Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Ястреб на форуме (всего: 393 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2013 г. 11:49
Название не внушает доверия. Помню смотрел фильм с похожим названием http://www.kinopoisk.ru/film/17176/Дракула 2000 . Муть редкостная. Очень не люблю когда берут старые ужастики и мистику и приплетают всякие современные прибамбасы (компьютеры, гены, космос). Надеюсь это не тот случай.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2013 г. 11:44

цитата Elric

А меня больше всего удивляет что весь сыр-бор начался из-за книги которая уже 10 лет как доступна в сети


А я не удивлён. Дело в том что это не просто малотиражка как все остальные. Это как раз презентация-реклама того самого сетевого перевода. Да ещё и разговоры что он лучше официального.... То есть данная книга выступила как бы публичным интерфейсом к сайту Ф.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 23:09

цитата Veronika

Чего-чего? Какие нах- нафиг принтеры и гаражные переплёты:box:? Сделано в профессиональной типографии! Все ШФ идут лесом (в смысле качества полиграфии) по сравнению с моим "Уроборосом"!


нее это я имел ввиду себя и других самодельщиков. А по поводу вашего издания в тот список ещё нужно добавить

http://fantlab.ru/blogarticle24136

проект самиздат. Человек сам редактирует, верстает, оформляет макет, шрифты и иллюстрации! Бери и печатай. И всё бесплатно. Организуется новое сообщество...
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 18:51
Кстати возник вопрос. Если издадут 30 экз нежелательных авторов то изд-во может наехать. А если кто-то выкладывает перевод на самиздат — то там аудитория несколько тыщ и никто не наезжает. Или разница именно в деньгах за текст?
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 18:44

цитата cot

тут на форуме хорошую формулировку предлагали: мы печатаем не книжки, а распечатки для френдов и что плохого?


Уже говорилось. Официальные издатели отслеживают данный сайт и в случае появления любого автора, за которого они заплатили за права могут подать даже в суд за пиратство :-(
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 18:41

цитата igor_pantyuhov

Уже узнавал.


Грин тоже попадает в эту категорию?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 18:09

цитата Roujin

Или мифические "Стимпанк" и "Wool"?


Да. У вас есть инфа что это фейк?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 18:03

цитата cot

и это только начало


Всё верно — это только начало.

- Будут дорогие малотиражки от фирмачей
- Будут издания фантлаба (только что-то редко очень)
- Будут новые переводы на самиздате -> на выходе дешёвые малотиражки собственного приготовления на принтерах и гаражных переплётах
- Заказы с запада (бесплатная доставка)
- КСД, Фантастика, Лениздат тоже подтягивается с новыми книжками.

А что большие издательства думают, что будут монопольно динамить читателей, а те все стерпят в отсутствии альтернативы?
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 15:16
Ну такие дела решаются просто. Скрытая групповая переписка с активным приглашением новых членов. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 15:04

цитата ArK

Но скачать его нельзя, читать можно только с экрана.


да видел. Платить за такой драконовский сервис не собираюсь. Ни распечатать ни в ебуку запихнуть. Этотакой тип DRM что ли ? :-D
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 14:30

цитата Roujin

Это вы сейчас предлагаете пиратством заняться?


ну вот есть же сообщество уже. http://fantlab.ru/community548 Я тоже подписался на новинки. Мало ли что там появится.... Сразу пиратство. Пиратство — это когда на подпольных типографиях украинских делают левые тиражи современных изданий. Вы кажется сами говорили.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 14:26

цитата Roujin

Да-да. Продажи Киза, Батчера и Сандерсона это только подтверждают.


Вышли как раз в кризис. Денег стало меньше у народа. Но если бы вышли в газетке — то продавались бы ещё хуже. А вы думаете что новый ЧО в убогом исполнении лучше будет продаваться чем если бы вышел в серии под Мартина?
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 14:04
Абрахам не пошёл потому что время бюджетно-газетных изданий зарубежной фэнтези уже прошло. Тут вот какая штука. Когда речь идёт о НФ зарубежной то даже серая газетка (типа СР) воспринимается более менее адекватно. Но фэтнези! Это должна быть шикарная книга, белая бумага, худ оформление страниц, карты, увеличенный формат.
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 14:01

цитата Roujin

Редкость редкостная же.


А почему тогда не тиснут малотиражку в данном переводе? Наверное желающих будет очень много.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 13:59
Dark Andrew

А пресс релиз по новой серии классики будет? Вроде анонс был.
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2013 г. 12:40
Я в таких малотиражных делах ничего не смыслю, но всё-таки задам вопрос. Предполагается ли когда-нибудь издание продолжения Тёмной стороны Лондона Саймона Грина? Хотя вряд ли так как это подростковая литература, а у школьников и студентов таких денег нет.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 18:15
ФАНТОМ

Есть знакомый хозяин букиниста-проката. От него и инфа. И про "глаза общественности" и про книжки армады. Почему именно этот сектор наиболее активно читается бесплатно в интернете.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 17:20
ФАНТОМ

Дело в том что вся эта проза не несёт никакой ценности. Даже самый дешёвый детектив или романчик в глазах общественности имеет больше прав на жизнь чем эта ерунда. В каком жанре написаны эти книги не подскажете? Это не фантастика настоящая а какая-то м..ц..я.
Издания, издательства, электронные книги > Готовы ли вы приобрести дорогое малотиражное издание: > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 17:16
А что издатели мониторят темы про малотиражки? Вряд ли им интересно сюда заглядывать, при том что отношения между ними и большей частью посетителей далеко не радужные.
Издания, издательства, электронные книги > Готовы ли вы приобрести дорогое малотиражное издание: > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 17:15
читал Бойе в очень старом издании. Скандинавской лайт фэтнези. Не супер, не не вызывает отторжения и в меру увлекает. Книги лёгкие и простые и не вызывают дрожь в коленках т е фанатства. Странный выбор для перевода когда есть много того, за что фанаты готовы платить.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 17:11

цитата ФАНТОМ

А та же АРМАДА — работает себе потихоньку


Ей скоро тоже конец придёт. Был в букинисте-прокате недавно. Мужик принёс целую сумку новой армады. Продавец отказался брать — сказал почти не берут в прокат, всё есть в сети. А вот детективы,женские романы, триллеры, классику — всё принимается и раскупается либо отдаётся в прокат.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2013 г. 00:56
Опять всё скатится в вечный срач запад-восток. Проблема не в географии. Например есть роман белоруса Дикая Охота короля Стаха — великолепная атмосфера глуши пущи, выродившиеся поляки (без обид, если кто поляк), готические ужасы + древние шляхтские легенды. Вот если есть русские ужасы именно такого уровня, с атмосферой допустим леших, шаманов или ещё чего — прошу озвучить.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 22:37

цитата The Dune Fan

Издают то, что за бугром хорошо раскупается. Только такой критерий отбора. Вы серьезно думаете, что в издательствах сидят и читают все вышедшие книжки.


Я точно не знаю, но предполагаю, что есть люди, которые типа экспертов — читают много и предлагают то что по их мнению может хорошо продаться. Полную чушь наверно не предложат к переводу.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 22:23
Посмотрел вчера фильм Зачарованный Замок по мотивам Лавкрафта (история Варда). Шикарный фильм — очень колоритный городок Аркхэм. Готична атмосфера с клубами тумана, мрачное кладбище. Всё старенькое олдскульное, театральная музыка, нарочито драматические возгласы. Особенно порадовал сын-монстр на чердаке у жителя городка. Горожанин кормит выродка через решётку и проклинает тёмные силы. Совету любителям готики и Лавкрафта.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 22:06

цитата Зинаида

на зарубежн. фантастику и ужасы


Правильней будет переводная фантастика и ужасы. Разница в том, что для перевода выбирают боле-менее качественную литературу, то есть уже достаточно хороший отбор. Это ответ на вопрос — почему многие читают только переводное. Неохота рыться в большой куче для поиска зерён истины, когда кто-то уже отобрал хорошие вещи для перевода. Да, перевод тоже иногда не супер, но ничем не хуже всяких на фиг, ишь ты, блин и т п
Другие окололитературные темы > Как на вас повлияет теоретическое прекращение выпуска зарубежной ФиФ? > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 20:54

цитата Юлия Белова

Никак не повлияет.Многое я могу читать и в подлиннике, так даже лучше.


