Исикава Такубоку ««Как в груду мягкую скопившегося снега…»»
Исикава Такубоку
«Как в груду мягкую скопившегося снега…»
Другие названия: «Зарыться...»
Стихотворение
Язык написания: японский
- Перевод на русский:
-
— А. Глускина
(«Как в груду мягкую скопившегося снега...»); 1954 г.
— 2 изд.
-
— В. Маркова
(«Зарыться...»; «Зарыться…»); 1966 г.
— 4 изд.
Входит в:
— антологию «Японская поэзия», 1954 г.
— антологию «Песнь любви», 1981 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: