Статьи | ||||
1917
Повелитель кровососов. Рассказ о войне / The Prince of Pests: A Story of the War
[= Князь саранчи: Рассказ о войне]
|
||||
1934
My Ten Favorite Plays
[= Моя десятка лучших пьес]
|
||||
1934
The True Story of Appomattox
[= Columnist Discovers That It Was Grant Who Surrendered To Lee Instead Of Lee Surrendering To Grant: Circumstances Divulged For The First Time By Captain X.]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Эссе | ||||
1920
Кто есть кто и как так вышло? / Who's Who—and Why
[автобиографическое эссе]
|
||||
1920
Это — журнал / This Is a Magazine
|
||||
1921
Три города / Three Cities
|
||||
1922
Что я думаю и чувствую в возрасте 25 лет / What I Think and Feel at Twenty-Five
[автобиографическая статья]
|
||||
1923
Десять лучших книг, прочитанных мною / 10 Best Books I Have Read
[= Моя десятка лучших книг]
|
||||
1925
Что сталось с нашими фифами и шейхами? / Our Young Rich Boys
[= The Little Brother of the Flapper]
|
||||
1926
Как разбазаривать материал: Заметки о моем поколении / How to Waste Material: A Note on My Generation
[рецензия на книгу Хемингуэя "В наше время"]
|
||||
1929
Десять лет в рекламном бизнесе / Ten Years in the Advertising Business
[= Десять лет в рекламном бизнесе]
|
||||
1931
Отзвуки Века Джаза / Echoes of the Jazz Age
[= Эхо века джаза]
|
||||
1934
«Приводите мистера и миссис Ф. в номер...» / "Show Mr. and Mrs. F. to Number..."
[автобиографическая статья]
|
||||
1934
Аукцион образца 1934 года / Auction — Model 1934
[автобиографическая статья]
|
||||
1934
Засыпая и пробуждаясь / Sleeping and Waking
[автобиографическое эссе]
|
||||
1936
Дом литератора / Author’s House
[автобиографическое эссе]
|
||||
1936
Крушение / The Crack-Up
[автобиографическое эссе]
|
||||
1936
Литератор на склоне дня / Afternoon of an Author
[= Полдень писателя]
[автобиографическое эссе]
|
||||
1936
Осторожно! Стекло! / Handle with Care
[автобиографическое эссе]
|
||||
1936
Склеивая осколки / Pasting It Together
[автобиографическое эссе]
|
||||
1937
Книга книг / A Book of One’s Own
|
||||
1937
Ранний успех / Early Success
[автобиографическое эссе]
|
||||
1968
My Generation
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Очерки | ||||
1916
Our Next Issue
|
||||
1916
Обычное дело. Роберт О'Хальник / The Usual Thing by Robert W. Shameless
[= Роберт В. Беспардонный. Так принято]
|
||||
1920
Contemporary Writers and Their Work
[= Искусство современного писателя]
[автобиографический очерк]
|
||||
1922
«А я не послушал этого совета!» / What I Was Advised to Do — And Didn’t
[автобиографический очерк]
|
||||
1923
Some Stories They Like To Tell Again
[= Любимые анекдоты]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Сборники | ||||
1922
Сказки века джаза / Tales of the Jazz Age
[= Рассказы о веке джаза]
|
||||
1926
Все эти юноши печальные / All the Sad Young Men
[= Все эти печальные молодые люди]
|
||||
1935
Taps at Reveille
[= Сигналы побудки]
|
||||
1945
The Crack-Up
[= With Other Uncollected Pieces, Note-Books and Unpublished Letters, Крушение]
|
||||
1945
The Portable F. Scott Fitzgerald
[сборник]
|
||||
1973
Bits of Paradise
[= 21 Uncollected Stories by F. Scott and Zelda Fitzgerald]
|
||||
1978
F. Scott Fitzgerald’s St. Paul Plays, 1911–1914
[сборник пьес]
|
||||
1988
F. Scott Fitzgerald: Inscriptions
[сборник автографов Фицджеральда]
|
||||
1996
F. Scott Fitzgerald on Authorship
[сборник рецензий, писем и публицистики]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Рецензии | ||||
1921
«Три солдата» Джона Дос Пассоса / Three Soldiers
[рецензия на книгу "Three Soldiers" John Dos Passos]
|
||||
1921
Балтиморский Антихрист / The Baltimore Anti-Christ
[рецензия на книгу "Prejudices, Second Series" авторства H. L. Menchen]
|
||||
1922
«Жeлтый Кром» Олдоса Хаксли / Aldous Huxley’s "Crome Yellow"
[отзыв на книгу Aldous Huxley "Crome Yellow"]
|
||||
1923
Шервуд Андерсон о проблемах брака / Sherwood Anderson on the Marriage Question
[рецензия на книгу "Many Marriages" Sherwood Anderson]
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Прочие произведения | ||||
1917
Review of David Blaize by E. F. Benson
[рецензия]
|
||||
1917
Review of Penrod and Sam by Booth Tarkington
[рецензия]
|
||||
1917
Review of The Celt and the World by Shane Leslie
[рецензия]
|
||||
1917
Review of Verses in Peace and War by Shane Leslie
[рецензия]
|
||||
1921
Poor Old Marriage
[рецензия на книгу "Brass" Charles Norris]
|
||||
1921
Public letter to Thomas Boyd
[= The Credo of F. Scott Fitzgerald]
|
||||
1922
A Rugged Novel
[рецензия на книгу "The Love Legend" Woodward Boyd]
|
||||
1922
Homage to the Victorians
[рецензия на книгу Shane Leslie "The Oppidan"]
|
||||
1922
Margey Wins the Game
[рецензия на книгу "Margey Wins the Game" John V. A. Weaver]
|
||||
1922
Tarkington’s ‘Gentle Julia
[рецензия на книгу "Gentle Julia" Booth Tarkington]
|
||||
1923
Censorship or Not
|
||||
1923
Confessions
[открытое письмо Fanny Butcher]
|
||||
1923
In Literary New York
[письмо Bernard Vaughan]
|
||||
1923
Minnesota’s Capital in the Role of Main Street
[рецензия на книгу "Being Respectable" Grace Flandrau]
|
||||
1923
The Defeat of Art
[рецензия на книгу "The Boy Grew Older" Heywood Broun]
|
||||
1923
Under Fire
[рецензия на книгу "Through the Wheat" Thomas Boyd]
|
||||
1928
F. Scott Fitzgerald Is Bored by Efforts at Realism in "Lit"
[рецензия на номер журнала "The Nassau Literary Manazine"]
|
||||
1960
An Interview with F. Scott Fitzgerald
[= Self-Interview]
|
||||
1963
The Letters of F. Scott Fitzgerald
[сборник писем]
|
||||
1965
Thoughtbook of Francis Scott Key Fitzgerald
[дневник 1910-11 гг. ]
|
||||
1965
«Милый цыплёнок» / Letters to His Daughter
[сборник писем]
|
||||
1971
От «Романтического эгоиста» до «Последнего магната» / Dear Scott/Dear Max
[сборник писем]
|
||||
1972
«Милая Скотти...» / As Ever, Scott Fitz
[сборник писем]
|
||||
1975
F. Scott Fitzgerald’s Preface to This Side of Paradise
[предисловие к роману "По эту сторону рая"]
|
||||
1978
Из записных книжек / The Notebooks of F. Scott Fitzgerald
[из записных книжек]
|
||||
1980
Correspondence of F. Scott Fitzgerald
[сборник писем]
|
||||
1984
Маршрут судьбы / F. Scott Fitzgerald: A Life in Letters
[сборник писем]
|
||||
2002
Dear Scott, Dearest Zelda: The Love Letters of F. Scott
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Незаконченные произведения | ||||
1941
Последний магнат / The Last Tycoon
[= The Love of the Last Tycoon]
(роман, не закончен)
|
||||
1951
The Death of My Father
(эссе, не закончено)
|
||||
Пэт на выставке / Reunion at the Fair
[= Pat At the Fair ]
(рассказ, не закончен, доступен в сети)
|
||||
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Неопубликованное | ||||
The Castle
(роман, не закончен, не опубликован)
|
||||
Salute to Lucie and Elsie
(рассказ, не опубликован)
|
||||
The Way of Purgation
(стихотворение, не опубликовано)
|
||||
Institutional Humanitarianism
(пьеса, не закончена, не опубликована)
|
||||
Let’s Go Out and Play
(пьеса, не опубликована)
|
||||
A Yank at Oxford
(киносценарий, не закончен, не опубликован)
|
||||
Air Raid
(киносценарий, не закончен, не опубликован)
|
||||
Brooklyn Bridge
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Grit
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Life Begins at Eight-Thirty
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Madame Curie
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Marie Antoinette
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Open That Door
(киносценарий, не закончен, не опубликован)
|
||||
Raffles
(киносценарий, не закончен, не опубликован)
|
||||
Red-Headed Woman
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
The Women
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Trans-Continental Kitty
(киносценарий, не опубликован)
|
||||
Winter Carnival
(киносценарий, не закончен, не опубликован)
|
||||
Babes in Wonderland
(не опубликовано)
|
||||
Lives of the Dancers
[синопсис для балета]
(не закончено, не опубликовано)
|
||||
Формат рейтинга Примечание В библиографию не вошли:
Библиографы |