Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя glupec в блогах (всего: 2136 шт.)
Анонс: "Повелители новостей" Василия Мидянина уже в продаже > к сообщению |
![]() Это что-то типа "Генерации П"? |
Примечательные фотографии - Встреча поколений > к сообщению |
![]() https://fantlab.ru/autor1285 ![]() |
Примечательные фотографии - Встреча поколений > к сообщению |
![]() А я думал — это Назаренко =))) Больно похож |
«Если ты ловил кого-то вечером во ржи…» > к сообщению |
![]() Не думаю, что он был символом чего-то там ![]() |
Дуглас Хофштадтер "Гёдель, Эшер, Бах" > к сообщению |
![]() цитата Ну неправда же. Логика — это заменитель матана для гуманитариев. Я даже арифметику терпеть не могу... а Смаллиана, например, уважаю. цитата У меня нет музыкального образования. Но что такое "4\4", я знаю. ![]() |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() цитата Brain-o-flex Оно означает — "любительское рисование". |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() "Детсковато". Чтоб не сказать — мультяшно. |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() Ай, не знаю... ![]() |
Обложка своими руками > к сообщению |
![]() Не за что ^_^ |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() И на иллюстрациях с насекомыми слишком много белых пятен. Меня, во всяк. сл., учили, что в центре композиции пустот быть не должно. цитата Я говорю про общий уровень\стилистику. |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() Гламур в том, что все слишком цветное. Раз птицы яркие, то фон должен быть бледнее. |
Обложка своими руками > к сообщению |
![]() Мужчина слишком смуглый, по-моему. Нереалистично ![]() Ну и волосы слева отсутствуют. |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() А что писать-то?.. Со светом\тенью проблемы. С объемом тоже. Люди, звери, птицы — все какое-то плоское. И гламурное донельзя. |
Где продолжение? > к сообщению |
![]() цитата Что он идиот. |
«Если ты ловил кого-то вечером во ржи…» > к сообщению |
![]() Буду краток: мне не нравится. ![]() Гг "повелся" на свою любовь к сестре и, чтобы не ссориться с ней, прогнулся перед родителями. Будущее его сомнительно. ![]() |
Немного из портфолио Виктории Денисовой. > к сообщению |
![]() Ужас... ![]() ![]() Третья картинка, с котом и мышами, еще как-то. Остальное — уровень плохого фанарта. |
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 24 сентября по 15 октября 2016 года > к сообщению |
![]() Анимешная обложка "Астровитянке" идет ![]() А вот "Алису" в мейнстримную серию пихать — моветон. |
Иэн Макьюэн. Закон о детях > к сообщению |
![]() Спасибо, интересно. ![]() |
В новой книге о Винни-Пухе появился пингвиненок > к сообщению |
![]() Да, есть сиквелы к "Винни-Пуху". Большинство из них — нечитаемы. От слова "совсем". Будем надеяться, что этот — получше... |
Г. Л. Олди, "Сильные": НФ против фэнтези > к сообщению |
![]() Те, кому не нравится НФ, пусть почитают "Ойкумену". Она какая — "научная" или "фэнтезийная"? ![]() А те, кто считает, что в "Сильных" сюжет запутанный, видимо, незнакомы с "Черным Баламутом" и "ЯВС"... |
Отзыв на рассказ Сергей Буридамова и Анастасии Юдиной «Кровавая осень Ацтлана» > к сообщению |
![]() Интересно, спасибо. ![]() З. Ы.: У Вас обложки почему-то не отображаются... ![]() ![]() ![]() |
Jonathan Strange and Mr Norrell (2015) / Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл > к сообщению |
![]() О ч е н ь плохо, да. ![]() |
Jonathan Strange and Mr Norrell (2015) / Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл > к сообщению |
![]() цитата С одной стороны — да, конечно. ![]() С другой... Да Вы, наверное, уже видели, чтО они сотворили из "Сна в летнюю ночь"? ![]() |
...продолжаю... > к сообщению |
![]() цитата Я тоже дропнул, после "космической" арки. Низкий класс, нечистая работа... Хотя — справедливости ради — отдельные персы им все-таки удавались. Напр., очень оригинальный (-ая) Токка. (Про Ранеточку ![]() ![]() ![]() |
...продолжаю... > к сообщению |
![]() Да, именно там. Лео позорно слили. |
...продолжаю... > к сообщению |
![]() цитата Кел-кор Сам Майки меня не раздражает. Меня даже не раздражает, что из него делают неформального лидера команды. В классическом сериале тоже так было, и что?.. ![]() Меня раздражает, что лидерство Майки никак не "растет" из его характера. ![]() ![]() ![]() |
