Рэй Брэдбери «Надвигается беда»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы | Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Жизнь, в сущности, довольно скучное дело. Обыденное. Иногда даже неунывающие мальчишки изменяют своему обычному оптимизму и скучают.
Другое дело — карнавал! Здесь каждому найдется развлечение по душе. Карнавал может воплотить самые потаенные мечты.
А если вдруг Ему это не удастся — то Он возьмется за самые тайные страхи.
Но кто будет сопротивляться, если ему предложат исполнение желаний, сейчас, немедленно, и даже не заикаясь о плате?
По-английски название звучит как «Something wicked this way comes», что отсылает к «Макбету» Шекспира, к фразе из четвёртого акта, произнесённой ведьмой. Ведьма говорит о симпатии ко злу, которое ведьмы пробудили в Макбете; также и герой Брэдбери Чарльз Хэллуэй рассуждает о симпатии ко злу, всегда скрывающейся в сердцах, открытых для ещё большего зла, у людей, сдавшихся и променявших «что-то на ничего», превративших себя в абсурдных персонажей, питающихся болью и страхом других.
Входит в:
— цикл «Гринтаунский цикл»
— журнал «Костёр, 1987'8», 1987 г.
— журнал «Nowa Fantastyka 4 (175) 1997», 1997 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005 |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Что-то страшное грядет» / «Something Wicked This Way Comes» 1983, США, реж. Джек Клейтон
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
intuicia, 24 октября 2017 г.
«Ничто пугает нас куда больше, чем Нечто.» (с).
Я не очень хорошо знакома с творчеством Р. Брэдбери и вот решила в этом октябре прочесть данное произведение. Атмосфера вроде бы соответствует, октябрь на дворе скоро Хэллоуин, должно быть 100% попадание. И всё вроде бы в этой книге замечательно: и главные герои — два подростка и колоритные злодеи, и атмосфера надвигающейся беды, но... В единую картинку все эти прелести никак не сложились. Может потому, что с момента написания прошло аж целых 55 лет и нас пугают совсем другие вещи. А может, потому, что на фоне данной подростковой истории, автор затрагивает очень философские вопросы. И в тот самый момент, когда ты готов к очередной интриге, тебе нужно остановится и подумать, над вечным.
Не могу сказать, что книга не понравилась или была скучной, она скорее оказалась немного не такой как я ожидала.
MacGuay, 31 марта 2017 г.
Этот роман полон гимнов! Со страниц звучит гимн дружбе, гимн любви, гимн воображению, гимн Книге как проводнику в чудный мир воображения, гимн той юношеской поре, когда вокруг тебя творится волшебство, везде в небе, в деревьях, в старом деревянном тротуаре.) Брэдбери призывает дружить, любить, мечтать, читать, жить…
Но у всего светлого есть своя оборотная сторона, без нее никак. Жизни противостоит смерть. «Если бы не Смерть, в жизни не было бы никакого интереса», говорит Чарльз Хэллуэй… Эти две противоположности, как ни странно, идут рука об руку. Как и главные герои – Вильям и Джим. Две противоположности. Один – «весь ненасытные глаза, что питаются тьмой», второй – «словно последний персик на самой высокой ветке». Тьма и свет. Они дополняют и делают друг друга сильнее. Так и в сплаве юношеского задора со стороны двух мальчишек и зрелой, слегка грустной мудрости со стороны Чарльза Хэллуэя рождается та сила, что смогла одолеть Карнавал. Карнавал – мрачный жнец человеческих душ, темная изнанка мира, его мрачное отражение. Но он не приходит к тебе нежданно. Ты либо сам приходишь к нему, тем самым обрекая себя на вечные муки, либо Карнавал наблюдает и приходит сам лишь тогда, когда ты созреешь, но абсолютно с тем же итогом. Да, Карнавал искушает, но он не более чем проводник на другую сторону. Сторону, что выбираешь ты сам…
Вот из этих отражений темного и светлого, из противостояний и сотрудничеств противоположностей, из гимнов, прославляющих жизнь, и похоронных маршей и соткан роман Брэдбери. А еще он изложен Слогом, по которому можно безошибочно узнать произведения Мастера. Все эти «взгляды по населенному мальчишками дереву», «выплескивания дурно пахнущих обрывков музыки», «…книжкам, поселившимся здесь, — думал он, — сотни лет от роду. У них шелушится кожа от старости, они расселись на полках, как стая грифов, крыло к крылу», «Ночные кошмары — их хлеб насущный. Они намазывают его болью и уплетают за обе щеки» вкупе с идеями создают магию этой книги.
