Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Грешник на форуме (всего: 3745 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Зазвени, затруби, карусель, Закружись по широкому кругу. Хорошо в колеснице вдвоем Пролетать, улыбаясь друг другу. Обвевает сквозным холодком Полосатая ткань балдахина. Барабанная слышится трель, Всё быстрее бежит карусель. «Поцелуйте меня, синьорина». И с улыбкой царевна в ответ: «Не хочу, не люблю, не надейся…» — «Не полюбишь меня?»- «Никогда». Ну — кружись в карусели и смейся. В колеснице на спинке звезда Намалевана красным и синим. Мне не страшен, царевна, о нет, Твой жестокий, веселый ответ: Всё равно мы друг друга не минем. И звенит, и трубит карусель, Закрутясь по заветному кругу. Ну, не надо об этом. Забудь — И опять улыбнемся друг другу. Неизменен вертящийся путь, Колыхается ткань балдахина. Владислав Ходасевич |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Косюн Таками "Королевская битва" Джин Вулф. "Точка зрения". |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата ааа иии Извиняюсь. Но Райт, впрочем, тоже подходит. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Это Джон Райт. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]() Нет, он просто больше по объёму и снабжён библиографией. Принципиальной разницы между этими книгами нет — наверное за вычетом того, что Во практически не анализирует работу, которая и прославила этих людей, их труды, а Монк анализирует. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]() цитата борхус120 Монк сильно лучше. Биографии Рассела и Витгенштейна в "Интеллектуальной Биографии". У Во тоже хорошая книга, но Монк ещё лучше. |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
![]() Посмотрел "Чужой: Ромул" и общее впечатление — отрицательное. Там безусловно были удачные моменты, но на каждый сильный ход приходится по сопоставимому провалу. Персонажи недорисованы, если гоповатый юнец, героиня и её названный брат-андроид вполне живые, то азиатка и беременная совершенно стёртые, безликие фигуры, нужные только для мебели в кадре и эффектных сюжетных сцен рождения из их бренных тел разных ксеноморфов. И такая дурная двойственность везде. Вот самая удачная линия с андроидом-дегенератом, который после "перепрошивки" памятью от корпоративного коллеги-калеки, перестаёт быть добродушным имбецилом с неуместными шутками, и превращается в отлаженный человекоинструмент — умный, расчётливый, агрессивный и активно-недобрый. К сожалению самый провальный эпизод связан тоже с ним и его метаморфозами, когда после обратного "очеловечивания" он начинает защищать героиню (что нормально), демонстративно говоря в камеру пафосные фразы и картинно убивая чужого — что просто запредельно дурновкусно, до тошноты. Все эти "не смей её трогать, тварь" — стыдоба. Сами чужие тоже не впечатлили, во многих отношениях: их дизайн очень плохой (лучшие чужие были, на мой вкус, во втором и четвёртом) и если именование "паразитоид" биологически-правильно, то сам их жизненный цикл, сокращённый уже до нескольких минут — совсем халтурная ерунда. Эти вечные штампы со спасением в последний момент до взрыва, вылетом и побегом "за секунды до" — штампы, вдумайтесь, уже почти ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНЕЙ давности — невозможно воспринимать всерьёз. Вообще фильм здорово ухудшает попытка отсылок ко всем четырём частям сразу, вкупе с "Прометеем" — но особенно плохо получилось с четвёртой частью, моей любимицей. Вся эта беготня от новорождённого гибрида, взрослеющего за секунды — она просто не нужна. Пожалуй "Прометей", по просмотру, вызвал у меня даже более тёплые чувства. Конечно, "Ромул" лучше — и сильно лучше — "Завета", но положа руку на сердце: это не такое уж большое достоинство. |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]() Оригинал — калька с "Забавных Игр" Ханеке, только менее реалистичная. |
Кино > Платформа (El hoyo), 2019, Испания > к сообщению |
![]() цитата Там вроде бы приквел. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Андрей Стругацкий прокомментировал в фейсбуке, говорит — тексты не изменены, просто ошибка в аннотации, мизинтерпретация редактора. Не вижу причин ему не верить. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Я был уверен, что это новое издание. Но вообще даже интересно, как оно выглядит изнутри и кем сделано. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Кто "редактор" мне тоже интересно. Памятуя Лема, уж не Переслегин ли... Хотя тот скорее доложил бы "коммунизма", чем купировал. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Что за позорище? И что значит "адаптируется язык"? К чему, к классу для отстающих коррекционной школы? |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Валерий Брюсов. Выходы Ante omnia cavl, ne quie voa teneret invitos: patet exitue. Seneca (Больше всего остерегаюсь, чтобы кто-либо не удержал вас против воли: выход открыт). Прекрасна жизнь! Но ты, измученный, Быть может, собственным бессильем, Не говори, к стыду приученный, Что тщетно мы взываем к крыльям. Есть много роковых возможностей Освободить мечту от власти Житейских тягостных тревожностей, Сомнений, унижений, страсти. Душа, озлобленно усталая, Томимая судьбой, как пленом! Не даст ли отдых — стклянка малая С латинской надписью: «venenum»? Желания, что жизнь бесплодная В неодолимый круг замкнула, Не отрешит ли — сталь холодная Красиво отлитого дула? Иль просто — мост над закрутившимся В весенней буйности потоком, Сулящий думам возмутившимся Покой в безмолвии глубоком? Что не воззвать: «Клинок отточенный, Из ножен вырываясь, взвизгни, И дай значенье — укороченной, Но вольно-завершенной жизни!» А древле-признанные способы? Забыться в тепловатой ванне, Чтоб все померкло, и вопроса бы: «Сон скоро ль?» — не было желанней! Иль, жуткими прельстясь дурманами И выбрав путь прямей, бескровней, — Упиться угольями рдяными С изящной, низенькой жаровни! А прочный шнур, надежно взмыленный, Сжимающий любовно шею, Чтоб голос, негой обессиленный, В последний раз воскликнул: «Смею!» А окна, что восьмиэтажные Пред взором разверзают бездны? А поездов свистки протяжные И рельсы, — этот «путь железный»! О! Если, с нежностью магической, Тебе мечта твердит: «исполни!» Подумай: в искре электрической Затаены удары молний! Иди, и, с мужеством сознательным, Хоть раз один упорствуй в вере, Не кроясь доводом предательным, Что заперты пред нами двери! Живите вы, чьи сны развеяны Над роскошью пути земного! Усталы, брошены, осмеяны, Вы крикните: «Еще и снова!» Но вы, на полпути поникшие, Вы, чуждые блаженства в муке, — Припомните уста, привыкшие Учить бестрепетной науке! Для вас, изведавших ничтожество Своих надежд, сказал Сенека: «Открытых выходов есть множество Из тесной жизни человека!» 15 февраля 1916 |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() https://gorky.media/context/stiven-king-n... цитата |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата Гришка "Смотритель Часов", например. Минимум две противоречащих интерпретации, равновероятных. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() В недавнем рассказе "Человек-ответ" герой воюет на Второй мировой. На тихо-океанском фронте, с японцами. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Это сюжет "Провиденса" Мура. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата Андрэ Здесь не видел, а хоррор тем столько, что за всеми следить не успеваю. цитата arcanum Спасибо. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() Зачем обсуждать психически больных? Какого мнения читатели о Луиджи Музолино? |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Иван Бунин. Илья и Святогор На гривастых конях на косматых, На златых стременах на разлатых, Едут братья, меньшой и старшой, Едут сутки, и двое, и трое, Видят в поле корыто простое, Наезжают — ан гроб, да большой: Гроб глубокий, из дуба долбленный, С черной крышей, тяжелой, томленой, Вот и поднял ее Святогор, Лег, накрылся и шутит: «А впору! Помоги-ка, Илья, Святогору Снова выйти на божий простор!» Обнял крышу Илья, усмехнулся, Во всю грузную печень надулся, Двинул кверху... Да нет, погоди! «Ты мечом!» — слышен голос из гроба. Он за меч, — занимается злоба, Загорается сердце в груди, — Но и меч не берет: с виду рубит, Да не делает дела, а губит: Где ударит — там обруч готов, Нарастает железная скрепа: Не подняться из гробного склепа Святогору во веки веков! Кинул биться Илья — божья воля. Едет прочь вдоль широкого поля, Утирает слезу... Отняла Русской силы Земля половину: Выезжай на иную путину, На иные дела! |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Валерий Брюсов. Истинный Ответ. «Ты умрешь, и большего не требуй! Благ закон всевидящей Судьбы». Так гласят, вздымая руки к небу, Бога Вишну хмурые рабы. Под кумиром тяжким гнутся зебу, Выпрямляя твердые горбы. «Ты живешь, и большего не надо! Высший дар Судьбой всезрящей дан». Восклицает буйная менада, Подымая высоко тимпан. В роще лавров — тихая прохлада, Мрамор Вакха — солнцем осиян. «Жизнь отдать за вечный Рим, в котором Капля ты — будь этой доле рад!» Так оратор, с непреклонным взором, Говорит под сводами аркад. Солнце щедро льет лучи на форум, Тоги белые в лучах горят. «Эта жизнь — лишь краткий призрак сонный, Человек! Жизнь истинная — там!» В черной рясе инок изможденный Вопиет мятущимся векам. Строги в высь ушедшие колонны, Сумрачен и беспощаден храм. «Единенье атомов случайных — Наша жизнь, смерть — распаденье их». Рассуждает, фрак надев, о тайнах Черт, в кругу учеников своих. За окном напев звонков трамвайных, Гул бессвязный шумов городских. Жрец на зебу, пьяная вакханка, Римский ритор, пламенный аскет, Хитрый черт, с профессорской осанкой, Кто ж из них даст истинный ответ? Ах, не ты ль, с прозрачным ядом стклянка? Ах, не ты ль, отточенный стилет? |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата Lilian Это отсылка к Лему, причём прямая. Там в общем-то весь рассказ отсылка к Лему — "Терминус", "Непобедимый", "Эдем" отчасти. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Валерий Брюсов. Воспоминания о малюточке Коре Умереть, умереть, умереть! На таинственном фоне картины Вырезается ярко мечеть, Издалека кричат муэдзины, Грохот города слышен вдали... О заветные звуки земли! Озарен, весь в звездах небосвод, Кипарисные купы поникли. Красный Марс между веток плывет На последнем своем эпицикле. Холодеет скамья, словно гроб. Знаю, знаю свой злой гороскоп! Ты ко мне прибежишь, проскользнешь, Вся дрожа, с беглой молнией взора. И опять всю жестокую ложь Прошепчу тебе, бедная Кора! Мы сомкнем упоенно уста... Но мне все предрасскажет мечта! Темный сад напоен, опьянен Знойным запахом роз и жасмина. Жизнь прекрасна, как сказка, как сон, Как певучий призыв муэдзина. Но как страшно вперед посмотреть! Умереть, умереть, умереть! 29 ноября 1895 |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну на то и ПСС. Всё-таки это факт истории публикации, а ПСС есть ПСС. Другое дело, как к нему относиться. На мой взгляд — это очень печальный факт. Грубо говоря: "раз уж есть — правильно что включили, но жаль что эта цензура с её вмешательствами вообще была". |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Я просто не вижу смысла читать de facto изуродованный вариант романа, когда давным-давно есть нормальный. А он именно изуродованный, без всяких "но", цензура этой книге чудовищно повредила, чтобы там не лопотали свидетели пионерского детства и мудрости главлита. Т.е. после прочтения авторского текста, интереса ради, действительно можно почитать и выхолощенную версию с Огненосными Творцами, лакунами в тексте — размером от главы до предложения — и прочей ерундой. Но именно после, а не вместо. Говорю конкретно про этот текст, отличий по другим романам я не знаю, да и у Стругацких читал не всё. Вот когда речь идёт о кардинально разных авторских версиях (Беспокойство и Улитка на склоне), тут всё действительно неоднозначно. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Manowar76 Да, обязательно. Главка с совещанием Неизвестных Отцов маленький шедевр, а в цензурированной версии её нет. Только ради неё следовало бы читать версию полную, а есть ещё много более мелких отличий. И сама этимология, имена, названия — авторские намного лучше суррогатных. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата keellorenz Яцек Дукай "Ксаврас Выжрын" — практически эталон по последнему пункту В меньшей степени его же "Сердце Тьмы". |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Иван Коневской. С Коневца. Я — варяг из-за синего моря, Но усвоил протяжный язык, Что, степному раздолию вторя, Разметавшейся негой велик. И велик тот язык и обилен: Что ни слово — увалов размах, А за слогом, что в слове усилен, Вьются всплески и в смежных слогах. Легкокрыло в той речи паренье, И ясна её смелая ширь, А безпутное с Богом боренье В ней смиряет простой монастырь. Но над этою ширию ровной Примощусь на уступе скалы, Уцепившися с яростью кровной За корявые сосен стволы. Чудо-озеро, хмуро седое, Пусть у ног её бьётся, шумит, А за ним бытиё молодое Русь в безпечные дали стремит. И не дамся я тихой истоме, Только очи вперю я в простор. Всё, что есть в необъятном объёме – Всё впитает мой впившийся взор. И в луче я всё солнце постигну, А в просветах берёз — неба зрак. На уступе устой свой воздвигну, Я, из-за моря хмурый варяг. Весна 1898 г. С — Петербург |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению |
![]() Да, пожалуйста. цитата Мне кажется исчерпывающе и без лишних "откровений". |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению |
![]() https://fantlab.ru/work84812 У меня просьба убрать из аннотации фразу, для чего именно готовят выпускников школы в рассказе. Она содержит жесточайший спойлер ко всему сюжету. Я вообще не понимаю как её туда включили, это буквально "убийца — дворецкий". |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Константин Случевский. Уродец Шар земной катИтся, люди просыпались, Широко зевая начали вставать, Смотрят: что за чудо? ноги посрастались... С горя посердились и пошли скакать. Скачут поколенья, скачут дни и ночи, Мозг порасплескался в бедных головах, И забыли люди, выбившись из мочи, О ходьбе без скачки и о двух ногах. Раз журналы пишут об игре природы; Родился двуногий, маленький урод, Ну для неуродов всякие уроды Очень интересны, — поскакал народ. Вот и осмотрели, вот и осудили, Опустили в водку крошку-мертвеца, Бабке дали денег, мать благодарили, А отцу — да чуть ли и нашли отца? 1859 год |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата keellorenz Очень много у Йена Макдональда, в трилогии "Луна". |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Владимир Бенедиктов. Степь Мчись, мой конь, мчись, мой конь, молодой, огневой! Жизни вялой мы сбросили цепи. Ты от дев городских друга к деве степной Выноси чрез родимые степи!» Конь кипучий бежит; бег и ровен и скор; Быстрина седоку неприметна! Тщетно хочет его опереться там взор: Степь нагая кругом беспредметна. Там над шапкой его только солнце горит — Небо душной лежит пеленою; А вокруг — полный круг горизонта открыт И целуется небо с землёю! — И из круга туда, поцелуи любя, Он торопит летучего друга… Друг летит, он летит; — а всё видит себя Посредине заветного круга. Краткий миг — ему час, длинный час — ему миг: Нечем всаднику время заметить; Из груди у него дикий вырвался клик, — Но и эхо не может ответить. «Ты несёшься ль, мой конь, иль на месте стоишь?» Конь молчит — и летит в бесконечность! Безграничная даль, безответная тишь Отражают, как в зеркале, вечность. «Там она ждёт меня! Там очей моих свет!» Пламя чувства в груди пробежало; Он у сердца спросил: «я несусь или нет?» «Ты несёшься!» — оно отвечало. Но и в сердце обман. «Я лечу, как огонь, Обниму тебя скоро, невеста». Юный всадник мечтал, а измученный конь Уж стоял — и не трогался с места. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Мельчают, что ни день, людские поколенья! Один иль два удара в них судьбы,— Как паралитики, лишаются движенья, Как неврастеники, являют исступленья, И спины их сгибаются в горбы. О, сколько хилости и вырождений с детства! И им-то, слабым, в будущем грозят Такие страшные задачи и наследства Особых способов и видов людоедства, Каких не знали сорок лет назад. Простите, дети, нас, преступных перед вами… Природа-мать, призвав отцов любить, Их незаметными опутала сетями, И вы, несчастные, рождались матерями, Не знавшими, как вам придется жить… Константин Случевский |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() И ещё одни "Стансы", его же. Я не хочу средь юношей тепличных Разменивать последний грош души, Но, как в колхоз идет единоличник, Я в мир вхожу, — и люди хороши. Люблю шинель красноармейской складки, Длину до пят, рукав простой и гладкий И волжской туче родственный покрой, Чтоб, на спине и на груди лопатясь, Она лежала, на запас не тратясь, И скатывалась летнею порой. Проклятый шов, нелепая затея Нас разлучили. А теперь, пойми, Я должен жить, дыша и большевея, И, перед смертью хорошея, Еще побыть и поиграть с людьми! Подумаешь, как в Чердыни-голубе, Где пахнет Обью и Тобол в раструбе, В семивершковой я метался кутерьме. Клевещущих козлов не досмотрел я драки, Как петушок в прозрачной летней тьме, Харчи, да харк, да что-нибудь, да враки, — Стук дятла сбросил с плеч. Прыжок. И я в уме. И ты, Москва, сестра моя, легка, Когда встречаешь в самолете брата До первого трамвайного звонка, — Нежнее моря, путаней салата Из дерева, стекла и молока… Моя страна со мною говорила, Мирволила, журила, не прочла, Но возмужавшего меня, как очевидца, Заметила — и вдруг, как чечевица, Адмиралтейским лучиком зажгла. Я должен жить, дыша и большевея, Работать речь, не слушаясь, сам-друг, Я слышу в Арктике машин советских стук, Я помню все — немецких братьев шеи И что лиловым гребнем Лорелеи Садовник и палач наполнил свой досуг. И не ограблен я, и не надломлен, Но только что всего переогромлен. Как «Слово о Полку», струна моя туга, И в голосе моем после удушья Звучит земля — последнее оружье — Сухая влажность черноземных га… Осип Мандельштам. Стансы |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Осип Мандельштам. Стансы Необходимо сердцу биться: Входить в поля, врастать в леса. Вот «Правды» первая страница, Вот с приговором полоса. Дорога к Сталину — не сказка, Но только — жизнь без укоризн: Футбол — для молодого баска, Мадрида пламенная жизнь. Москва повтОрится в Париже, Дозреют новые плоды, Но я скажу о том, что ближе, Нужнее хлеба и воды, О том, как вырвалось однажды: — Я не отдам его! — и с ним, С тобой, дитя высокой жажды, И мы его обороним: Непобедимого, прямого, С могучим смехом в грозный час, Находкой выхода прямого Ошеломляющего нас. И ты прорвешься, может статься, Сквозь чащу прозвищ и имен И будешь сталинкою зваться У самых будущих времен... Но это ощущенье сдвига, Происходящего в веках, И эта сталинская книга В горячих солнечных руках — Да, мне понятно превосходство И сила женщины — ее Сознанье, нежность и сиротство К событьям рвутся — в бытие. Она и шутит величаво, И говорит, прощая боль, И голубая нитка славы В ее волос пробралась смоль. И материнская забота Ее понятна мне — о том, Чтоб ладилась моя работа И крепла — на борьбу с врагом. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Не храни ты ни бронзы, ни книг, Ничего, что из прошлого ценно, Всё, поверь мне, возьмет старьевщи́к, Всё пойдёт по рукам — несомненно. Те почтенные люди прошли, Что касались былого со страхом, Те, что письма отцов берегли, Не пускали их памятей прахом. Где старинные эти дома — С их седыми как лунь стариками? Деды где? Где их опыт ума, Где слова их — не шутки словами? Весь источен сердец наших мир! В чём желать, в чём искать обновленья? И жиреет могильный вампир Урожаем годов оскуденья... Константин Случевский. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() По "Фаусту" от Микушевича ничего не слышно? |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Над городом гранитным и старинным Сияла ночь – Первоначальный Дым. Почила ночь над этим пиром винным, Над этим пиром огненно-седым. Почила Мать. Где перелетом жадным Слетали сны на брачный кипарис – Она струилась в Царстве Семиградном В зияньи ледяных и темных риз. И сын ее. Но мудрости могильной Вкусивший тлен. И радость звонких жал? Я трепетал, могущий и бессильный, Я трепетал, и пел, и трепетал. Василий Комаровский. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Владимир Бенедиктов. Бедняк О, Господи! Милостив буди! Лишенья меня изъедают. Ведь есть же блаженные люди — В тюрьму за долги попадают. Те люди, избавясь пристойно От горькой, несносной свободы, Под кровом тюремным спокойно Сидят себе целые годы. Даются ж им милости неба! Их кормят готовою пищей, А я-то, несчастный, без хлеба Скитаюсь — отъявленный нищий! О всем, что там тленно и ложно, Вдали от людских приключений Им там философствовать можно Без всяких земных развлечений. Пошел бы большими шагами Под сень я железных затворов, Да как запастись мне долгами? И где мне добыть кредиторов? Не верят! Как сердцу ни больно, Взаймы не возьмешь ниоткуда, И чист остаешься невольно… А чистым быть бедному худо. О господи! Милостив буди! Во всех городках и столицах Ведь есть же счастливые люди: Лежат безмятежно в больницах. Конечно, не то что уж в барстве, А всё же не алчут, не жаждут; Иные на легком лекарстве Живут, да не очень и страждут. Есть пища, кровать с одеялом, Халат и колпак есть бумажный, Броди себе зря, с перевалом, Да туфлями хлопай преважно! Не знай ни труда, ни тревоги! Ничем тебя там не заботят, А ляжешь да вытянешь ноги — И гроб тебе даром сколотят. Из нищих великого круга В больницу пошел бы я смело, Так нет никакого недуга — Здоровье меня одолело! Не примут! — И вот, поневоле, По улицам бродишь покуда… И видишь, что в нищенской доле Здоровым быть бедному худо. О господи! Милостив буди! Посмотришь — иные воруют, Иные способные люди Живут грабежом да пируют, Иные в пещере, в берлоге Гнездятся, в лес выйдут и свищут, И в ночь на проезжей дороге Поживы от ближнего ищут. Найдут — и в чаду окаянства Пошла удалая потеха, С разгулом кровавого пьянства И с грохотом адского смеха. Чем век мне бродить попрошайкой С мешком от порога к порогу, Пошел бы я с буйною шайкой Туда — на большую дорогу, Пошел бы гулякой веселым На праздник, на пир кровопийства, Взмахнул кистенем бы тяжелым И грянул бы песню убийства, Дней жизненных в чет или нечет Сыграл бы… пусть петля решает!.. Пошел бы — да сердце перечит, Сыграл бы… да совесть мешает! И вот — не без тайного вздоха Сквозь слезы я вижу отсюда, Что с сердцем несчастному плохо, Что с совестью бедному худо. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Алексей Толстой. Три побоища 1 Ярились под Киевом волны Днепра, За тучами тучи летели, Гроза бушевала всю ночь до утра — Княгиня вскочила с постели; 2 Вскочила княгиня в испуге от сна, Волос не заплетши, умылась, Пришла к Изяславу, от страха бледна: «Мне, княже, недоброе снилось! 3 Мне снилось: от берега норской земли, Где плещут варяжские волны, На саксов готовятся плыть корабли, Варяжскими гриднями полны. 4 То сват наш Гаральд собирается плыть — Храни его Бог от напасти!— Мне виделось: воронов чёрная нить Уселася с криком на снасти. 5 И бабище будто на камне сидит, Считает суда и смеётся: «Плывите, плывите!— она говорит,— Домой ни одно не вернётся! 6 Гаральда-варяга в Британии ждёт Саксонец-Гаральд, его тёзка; Червонного мёду он вам поднесёт И спать вас уложит он жёстко!» 7 И дале мне снилось: у берега там, У норской у пристани главной, Сидит, волоса раскидав по плечам, Золовка сидит Ярославна. 