Какой кошмар! Ну и читайте себе в подлиннике, разве вам мешают новые переводы? Прочитал всю тему. Мнений много — кому-то наплевать из-за запасов, кто-то вообще не читает. Это я ещё могу понять.... Но последний пост ввёрг меня в когнитивный диссонанс. Где логика? Разве кому-то лучше бы стало если б не издали последний роман Ландсдейла? А ведь у него наверняка ещё много вкусных вещей. Насчёт классики — я очень молод и наверно поэтому скажу страшную ересь. Не вся классика (фантастики разумеется) есть гуд. Многое давно в прошлом. Кое-что вполне ещё современно. Поверьте у меня есть доступ к огромной библиотеке приключений, фантастики, мистики. Но новые книги всё равно нужны — иначе стагнация. Посмотрите в какое болото превратилась наша нереальная проза (все поджанры). Фантастика — жалкая калька с Гаррисона, Твена(Янки у Артура), Вебера, Мистика — жалкие потуги с Кинга и Кунца. Приключений вообще нет. Хотя есть книги конца 90-х , тот же Логинов — очень мощное фэнтези. А книги начала 90-х — экспериментальные — Пидоренко, Антология Замок Ужаса, Столяров. Все благополучно ушли, оставили гнусное болото.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2013 г. 16:21
Не знаю есть ли любители хоррора как бы безатмосферного — например хоррор в интернете, или в безликом современном городе. Мне такое не по нраву.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2013 г. 16:19

цитата Mrlakenstein

А неамериканские ужасы мы за что любим?


Английские ужасы — за викторианскую атмосферу, старые дома с привидениями, мрачный туманный лондон, ирландские — за кельтских чудищ, древние кровавые ритуалы на скользких камнях, колоритных деревеньках. Французские — за гильотину, катакомбы, притоны, дно Парижа, бастардов. Ключевое слово — не страх, а атмосфера в которой происходит действие страха. У меня такое сложилось впечатление...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2013 г. 01:56
У меня возникла мысль, правда не знаю как её воспримут...

Мы любим американские ужасы не столько за страх, а скорее за их героев, их образ жизни, их мрачные маленькие городки. Их 60-е года с приходящим Злом к детям вместе со странствующими балаганами, их страхи и надежды, их депрессию 30-х и безысходность южной готики. Никакой Варго при самом ужасном ужасе такого никогда не даст.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:47

цитата Roujin

Сколько вам с дедом нужно было экземпляров? 1-2? 10?


2 книги — ему и мне.

А может у подпольщиков даже есть свои мини типографские машины?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:40

цитата Roujin

Но этим занимаются именно нелегально всякие подпольщики.


Ну не знаю. Я вот с дедом ходил в типографию — хотели сделать 2 книжки на заказ. Цена выходила в 3 раза дороже чем в магазине. При том что текст условно бесплатен. Какую выгоду имеют эти подпольщики?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:38

цитата Мириам


Сейчас то я знаю, что "Оно" не детское чтиво, но попробовали бы мне это объяснить лет так в 14-15... Читала и перечитывала с молчаливого согласия родителей, которые мне это и подсовывали.


Ух ты, вам повезло. А мне вот приходится скрытно читать хоррор. Родители консерваторы. Какой Кинг, какой Кунц. Таких книг дома никогда не будет. Попробую раскрутить на покупку Янси как подростковой литературы :-D
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:13
Pickman

Понимаю. Ничего у меня время есть. Я и займусь. В любом случае направление очень интересное, стоит потратить время.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:10
Pickman

Спасибо. Позже вывешу список того что переведено — может ещё кому нужно будет.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:03

цитата Karnosaur123

Грезы Февра


Спасибо. Записал. :-)
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:00

цитата ФАНТОМ

Но в основном, да — не попрут. Нервы дороже.


Не только нервы, но и деньги. После наезда их могут попросить, так как желающих издать свои книжки очень много. Помните как тов Сталин сказал — других писателей у меня для вас нет! Так вот, здесь это не применимо — писателей очень много.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 17:56
Посоветуйте плиз большой список ужасов в сеттинге южной готики. Дедушка подарил мне скрыто от родителей книжку У Края Тёмных Вод. Читал по ночам, чтобы родители не заметили. Очень вкусная книжка, хоть и немного страшная — много трупов и трупной вони. Но несмотря на это, книга не развлекательная, а достаточно серьёзная. Погружает в пучину страшного американского юга в начале 20 века, обнищавшего после отмены рабства. Мрачные болота, тёмные леса, жестокие люди...
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 17:47

цитата ФАНТОМ

о наших, Ястреб , о наших


Тогда да. Чёрный тираж — это обман авторов. Но я думаю,что они даже узнав об этом, никогда не попрут против кормящей их руки. Гораздо легче обматерить читателей электронки.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 17:45

цитата Александр Кенсин

малотиражек=пираток


Не думаю что можно равнять эти два понятия

1. Тираж символический — и может быть даже зарубежные авторы получили письмо с просьбой издать их книгу мизерным сувенирным тиражом за бесплатно
2. Прочитать могут немногие — то есть сохраняется возможность издать официально.
3. Переводчик дал согласие. Это очень важно
4. Предполагается что вы платите только за сам перевод а книгу купите на амазоне на англ. (Хотя вот этот аргугмент мне кажется немного сомнительным)
5. Самое важное — для читателей на русском создатаётся новый контент с нуля. То есть данная система самостоятельна в отличие от сканировщиков.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 17:40

цитата ФАНТОМ

неучтённый доптираж.

цитата ФАНТОМ

Для автора так точно — потому как ни копеечки он с этого не получает


если речь идёт о зарубежных авторах, то права на их произведения покупаются за фиксированную сумму а не за роялти. Поэтому им наверно наплевать на тираж изданный за рубежом. Хоть миллион.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 16:58

цитата Александр Кенсин

Вы меня извините, конечно, но пиратские книги бывают и бумажные, а не только электронные.


Да? А где есть такие. Мне дедушка рассказывал что в начале 90-х были пиратские даже в официальном книготорге, но после 94-95 годов их больше нет. Сейчас вроде бы всё честно :-)
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 14:29
Я знаю мало, но по рассказам дедушки знаю, что вторичный рынок никак не вредит издательствам по сравнению с электронными пиратскими копиями. Причина очень проста — каждая бумажная книжка может продана максимум 2 -3 раза. То есть на каждую легально проданную копию после перепродажи имеется только 2-3 прочтения, которое не приносит прибыли издательству. В случае файла — на одну продажу — несколько тысяч "бесплатных" прочтений. И второе — деньги вырученные после продажи книжек с рук очень часто тратяся на новые книги, то есть возвращаются в оборот издательств. С файлами опять же такого не будет. И третье — люди подсевшие на собирание бумажной библиотеки как правило не ограничиваются покупок только с рук, но нередко покупают на первичном рынке.

UPD — Правда, дедушка ещё рассказал про прокат бумажной книги. Там одна книжка выдаётся несколько десятков раз — пока не превратится в макулатуру. Интересно — эти прокаты легальны или тоже нарушают закон?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 00:34
Насчёт изобилия советских книжных я знаю по рассказам деда и по его книжным полкам.

Хорошие книги доставались следующим образом -заводились знакомства работниками книготорга и в дату получения путём хитрых комбинаций уносились сливки. Хитрые занимали очередь с раннего утра и жучкам приходилось хитрить чтобы очередь не заметила. Книги делились на две категории. Первая категория (приключения, фантастика, историческая проза) не имела цены — а оценивалась только в номиналах. 10-20 номиналов. Остальной мусор был в свободном доступе и покупался по гос цене. В шкафу у дедушки немало книг купленных за эти номиналы — рамочка, БП, ЗФ. Но большая часть — барахло купленное за гос цену — Отар Чхеидзе, Илин, Гайдар, Ленин и так далее. Всё это я конечно читать не буду. А "номинальные" книги вполне ничего. Самая дорогая книжка из этой библиотеки — Морис Дрюон, купленный в 80-х за 100 рублей!
⇑ Наверх