Волшебный роман.
Wolf94, 19 июня 2017 г.
Нет. Они бегут, и видно, будут бежать вечно, пытаясь обогнать самих себя. И ветер ворошит траву, сдувая все следы.
Рэй Брэдбери — человек, навеки занимающий особую полочку в моем сердце. Сколько бы я не бралась за его книги, в конечном итоге всегда остаюсь под большим впечатлением. Я могу ставить его творчеству разные оценки, но это ничего не меняет. В этом, наверно, и есть весь смысл творческого пути человека. Ведь когда из под пера писателя выходит книга, будь она первой или же одной из многих, всегда есть риск не понравиться. А кому вообще нужно кому-то там нравиться? Разве пишут для других? Нет, во многом писатели пишут для себя, а как это оценят другие — пускай каждый сам решает.
«Надвигается беда» — о чем же книга? Сложно сказать что-то определенное, но после того, как я перевернула последнюю страницу, не покидает чувство нежелания прощаться с героями. Джим Найтшед и Вилли Хэллуэй — две стороны одной медали. Знаете, они чем-то напоминают меня и мою подруженцию. Джим и Вилли родились с разницей в один день, в моем случае разница в 2 дня и 3 года. Джим и Вилли очень похожи, но в тоже время они разные, такая же ситуация и в моем случае. Вилли более уравновешен, в плане жизни, он просто течет по течению. Джим же более энергичный. Но не смотря на всякие противоречия в характерах, одного у них не отнять, они — друзья на век.
Как-то раз в их город нагрянул Карнавал. Это необычный карнавал, а что-то более мистическое, даже что-то зловещее. В этом Карнавале, самое знаменитое место — карусель. «Карусель, карусель, кто успел, тот и сел»
Вообще очень глубокая книга. Особенно когда слово берет отец Вилли. Что не речь — то кладезь глубокомысленных речей. Разве я могу просто взять и раскритиковать такую книгу? Рэй Брэбери затронул интересную и сложную тему.
zarDOS, 22 марта 2017 г.
Неповторимый Брэдбери создал потрясающий роман. В нем так много примеров души американского человека. Все что он когда либо любил и боготворил. Да, многие считают что бродячие карнавалы и цирки с уродцами это просто сборища неудачников собранных под одним местом. Но карнавалы для Америки это нечто невообразимое. Особенно для детишек, их фантазии добавляет простым фокусам обрастать паутиной магического ореола. «Надвигается беда» это слегка затянутая история о карнавале. Темном, мрачном, если хотите адском. История о том как мальчишки с их беззаботностью противостоят силам тьмы. На мой взгляд это не лучшее произведение Брэдбери, Фаренгейт мне нравиться куда больше, но этот роман явно достоин того что бы любители фантастики и мистики обратили на него свое пристальное внимание.
Maximontano, 15 декабря 2016 г.
Дверь в детство. Почему то именно такую ассоциацию вызвало у меня сие творение. Погружаясь вместе с ребятами Джимом и Виллом в детство, навевает немного грусть, о прошедшем времени, немного радость, каким же прекрасным временем является детство, каким интересным кажется мир. Волшебная, яркая, мрачная сказка Брэдбери удалась на славу.
Deliann, 10 сентября 2015 г.
Когда-то давно, в средней школе, я уже начинал знакомство с этой книгой. Тогда это знакомство не вылились ни во что примечательное. После «Оно» Кинга «Что-то страшное грядет» не смогло меня поразить и уж тем более напугать. Тем не менее в памяти книга оставила след как неплохое произведение на тему детства и дружбы.
Это история о двух тринадцатилетних мальчишках, которые оказались втянуты в опасное приключение. Американская глубинка, беззаботная осень. В город приезжает необычный карнавал, что повлечет за собой события, которые для наших героев навсегда проведут черту между миром детства и миром взросления.
Читая «Что-то страшное грядет» сейчас, я отчетливо понял одну вещь: для меня что-то страшное уже произошло. И это не карнавал, не чудовище, а то, что приходит рано или поздно ко всем: я повзрослел. Я больше не чувствую вкуса детства от этой книги, мне ближе мысли взрослых персонажей. И это грустно. Я оставил этот мир, надеясь когда-нибудь в него вернуться, но потерял ключи от двери. Наверное, это нормально, в какой-то момент каждый человек вдруг обнаруживает, что от его детства остались только воспоминания и та частичка ребенка, которую он бережно хранил в своей душе, внезапно уменьшилась, изменилась или совсем исчезла. Именно поэтому я теперь боюсь возвращаться в Дерри или возвращаться к иным произведениям своего детства. Вдруг я открою книгу, а магии больше не будет? Вдруг я прочитаю книгу и увижу в ней только книгу и ничего больше?
«Что-то страшное грядет» по-прежнему неплохой роман о детстве и дружбе. Но я не смог полюбить его в детстве из-за знакомства с более яркими аналогами. Не смог я его полюбить и сейчас из-за грустных мыслей, на которые он меня натолкнул. Тем не менее я ставлю ему честные 8 баллов, но не думаю, что еще когда-нибудь к нему вернусь.
Mitgarda, 15 марта 2016 г.
Восхитительное произведение, на мой взгляд самое лучшее у Бредбери после» 451°по Фаренгейту» и «Марсианскими хрониками». Оно написано невероятно поэтичным, красивым и возвыленным языком. Это настоящая поэзия в прозе, если можно так выразиться. Безусловно, автор- мастер изящной словесности.
По сюжету этот роман напомнил мне «Мастера и Маргариту». Здесь так же описывается некий посланец ада, заявившийся в город мпст со своей полудемонической свитой. И даже сцена карнавла перекликается чем-то с представлнием а Варьете, которое давал Воланд.
Но все же я так и не понял, кем были эти загадочные люди осени? Уж простите меня за тупость.
А вообще, рекомендую прочитать это творение гениального писателя всем.
chuvaksurala, 23 ноября 2015 г.
Это волшебная и мрачная история про двух мальчиков, столкнувшихся лицом к лицу со злом, которое бросает вызов маленькому городку. Оно, словно старую бутыль вина, откупоривает все детские страхи и тайные желания и воплощает их в очень страшных гротескных формах, откуда обратного пути нет. Джиму и Вилли предстоит сложный выбор, либо поддаться искушению и ступить на сторону адского карнавала, либо силой отстоять свою дружбу, любовь, жизнь.
Это по истине осенний роман, открывая который страницы словно лихим круговоротом красных листьев на холодном октябрьском ветру уносят тебя в волшебный мир Рэя Брэдбери! Читается на одном дыхании.
sergej210477, 18 июня 2015 г.
Сложное произведение. Непросто оставить отзыв.
Для детей — слишком трудное к пониманию, а для взрослых — слишком детское. Местами — как сказка, местами — философская притча. Конечно, неповторимый стиль Брэдбери. Чеканные фразы, цитаты как афоризмы. Читается как стихотворение в прозе. Жизнь мальчишек описана изумительно, автор перевоплощается в тринадцатилетних героев с такой легкостью, что забываешь, что это пишет взрослый человек. Но, я читал этот роман как ужасы, и не нашел их. Полностью. Совсем не страшно. Местами интересно, не оторвешься, местами скучно. Начинается как реальная история, потом превращается в детскую сказку, а потом идет философские истории на полглавы. Так что я не могу сказать, понравился мне роман или нет. Но, перечитывать его я не буду.
Gourmand, 24 января 2015 г.
Идея незамысловата, сюжет довольно прост, но выполнено настолько мастерски, что полностью погружаешься в мир, в образы, в метафоры. Люди лета и люди осени — это же просто шедевр. «порезаться о Ничто». Сам этот мистер Дарк, Человек-в-картинках. А карусель? Феноменальные образы, навсегда врезаются в память.