8 Глядит, как уходят в туман паруса С Гаральдовой силою ратной, И плачет, и рвёт на себе волоса, И кличет Гаральда обратно… 9 Проснулася я — и доселе вдали Всё карканье воронов внемлю — Прошу тебя, княже, скорее пошли Проведать в ту норскую землю!» 10 И только княгиня домолвила речь, Невестка их, Гида, вбежала; Жемчужная бармица падает с плеч, Забыла надеть покрывало. 11 «Князь-батюшка-деверь, испугана я, Когда бы беды не случилось! Княгиня-невестушка, лебедь моя, Мне ночесь недоброе снилось! 12 Мне снилось: от берега франкской земли, Где плещут нормандские волны, На саксов готовятся плыть корабли, Нормандии рыцарей полны. 13 То князь их Вильгельм собирается плыть — Я будто слова его внемлю,— Он хочет отца моего погубить, Присвоить себе его землю! 14 И бабище злое бодрит его рать, И молвит: «Я воронов стаю Прикликаю саксов заутра клевать, И ветру я вам намахаю!» 15 И пологом стала махать на суда, На каждом ветрило надулось, И двинулась всех кораблей череда — И тут я в испуге проснулась». 16 И только лишь Гида домолвила речь, Бежит, запыхаяся, гриден: «Бери, государь, поскорее свой меч, Нам ворог под Киевом виден! 17 На вышке я там, за рекою, стоял, Стоял на слуху я, на страже, Я многие тысячи их насчитал: То половцы близятся, княже!» 18 На бой Изяслав созывает сынов, Он братьев скликает на сечу, Он трубит к дружине — ему не до снов — Он половцам едет навстречу. 19 По синему морю клубится туман, Всю даль облака застилают, Из разных слетаются вороны стран, Друг друга, кружась, вопрошают: 20 «Откуда летишь ты? поведай-ка нам!» «Лечу я от города Йорка! На битву обоих Гаральдов я там Смотрел из поднебесья зорко: 21 Был целою выше варяг головой, Чернела как туча кольчуга, Свистел его в саксах топор боевой, Как в листьях осенняя вьюга; 22 Копнами валил он тела на тела, Кровь до моря с поля струилась — Пока, провизжав, не примчалась стрела И в горло ему не вонзилась. 23 Упал он, почуя предсмертную тьму, Упал он как пьяный на брашно; Хотел я спуститься на темя ему, Но очи глядели так страшно! 24 И долго над местом кружился я тем, И поздней дождался я ночи, И сел я варягу Гаральду на шлем И выклевал грозные очи!» 25 По синему морю клубится туман, Слетается воронов боле: «Откуда летишь ты?»— «Я, кровию пьян, Лечу от Гастингского поля! 26 Не стало у саксов вчера короля, Лежит меж своих он, убитый, Пирует норманн, его землю деля, И мы пировали там сыто! 27 Победно от Йорка шла сакская рать, Теперь они смирны и тихи, И труп их Гаральда не могут сыскать Меж трупов бродящие мнихи. 28 Но сметил я место, где наземь он пал, И битва когда отшумела, И месяц как щит над побоищем встал, Я сел на Гаральдово тело; 29 Недвижные были черты хороши, Нахмурены гордые брови — Любуясь на них, я до жадной души Напился Гаральдовой крови!» 30 По синему морю клубится туман, Всю даль облака застилают, Из разных слетаются вороны стран, Друг друга, кружась, вопрошают: 31 «Откуда летишь ты?»— «Из русской земли! Я был на пиру в Заднепровье; Там все Изяслава полки полегли, Всё поле упитано кровью! 32 С рассветом на половцев князь Изяслав Там выехал, грозен и злобен, Свой меч двоеручный высоко подъяв, Святому Георгью подобен; 33 Но к ночи, руками за гриву держась, Конём увлекаемый с бою, Уж по полю мчался израненный князь, С закинутой навзничь главою; 34 И, каркая, долго летел я над ним И ждал, чтоб он наземь свалился, Но был он, должно быть, судьбою храним Иль Богу, скача, помолился; 35 Упал лишь над самым Днепром он с коня, В ладью рыбаки его взяли, А я полетел, неудачу кляня, Туда, где другие лежали». 36 Поют во Софийском соборе попы, По князе идёт панихида, Рыдает княгиня средь плача толпы, Рыдает Гаральдовна Гида, 37 И с ними другого Гаральда вдова Рыдает, стеня, Ярославна, Рыдает: «О, горе! зачем я жива, Коль сгинул Гаральд мой державный!» 