Уильям Шекспир «Генрих VIII»
Эта пьеса — часть исторических хроник Шекспира, посвященных описаниям жизненных путей монархов Англии. Образ монарха Генриха VIII в пьесе раскрывается, в основном, в сценах, посвященных его разводу с первой женой. Не менее важным эпизодом в жизни короля является заключение его брака с известнейшей Анной Болейн.
Возможно, соавтором Шекспира был Джон Флетчер. Дата написания: 1612 или 1613 годы.
В произведение входит:
|
- /языки:
- русский (26), английский (7)
- /тип:
- книги (33)
- /перевод:
- Б. В. Томашевский (9), П. Вейнберг (10), А. Смирнов (1), В. Томашевский (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ii00429935, 11 октября 2014 г.
«Ручаюсь я, что ...эта пьеса не вызвала большого интереса». Такое неожиданное откровение звучит в эпилоге к « Генриху VIII». С автором трудно не согласиться. Обозначенный в заглавии монарх может побороться за звание самого скучного из шекспировских королей, а вся пьеса кажется написанной из-под палки.
Очевидно, «Генрих VIII» был адресован одному конкретному зрителю, точнее зрительнице — дочери заглавного героя королеве Елизавете. На афише я бы поместил подзаголовок «Как я встретил Вашу маму». Итак, Генрих встречает Анну Болейн, всеми правдами и неправдами добивается развода, снова женится, попутно выстраивая « вертикаль власти»... Первая жена Генриха Екатерина Арагонская показана с долей сочувствия, но не более того. Как говорится, лес рубят — щепки летят. О дальнейшей судьбе Анны (отправлена мужем на плаху по сфабрикованному обвинению) драматург скромно умалчивает. В жанре парадного портрета такие факты даром не нужны.
Есть мнение, что в «Генрихе VIII» соавтором Шекспира был Джон Флетчер. Мне хочется верить, что финальный акт Флетчер сочинял один, настолько он фальшив. После монолога архиепископа Кранмера (хвала новорожденной Елизавете) тянет бросить книгу куда подальше...
Для репутации Шекспира одна провальная пьеса — не помеха, но если вы интересуетесь династией Тюдоров, лучше обратиться к другим авторам. Например, к Филиппе Грегори («Ещё одна из рода Болейн «, «Наследство рода Болейн»). Там хотя бы есть яркие характеры и подлинный драматизм.
wolobuev, 18 ноября 2011 г.
«Ну и что это, что это за народное творчество?». Кот Матроскин.
Давайте условимся сразу: автором сей пьесы (невзирая на сомнения) был Шекспир, а не Флетчер. По крайней мере, шекспировед Аникст однозначно держится такого мнения. А потому буду бить без пощады. Ибо Шекспира мы оцениваем по высшей категории.
Так вот, пьеса эта — ни уму ни сердцу. Смотрели сериал «Тюдоры» или любой другой англо-язычный фильм о Генрихе VIII и его шести жёнах? Если да, то пьесу можете не читать. К вашему восприятию известного короля она не прибавит ничего, зато может вызвать недоумение серостью характеров, а то и вовсе стойкую неприязнь к Шекспиру, создавшему нечто весьма проходное и малоценное. Вместо рельефных образов здесь столпотворение персонажей, половину из которых можно было бы смело выкинуть без ущерба для действия. Я лично, хоть и кандидат исторических наук, тонул в этом нагромождении лиц и титулов, ныне известных лишь специалистам. Первая половина пьесы (там, где король разводится с Екатериной Арагонской) — совершено невыразительное повествование с ахами-вздохами и придворными интригами — самое то для дамского романа («Ещё одна из рода Болейн» детектед). Вторая половина — то же самое, но уже без ахов-вздохов. То есть дистиллированные интриги, которые, должно быть, в своё время вызывали оживление у зрителей, а сейчас никому уже не интересны. Апофигеем всего действа является приторно-слащавая концовка, в которой восхваляется правление Елизаветы Тюдор. Я понимаю, что Шекспир не мог творить в отрыве от действительности, но мне-то, читателю 21 века, какое до этого дело? От знаменитого драматурга я хочу получить нечто вневременное, дающее пищу для ума, а не пустое прославление монархини, почившей четыреста лет назад. Единственным светлым пятном на этом сером фоне является сцена суда на Кранмером — вот тут Шекспир показал себя во всей красе. Читаешь — и прямо видишь перед собой нынешних российских чиновников, спешащих выслужиться перед начальством. Очень забавно было наблюдать, как судьи радикально меняют своё мнение, едва услышав о переменившемся настроении государя. Так оно всё и происходит.
В остальном же — ничем не примечательная пьеса, каких миллион. Если бы не имя Шекспира на обложке, никто бы и не обратил на неё внимания.