Мацуо Басё ««Сакура-старушка...»»
Аннотация:
«Сакура» или «вишня мелкопильчатая» — тип вишни, расцветающей до появления на ней листьев. В стихотворении «старая-женщина-вишня» сравнивается с молодящейся пожилой женщиной. Стихотворение может быть прочитано двояко: «цветение в старости — памятно» и «цветение в старости напоминает её молодость». Хайку содержит намёк на пьесу театра Но, где говорится, что смерть в битве — событие памятное.
© Исао Ясуда
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-2.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-3.
Номер по собранию Джейн Райххолд 2008 года — JR-3.
Входит в:
— антологию «Саёнонакаяма-сю», 1664 г.
Издания: ВСЕ (4)
- /языки:
- русский (1), английский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- А. Долин (1), Г. Турков (2), Э. Фицсаймонс (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: