Чарлз Вольф «На погребение английского генерала сира Джона Мура»
Короткая элегия на смерть генерала Джона Мура, командовавшего британскими войсками во время Пиренейских войн и погибшего при штурме французами испанского города Ла-Корунья 16 января 1809 года.
Впервые издано в 1817 в „Newry Telegraph“. Перевод, выполненный Иваном Ивановичем Козловым в 1825 г. приобрёл большую популярность в России. Он также послужил образцом для стихотворения Лермонтова «В рядах стояли безмолвной толпой» (Википедия).
Входит в:
— антологию «Русская поэзия. В двух томах», 1902 г.
— антологию «Русская поэзия XIX века», 1974 г.
— антологию «Русские поэты XVIII-XIX веков», 1985 г.
— журнал «ПиФ. Приключения и Фантастика. Выпуск 15», 1990 г.
— антологию «Martin Gardner's Favorit Poetic Parodies», 2001 г.
— антологию «Золотой век русской поэзии», 2013 г.
— антологию «Английская поэзия: от Шекспира до Джойса», 2021 г.
- /языки:
- русский (22), английский (1)
- /тип:
- книги (22), периодика (1)
- /перевод:
- И. Козлов (18)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва