Аркадий и Борис Стругацкие ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 00:02  
Подскажите, много ли потеряю, если читать "Обитаемый остров" в редакции 1971-го года?
Обязательно ли искать расцензурированную версию?
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 07:05  
цитата Manowar76
читать "Обитаемый остров" в редакции 1971-го года?
вот тут написал, что меня зацепило. есть еще несколько других моментов, не повлиявших на чтение. Наверняка что то и пропустил, но общее впечатление осталось прежним — класс :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 09:16  
Спасибо!
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 10:03  
Manowar76 принципиально ничего не потеряете.
Читайте детлитовский вариант, а потом вариант без цензуры.
Получите удовольствие, отлавливая интонации и нюансы


миродержец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 10:06  
Спасибо
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 12:59  
цитата Manowar76
Подскажите, много ли потеряю, если читать "Обитаемый остров" в редакции 1971-го года?
Обязательно ли искать расцензурированную версию?

Да, обязательно. Главка с совещанием Неизвестных Отцов маленький шедевр, а в цензурированной версии её нет. Только ради неё следовало бы читать версию полную, а есть ещё много более мелких отличий.
И сама этимология, имена, названия — авторские намного лучше суррогатных.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 15:05  
цитата Грешник
Да, обязательно

В итоге со второй части переключился на авторскую версию.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 15:08  
Я просто не вижу смысла читать de facto изуродованный вариант романа, когда давным-давно есть нормальный. А он именно изуродованный, без всяких "но", цензура этой книге чудовищно повредила, чтобы там не лопотали свидетели пионерского детства и мудрости главлита.

Т.е. после прочтения авторского текста, интереса ради, действительно можно почитать и выхолощенную версию с Огненосными Творцами, лакунами в тексте — размером от главы до предложения — и прочей ерундой. Но именно после, а не вместо.

Говорю конкретно про этот текст, отличий по другим романам я не знаю, да и у Стругацких читал не всё.
Вот когда речь идёт о кардинально разных авторских версиях (Беспокойство и Улитка на склоне), тут всё действительно неоднозначно.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 15:11  
Интересно, что составители ПСС сочли оправданным опубликовать в собрании три версии ОО: журнальную, детлитовскую и восстановленную, она же каноническая.
–––
a million bright ambassadors of morning


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 15:13  
Ну на то и ПСС. Всё-таки это факт истории публикации, а ПСС есть ПСС. Другое дело, как к нему относиться. На мой взгляд — это очень печальный факт.
Грубо говоря: "раз уж есть — правильно что включили, но жаль что эта цензура с её вмешательствами вообще была".
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 16:37  
ОО — это несчастный случай на производстве.
Тут даже не цензура, тут роман с абсолютно взрослой проблематикой детская редакция судорожно адаптировала для детей.
Стоит ли удивляться результату?
Но даже адаптированная версия стала абсолютно культовой. Иначе, боюсь, мы б ее проситали вместе со Временем дождя примерно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 18:13  
цитата Karavaev
Иначе, боюсь, мы б ее прочитали вместе со Временем дождя примерно
Была же ещё публикация в «Неве» 1969 г. Там 200 тыс. тираж. Я понимаю, что журналы сохраняются значительно хуже книг, тем не менее, прочитало эти 200 тыс. экз. немалое количество читателей. Это не 3 тыс. экз. «Ангары» или 11 тыс. экз. «Байкала». И даже у журнального «Пикника» тираж был меньше — около 120 тыс. экз., а ведь целых 8 лет ПнО только в журналах и можно было прочесть, ибо книг не было.
ЗЫ. Кстати, в «Неве» цензура особо и не зверствовала. Тамошние сокращения — они больше из-за журнальных требований к объёму. А так, и Неизвестные Отцы там, и Максим Ростиславский, и Павел Григорьевич...
–––
В таком вот аксепте...


авторитет

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 18:16  
цитата razrub
Была же ещё публикация в «Неве» 1969 г.

была
ужатый журнальный вариант


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 18:29  
цитата
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Обитаемый остров (повесть), стр. 7-280
...
«Обитаемый остров». Журнальный вариант
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Обитаемый остров (журнальный вариант повести), стр. 281-484

https://fantlab.ru/edition240689

Шрифт одинаковый. Разница 60 страниц. То есть в "Неве" процентов на 30% сокращено.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 18:33  
С.Соболев, так да. Обычное дело, что журнальный вариант сокращён.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2024 г. 18:51  
цитата С.Соболев
то есть в "Неве" процентов на 30% сокращено

На 25,64 % от «канонического» (восстановленного) объёма текста повести. И на 21,92 % от «детлитовского» объёма. Если исходить из нумерации страниц в ПСС.
–––
В таком вот аксепте...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2024 г. 19:32  
цитата С.Соболев
Шрифт одинаковый. Разница 60 страниц. То есть в "Неве" процентов на 30% сокращено.

Там же просто трех глав нет, 15-17 вроде. А остальной текст сверять надо, как бы даже полнее не был...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2024 г. 19:36  
цитата gleb69
Там же просто трех глав нет, 15-17 вроде.

Да, экспедиция на юг: голованы, мутанты, принц-герцог, Колдун. А все политические аспекты остались на месте, ничуть не пострадав.
–––
a million bright ambassadors of morning


миродержец

Ссылка на сообщение 18 сентября 2024 г. 00:58  
цитата Pirx
голованы

Термин "голованы" в бесцензурной версии не упоминается. Упыри да, большеголовые собаки. Голованов упоминают в начале "Жука".
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миродержец

Ссылка на сообщение 18 сентября 2024 г. 08:28  
цитата Pirx
экспедиция на юг: голованы, мутанты, принц-герцог, Колдун.

Полёт на самолете, подводная лодка имперская, арестантский вагон, война, гибель Гага...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх