Мигель де Сервантес Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Сатирическое | Психологическое | Ироническое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
«Дон Кихот». Роман, над которым Сервантес трудился 10 лет – с 1605 по 1615 год. Книга, переведенная на все европейские языки и признанная шедевром испанской литературы. Трудно переоценить значение «Дон Кихота» – достаточно сказать, что его экранизировали более 50 раз, его сюжет лег в основу либретто оперы Жюля Массне и балета Людвига Минкуса, к нему создавали иллюстрации Гойя, Домье и Пикассо, к образам его героев снова и снова обращались многие известные писатели позднейших эпох – от Мигеля де Унамуно до Грэма Грина. Проходят века, а наивный «последний рыцарь», борющийся с ветряными мельницами, по-прежнему завоевывает сердца миллионов читателей…
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г. > роман-эпопею «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»
- /языки:
- русский (38), украинский (2)
- /тип:
- книги (34), периодика (2), аудиокниги (4)
- /перевод:
- М. Ватсон (3), А. Греч (1), Ю. Корнеев (10), Б. Кржевский (2), М. Кузмин (2), С. Летова (1), М. Лозинский (6), Н. Лукаш (2), Н. Любимов (19), А. Малько (1), Н. Осипов (1), А. Смирнов (2), С. Хмельницкий (2), Б. Энгельгардт (1), Н. Эристави (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tapok, 11 ноября 2015 г.
Я не отношу себя к фанатам классики. И я так же не фанат Испании, их менталитета и культуры. Помимо этого тема рыцарства вряд ли может считаться топовой для меня. И если судить только по трем этим установкам, то «Дон Кихот» (для удобства буду писать краткое название книги) не должен был мне понравится.
Итак, некий испанский идальго на заре лет пошёл умом в сторону и решил, что ему непременно стоит стать рыцарем – вот такой зачин для длинной эпопеи про Дон Кихота. Почти с первых же страниц неизменным его спутником становится Санчо Панса.
Дон Кихот – это жестокая ирония на рыцарство как таковое. Но если всмотреться глубже, то становится ясно и другое. На мой взгляд, Дон Кихот – это аллюзия на всех людей, которые подменяют истинные понятия на ложные, которые не видят в корень. Иными словами, та же битва с мельницами – это не сражение рыцаря с несуществующим врагом, а сражение обычного человека с тем, чего нет на самом деле.
Санчо Панса – яркий пример конформиста, «присесть на уши» которому — плёвое дело. Санчо в буквальном смысле слова «ведется» на всё, что ему говорит Дон Кихот. И хотя временами у Пансы возникает здравая мысль о том, что так делать не стоит, Дон Кихот вновь и вновь берет своего оруженосца в оборот.
Не обошлось без минусов. Отчасти это сложный слог, рыцарский роман же… Но куда большим минус, как я думаю, это отсутствие сюжета. Сервантес выпустил Дон Кихота в мир и всё. Приключения – вот весь сюжет. Иными словами, книгу можно было закончить на двухсотой странице. Или написать ещё 10 томов, как это принято сейчас. Но ещё хуже другое. Это истории внутри истории. Время от времени Дон Кихот встречает людей, которые норовят рассказать ту или иную историю своей жизни. И редко когда эти истории умещаются в 1 главу. Обычно в 2-3. Возникает вопрос – что мешало Сервантесу описать эти «истории» более кратко? Учитывая, что в них полно пространных диалогов, это странный способ «разнообразить» повествование. Такие «истории» занимают ровно половину первого тома Дон Кихота. Почти сборник рассказов…
Так какой же «Дох Кихот» в сухом остатке? Мне кажется, что данный роман немного похож на пьесы Шекспира (допускаю, что вся литература 15-16 веков схожа по стилю, но утверждать такое не возьмусь). По крайней мере, у них есть общие черты в виде комедийной составляющей (порой – трагикомедийной). Герои могут ввести в заблуждение персонажей своим переодеванием и так далее. В «Дон Кихоте» так же есть сонеты и стихи (многие из них – шикарные, остальные просто хорошие), только мало действующих лиц. Главных всего двое, второстепенных немногим больше.