38 И Гида рыдает: «О, горе! убит Отец мой, норманном сражённый! В плену его веси, и взяты на щит Саксонские девы и жёны!» 39 Княгиня рыдает: «О князь Изяслав! В неравном посечен ты споре! Победы обычной в бою не стяжав, Погиб ты, о, горе, о, горе!» 40 Печерские иноки, выстроясь в ряд, Протяжно поют: аллилуйя! А братья княжие друг друга корят, И жадные вороны с кровель глядят, Усобицу близкую чуя… <1869> |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() По описанию выглядит как типичная сектантская галиматья, извините. Фэндом Стругацких в этом плане поразительное явление: поклонники Герберта не пишут методички как построить космофеодализм, поклонники Йена Макдональда не собирают деньги на колонизацию луны, поклонники Хайнлайна не выстраивают милитаристские лагеря по образцу "Звёздной Пехоты". И только здесь на основе фантастических романов всерьёз пишут трактаты "КАК НАМ ОБУСТРОИТЬ ПЛАНЕТУ". Пожалуй такую степень безумия видел только у толкинистов — которые считают себя инкарнациями эльфов из иного мира, а Толкина визионером параллельной или некогда бывшей вселенной. А, ещё наверное всякие эзотерические кружки вокруг наследия атеиста Лавкрафта туда же. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() "Человек-ответ" хороший. Про сновидцев как-то очень уж вторично к "Revival". |
Произведения, авторы, жанры > Яцек Дукай. Обсуждение творчества. Продолжатель традиций польской твёрдой НФ. > к сообщению |
![]() "Старость Аксолотля" вышла, кажется. По крайней мере я на озоне заказал. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Да, это есть. Я к этому отношусь как к чудачеству. Примерно так же как к поведению самого Кинга в твиттере. Оно заметно и шумно, но славен Кинг беллетристикой, а не тем какой он мастер короткой формы времён трампистских культурных войн. С Блумом похожая история, я бы сказал он интересен не руганью с кем угодно, от правых католиков до левых постмодернистов и даже не защитой классики, а своими более аналитическими статьями собственно о ней — эссе о прочтении Фрейда по Шекспиру, о страхе влияния и др. В России в любом случае нет сейчас ни Кинга, ни Блума. Люди вроде Блума хотя бы были — Шкловский, Святополк-Мирский — а вот жанровых писателей вроде Кинга пожалуй что и не было. цитата А это у них традиционно, с ещё прижизненной рецензии Эдмунда Уилсона на "Властелин Колец". Американские филологи его вообще плохо воспринимали, это не спишешь даже на снобизм, тогда по сути ещё не было жанра. http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/man... |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Блум великолепный литературовед. Один из лучших в двадцатом веке. "Возмущение левацким дискурсом"... — история не начинается с позавчера. Блум воевал ещё со всякими правыми католиками, последователями Элиота, во времена совсем незапамятные. Эдгара По он, кстати, тоже не выносит. Ссылки посмотрю, спасибо. Само высказывание я видел, мне интересно, были ли статьи какие-то. Вообще сама шумиха. А вот интервью с Кингом прошло мимо меня. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Я тут перечитывал отдельными главами "Западный Канон" и решил полюбопытствовать. Кто следит за американским интернетом, накидайте ссылок на тему Гарольд Блум против Стивена Кинга. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Karnosaur123 А это зависит от итогов выборов, без иронии. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Что махновцы, вошли красиво в незатейливый город N. По трактирам хлебали пиво да актёрок несли со сцен. Чем оправдывалось всё это? Тем оправдывалось, что есть за душой полтора сонета, сумасшедшинка, искра, спесь. Обыватели, эпигоны, марш в унылые конуры! Пластилиновые погоны, револьверы из фанерЫ. Вы, любители истуканов, прячьтесь дома по вечерам. Мы гуляем, палим с наганов да по газовым фонарям. Чем оправдывается это? Тем, что завтра на смертный бой выйдем трезвые до рассвета, не вернётся никто домой. Други-недруги. Шило-мыло. Расплескался по ветру флаг. А всегда только так и было. И вовеки пребудет так: Вы — стоящие на балконе жизни — умники, дураки. Мы восхода на алом фоне исчезающие полки. Борис Рыжий |