Язык просто потрясающий. Можно раскрыть книгу на любой странице и наслаждаться атмосферой, образами, сотканными Брэдбери.
Belmont, 18 октября 2014 г.
Честно говоря, не вполне понимаю, почему это произведение относят к жанру «хоррор» и что в нём такого леденящего. «Надвигается беда» не хоррор, а скорее мистика. Может дело всё в том, что в литературе ужасов я за последние несколько лет поднаторел, а может просто уже вышел из того возраста, когда эта книга могла меня напугать. Мне не было страшно. Совсем. Хоррор должен пугать. От хорошего хоррора должен пробегать холодок по спине. Не обязательно в каждой главе, но хотя бы несколько раз за всю книгу. Здесь такого не было. Да, Брэдбери умело создал мрачную, порой угнетающую атмосферу, но совершенно не страшную. Какие-то попытки напугать читателя вроде и есть, но они скорее вызывают циничную улыбку. После многих хвалебных отзывов, рекомендации самого Короля Ужасов (Стивен Кинг называл этот роман этапным для жанра) я ожидал получить качественную страшилку, но увы. До Кинга Брэдбери как до Марса пешком.
А вот история и персонажи понравились. Тут Брэдбери не подвёл. В принципе, сюжет не сказать чтобы очень уж закрученный. Расстановка сил ясна чуть ли не с самого начала. Сразу понятно, кто хороший, а кто нет. Но читать от этого скучнее не становится. В книге есть сильные, запоминающиеся эпизоды. В плане психологии, опять же, уровень Кинга лучше не ждать, но всё же персонажи получились хорошие, глубокие. Особенно запомнился отец одного из главных героев. Но и здесь есть пара «но». Когда Брэдбери ударяется в философию (а в середине книги это происходит довольно часто), становится нудно. Эти страницы не проглатываешь, через них продираешься. Философия нужна в «Марсианских хрониках» (любимая работа Брэдбери), «451* по Фаренгейту» и «Вине из одуванчиков», но не здесь. Далее, те же персонажи, а точнее главные герои Вилли и Джим. Они неплохо получились... но в них не веришь. Какие-то они не естественные. Они оба уже почти подростки, но порой ведут себя совсем как малые дети. В свою очередь, для детей очень уж они смышлённые. В общем, после кинговского «Оно» это очень смущает. Ну и сам язык... Да, Брэдбери мастер слова. Эдакий Толкин от мира фантастики, как я считаю. Есть в его слоге что-то, какая-то магия. Но этот поэтичный и образный стиль не очень хорошо подходит к хоррору. Слишком цветасто и многословно.
Наверное, думаете что совсем разругал я Брэдбери и что «Надвигается беда» мне не понравилась. Это вовсе не так. Да, у меня есть претензии к этому роману, но удовольствие от чтения я получил и о потраченном времени ничуть не жалею (благо, роман небольшой). Но я ожидал немного другого. Я ожидал хоррор, сравнимый с «Оно» (которое я бы оценил на 9 из 10). Но получил просто очень неплохую и немного наивную мистику. Прочти я эту книгу в возрасте 12-13 лет, допускаю, что возможно она меня напугала бы. Но сейчас — увы, нет.
Sly Serpent, 24 октября 2013 г.
Читала роман сразу после прочтения авторского сборника рассказов «Темный карнавал». Приятно отметить как растет уровень автора на протяжении жизни. Прошло 15 лет после выхода первого сборника и, посмотрите, как возмужал его стиль, как он преобразился, стал самостоятельным (под влиянием других писателей, но без копирования их языка, как это было с «ТК» (Эдгар По, например)) Язык Брэдбери льется как струя холодной свежей воды из родника, с примесью сладкого сиропа. Он богат тропами (особенно эпитеты и метафоры) «шатры были лимонного цвета, как солнце, бронзового, точно хлебные поля несколько недель назад. Флаги и вымпелы, яркие, как синехвостки, полоскались над брезентом цвета львиной шкуры», «бронзовый лес», «цитадель сумерек» и многое другое. И уже чувствуется его неповторимый стиль, ЕГО слова, ЕГО мысли и цвет. Для меня «Надвигается беда» — это красивая сказка, заражающая оптимизмом и верой в доброе и светлое, возвращение к свежему воздуху детства, свежескошенной травы и сладкой мяты)
starikf1, 3 марта 2013 г.
Книга с первого прочтения не «легла» на душу. Она так красива по слогу, что эта красота делается похожа на декорации. Она так обманно – проста, что это снова намекает на декорации. Она рисует детей с ракурса искусственного и вычурного, вот не верю ни разу, что они – дети, зато верю, что именно таковы воспоминания взрослых о детстве. Взгляд извне, попытка найти оттенки смыслов и протянуть ниточки причинно-следственного, психолого-анатомического, уж простите за странность сравнения. И при всем при этом история по-детски категорична, без полутонов в воздаянии. Грозовой лиловый «предвестник» и скромная пожилая дама пострадали необратимо, вот совсем необратимо… хотя, вроде бы, они всего лишь оступились, а мы все оступаемся.
Эта книга живет своей жизнью. Может, надо читать ее в определенную погоду или обязательно в тишине, чтобы расслышать шелест книг в старой библиотеке и разобрать тревожный гудок черного паровоза.
Но если со второго раза получится – или с какого-то еще, откуда мне знать? У меня вот со второго. Если получится, книга заставит мысли о себе крутиться и крутиться, и они не покинут вашу голову, уже усталую. И много раз вы будут просыпаться, чтобы искать где-то у грани сна то ли ответы, то ли цитаты.
Вряд ли стану скоро перечитывать эту книгу. И едва ли забуду прочтение. Она точно не станет любимой и определенно не уедет пылиться на дачные полки… Её стоило прочесть? Да. И никак не менее 9. И все же с тяжестью на душе. Перечту «Дядюшку Эйнара», пожалуй. Надо чем-то снять осадок, похожий на накипь.
Нортон Коммандер, 23 апреля 2013 г.
Однажды осенью в небольшой городок приехал Карнавал. Но это был не простой карнавал, а самое настоящее Зло в чистом виде, люди осени, которые способны очень на многое. Они могут исполнить любую мечту, ничего не прося взамен. Если ты подросток, желающий стать взрослым — пожалуйста; если ты старик, который хочет сбросить два десятка лет — они могут и это. Но странное дело — получившие бесплатно исполнение своего желания вдруг понимают, что потеряли что-то гораздо более ценное, потеряли самих себя и сами превратились в цирковых уродцев, слуг мистера Дарка, Человека-в-картинках, хозяина страшного Карнавала.
Особого внимания заслуживает, конечно же, язык Брэдбери. Он передаёт не только зрительные образы, звуки, запахи и прочие ощущения, но и эмоции, и даже столь тонкие проявления чувств, которые находятся где-то за гранью человеческого восприятия. Заложенные в романе идеи многослойны, некоторые философские мысли передаются прямым текстом, словами одного из героев, а некоторые становятся понятны после переосмысления прочитанного.
На пути Зла встают двое тринадцатилетних мальчишек и пожилой уборщик из библиотеки, единственные, кто поверил и преодолел страх. В этом романе Рэй Брэдбери даёт нам, ни много ни мало, инструкцию по противодействию Злу.
k2007, 27 марта 2013 г.
Первый раз я читал эту книгу, когда был немногим старше тех мальчишек, героев книги. И книга оставила совершенно равнодушным. Второй раз я прочитал ее тогда, когда мне уже ближе к пятидесяти четырем, возрасту третьего героя, отца одного из парней. И вот теперь я увидел то, чем эта книга является — оглядкой на прожитую жизнь; пониманием, что многое можно было сделать по другому, но и стремлением при этом прожить остаток так, как надо, и не думать, что завтра можно умереть; умением объяснить мальчишке, что жить надо хорошо и честно. Способностью для пожилого человека отбросить свой возраст и свою солидность и вести себя, как мальчишка.
Что бы оценить эту книгу, надо прожить хотя бы половину жизни, как мне кажется