...Ради светлого храма демократии... ("Нежные объятия железной девы") > к сообщению |
![]() Перумовщинкой-с попахивает-с, мусью-с. |
Кто убил старика Мюэ? > к сообщению |
![]() Троллинг зачетный, за него спасибо. Но спойлерить все равно нельзя ![]() Обозначили бы персонажей инициалами (типа "Ж1" и "Ж2"), было бы таинственней и интересней... |
Плач Ярославны > к сообщению |
![]() цитата lidin Нора Галь типичный представитель "советской школы перевода". Которая ушла еще в начале 50-х (насколько я курс теории и практики перевода помню). цитата Неправильный. Штормозов, Штормотвор, Штормоносный -- да как угодно-с. Вы лучше скажите, как мог "Ииркун" стать Юркуном" ![]() |
Плач Ярославны > к сообщению |
![]() 1) про Чейза и Кристи — это к Никитину. У него в "змеегорынычевском" предисловии то же самое говорится, один в один. И старина Рэй с Айзеком устарели, чоужтам... ![]() 2) про полпенни — это Вы у Норы Галь позаимствовали, не иначе. "Советская школа переводов" такая советская, что Б-же мой 3) ну и самое главное. Некто Лидин (Вы с ним незнакомы?..) в свое время переводил Yyrkoon как Юркун, Emperor Glaucoma как Император Глао, а Ulrich von Bek как Эрих фон Бек. Не слишком-то компетентый переводчик... как Вы считаете, а?.. Надо ж, панимаишь, за такие дела мокрые отвечать. Типа по понятиям. ![]() |
Буйный бродяга № 5, осень 2016 > к сообщению |
![]() Арабы нынче — ну и ну - Нас крепко поприжали, А мы в Шестидневную войну Их очень поддержали... Они к нам ездят неспроста - Задумайтесь об этом - И будет скоро у Христа Соц. брифинг с Магометом... ![]() |
Вертерки хорроровые > к сообщению |
![]() Кино, да. И самого персонажа. |
Вертерки хорроровые > к сообщению |
![]() Мило ![]() |
Музей "Гараж": программа поддержки исследователей, пишущих о современном искусстве и культуре на русском языке > к сообщению |
![]() Типа, на рус. яз. есть культура и искусство. Зачетно, чо. |
«Взломать Блогеров»: первый официальный ролик > к сообщению |
![]() Взломать Гогер-Могеров |
Рецензия на книгу Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Соль Саракша» > к сообщению |
![]() Весь этот джакч такой Саракч... |
J.R.R. Tolkien "Roverandom" > к сообщению |
![]() Без иллюстраций Гордеева — впечатление не то. Я только с 3-го (или 4-го) раза эту весчь заценил, спасибо ему |
Между прочим... > к сообщению |
![]() ...вспомнил "детский детектив" — Старика Хоттабыча ![]() |
> к сообщению |
![]() Не болейте, Ира ![]() |
И снова «Азбука» радует: Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» > к сообщению |
![]() цитата Кстати, да. Однотомником бы... А то "элитное" издание какое-то уж слишком элитное ![]() |
Рецензия на "Глориану" Майкла Муркока > к сообщению |
![]() "Корум" написан сложно и вычурно. Особ. первая трилогия. А, казалось бы, адвентюра чистой воды. |
«Защитники»: новый трейлер > к сообщению |
![]() Надо глянуть. Люблю на досуге трэшачком побаловаться. |
Рецензия на "Глориану" Майкла Муркока > к сообщению |
![]() Не "Эльрика из Мельнибонэ", а Элрика из Мелнибонэ. Это раз. И второе — цитата— этого в любой книге Муркока хватает. В т.ч. — фэнтези. |
Сидя на красивом холме, или Из фантастического гетто ("Фантассамблея 2016") > к сообщению |
![]() цитата Все проще: "фантастика" для массового читателя = НФ. |
Книга джунглей (The Jungle Book), 2016 > к сообщению |
![]() цитата Главное — Балу не такой тупой, как в старом диснеевском мульте. Остальное неважно. |
Новинки детективной литературы 2-й декады августа 2016 года > к сообщению |
![]() Новые книги Донцовой. Ах, какое щастье. |
Одухотворенные машины > к сообщению |
![]() цитата "Невеста ветра" Осояну. |
Одухотворенные машины > к сообщению |
![]() Олди, да. А тж "Пересмешник" Пехова (одушевленная трость, нож для бумаги и тэ дэ). "Серебряный любовник" Танит Ли еще... |
Джоан Роулинг выпускает три новые книги о вселенной Гарри Поттера. > к сообщению |
![]() цитата Никто ж не заставляет его покупать ![]() |
Этот загадочный Шерлок Холмс > к сообщению |
![]() Это, конечно, баян, но на всякий случай напишу. В тех же "Трех Гарридебах": цитата цитата Американец скажет "plow" (плау), а англичанин "plough" (плаф). Из чего Холмс и вывел, кто написал объявление. |