Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Ладомир на форуме (всего: 434 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Мы за многое УЖЕ взялись, но проекты подчас огромные, расчитаны на многие годы, поэтому сообщать будем лишь о тех, что уже близки в выходу в свет. Через пару-тройку недель, возможно, расскажем о ближайших новинках. Статус "Дракулы" отличается от статуса "Франкенштейна". Нет уверенности, что Редколлегия "ЛП" утвердила бы такую заявку. С одной стороны, творчество Стокера не ограничивается только "Дракулой", с другой — сама тема, в которой должны профигурировать и древнерусские источники, и материалы по Владу Цепешу, да и в целом по восточноевропейской мифологии и фольклору, весьма значительна по широте. Многое зависит от научного статуса и квалификации потенциального заявителя. Если бы такой филолог-историк нашелся, эту тему можно было бы обсудить. Приверженность руководства "Ладомира" "готическому роману" общеизвестна. В этом плане надо было бы выпустить еще десяток-другой книжек. Все эти имена популярны среди любителей жанра, но в научном плане он плохо изучен даже на Западе. У нас же специалистов раз, два и обчелся. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() В Англии продолжает выходить научное собрание сочинений Дефо из нескольких десятков томов. В России нет ни одного специалиста, кто прочитал бы весь этот массив. Естественно, этого собрания нет и в отечественных библиотеках (оно весьма недешево!). Мы по мере сил стараемся следить за ситуацией на западных рынках научного книгоиздания, чтобы в дальнейшем знать, на какие публикации опираться в работе. Если указать на то читабельное, что еще не введено в оборот из наследия Дефо, то ушлые конкуренты могут всё дело испортить, так что, извините, но на большую конкретизацию мы не пойдем. Если говорить о "Робинзоне Крузо", то первая книга нуждается в сверке и правке, вторая — в новом, но на этот раз профессиональном переводе, третья, о религиозных исканиях главного героя, не выходила никогда, а она заставляет взглять на первые две в новом свете, что предполагает соответствующую организацию всей работы. Материалы зарубежных специалистов постоянно в центре внимания подготовителей. Мы всячески помогаем им с поиском профильных исследований. Порой появление новой работы заставляет вновь возвращаться к научному аппарату. Иногда просто силком приходится заставлять подготовителей обращать внимание на новейшие монографии, проще ведь "катиться по накатанной колее". Механически вставлять в "ЛП" работы зарубежных спецов нельзя, поскольку научный аппарат должен учитывать отечественный научный и культурный контекст. Спасибо за первые отклики на нашу просьбу. Если кто-то еще не высказался, милости просим. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Что прежде всего из Вольтера? "Исповедь" или "Новая Элоиза" Руссо? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Проблема в том, что так или иначе все эти авторы должны в конечном счете появиться в "ЛП", но хотелось бы знать, кого коллеги хотели бы видеть прежде всего. У Дефо колоссальное наследие. Видимо, имеется ввиду "Робинзон Крузо", чрезвычайно плохо изданный у нас в стране? Речь не обязательно о том, что еще не издавалось. Ведь уже выходившие произведения всё равно нуждаются в полной сверке с новейшими критическими изданиями и в фундаментальных комментариях со статьей. Мы руководствуемся тем, что серия должна стать ядром домашней библиотеки. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Как можно тексты, помещенные в книгах, отделить от самих книг? Оторвать переплеты что ли? И что, как не тексты, подготовленные "Ладомиром" к тиражированию, составляют результат деятельности издательства? А вот к качеству изготовления ляссе мы уж точно никакого отношения не имеем — этот "шнурок" закупает и приклеивает типография. Никаких претензий к ляссе до сих пор не озвучивалось. О том, что они волшебным образом распускаются при первом же прикосновении, мы и слыхом не слыхивали. Есть еще свидетели этого чуда? Поскольку карта в Шторме воспроизводит в натуральную величину рисунок, выполненный самим автором, мы обязательно при случае ему передадим, сколь неуважительно он отнесся тем самым к одному из российских читателей. Вопрос к участникам форума: каких из нижеследующих авторов Вы хотели бы увидеть прежде всего в серии — Руссо, Вольтера, Дидро, Стерна, Филдинга ("Тома Джонса"), Смоллета, Свифта, Дефо, Лессинга? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Имелась ввиду именно серия "Памятники письменности Востока". Конкретизировать претензии некорректно по отношению к тем ученым, чьи труды были забракованы (причем в ряде случаев заявки прошли утверждение Редколлегией "ЛП"; браковались именно завершенные рукописи, т.е. то, что, по мнению авторов, было полностью готово для публикации в "ППВ"). Если говорить в самом общем плане, то недостатки были на уровне литературного мастерства (для многих востоковедов это проблема из проблем), зауженности статей, избирательности комментария и его недостаточной глубины. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Неужели непонятно, что проблема, кому издавать "Литпамятники", не сводится к банальному "кто успел, тот и съел"? Судя по всему, у некоторых коллег по дискуссии в головах отложилась следующая схема: где-то в недрах Академии наук ваяются рукописи будущих "памятников". Осталось их перехватить и нажиться на этом. Спешим разочаровать: в действительности ничего подобного нет. Плановые работы как издавала, так и продолжает издавать "Наука". Об этом существует недвусмысленная договоренность, и никто нарушать ее не собирается. Другое дело, что по инициативе Редколлегии некоторые рукописи, ранее предназначавшиеся "Науке", в последние годы стали передаваться в "Ладомир" (такие попытки были сделаны и с некоторыми проектами для ППВ, но ничего не вышло — слишком слаб был уровень). Но всякий раз нас спрашивают, готовы ли мы взяться за тот или иной проект, поскольку чаще всего эти проекты очень "сырые" и нуждаются в очень серьезной редакторской доводке (а в "Ладомире" такие специалисты есть). Хлеб "Науки" мы не отбирали, не отбираем и отбирать не собираемся. Нам чужого не надо. Те проекты, что выпускает "Ладомир", организованы издательством С НУЛЯ. Нами формируется научный коллектив, из наших средств он финансируется и т.д. Редколлегия же постоянно контролирует ход работ. Без ее одобрения (фактически санкции РАН) мы не имеем права ничего издавать, поэтому есть договор или нет, по большому счету не имеет особого значения. И с чего это вдруг за издание "Литпамятников" взялось бы, например, АСТ? Они же были ориентированы совсем на другое. Представить, что они годами финансировали бы научные коллективы, просто невозможно. Не говоря о том, что издательский мир тесен, и мы друг друга прекрасно знаем. И знаем отлично всё руководство "АСТ", считающее, что мы в "Ладомире", публикуя "ЛП", занимаемся своего рода юродством. Поверьте, сегодня "Литпамятники" вызывают зависть лишь у тех издателей, преимущественно "малых", которые просто не представляют себе, что это за труд. С другой стороны, очевидно, что ситуация, когда Редколлегия серии вышла к руководству РАН с предложением разрешить "Ладомиру" издание "ЛП" параллельно с "Наукой", сегодня повториться не может. Надеюсь, объяснение, что причиной тому — вовсе не злая воля "Ладомира", не требуется. Теперь несколько слов о договоре. Очевидно, что это договоренность двух сторон, и всякого рода огласки должны быть взаимно согласованы. Договор бессрочный. Занимает полстраницы. Согласно ему, "Ладомир" берет на себя обязательство указывать во всех своих книгах вторым издательством "Науку". Всё наше взаимодействие на этом и заканчивается. Со временем, может быть, мы и поделимся воспоминаниями, как всё начиналось. Скажем одно: когда "Ладомир" возник у Редколлегии на горизонте, серия доживала последние дни, и не было НИ ОДНОГО желающего протянуть ей руку помощи. Об иллюстрациях. Точки зрения обозначены. Всем огромное спасибо. То, что задумано, конечно же — эксперимент, не имеющий аналогов у нас в стране. Вскоре мы увидим самые первые шаги в этом направлении. До реализации того полномасштабного (в плане картинок) издания, идея которого была обозначена выше, пройдет еще много времени. Посмотрим, что получится. Всё-таки экономический кризис на дворе. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Любопытное наблюдение. Логически неочевидное. Тем паче неочевидное в плане "как правило". А в иных средах на верстку и внимания не обращают? Нам, например, казалось, что приверженность профессиональной верстке — отличительная черта любого человека, ценящего высокую культуру книгоиздания. Вскоре пройдет обсуждение изданий, представленных на конкурс "Искусство книги". Там будет много студентов полиграфуниверситета с местной профессурой. Естественно, о верстке зайдет много разговоров. Интересно, как эти эстеты отнесутся к прокладке столь неожиданного "топологического перехода"? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() В продолжение предыдущего. Вот вышел Чосер. Мало того, что верстка выполнена каким-то дилетантом, понятия не имеющем об азах профессии (не верстка, а настоящая свалка), но издательство сделало вид, что история иллюстрирования одного из самых известных произведений мировой литературы его не касается. Ведь десятки крупнейших художников дали свое видение "Кентерберийских рассказов". И не "академики" виноваты в том, что "Наука" уже давно не хочет профессионально работать. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Еще об одном обстоятельстве в плане изобразительных решений забыла упомянуть. Дело в том, что те самые библиофильские европейские редкости, о которых говорилось ранее, часто имеют и уникальный макет, каркас которого, помимо гравюр, составляют всевозможные буквицы, заставки и иные элементы, нестандартная организация наборной полосы. И вот всё это хотелось бы сохранить. А многие ли знают, что, например, в Мелори издательством в жертву была принесена часть наиболее значимых картинок? Строго говоря, и с "Алисой" далеко не всё в порядке — много чего не попало. А представьте себе, что гравюры бывают еще и вручную раскрашенными, причем расположенными по тексту. И что делать в этой ситуации? Убивать цвет ради понижения стоимости производства и конечной цены? Если же говорить о восточных изданиях, то для них характерна цветная миниатюра, причем расположенная всегда по тексту. Например, "Шахнаме", по которой здесь одно время сетовали, имеет тысячи живописнейших сводов. На сей счет существует целый сайт соответствующего исследовательского центра Оксфордского университета, опубликованы роскошные альбомы с иллюстрациями к поэме. Неужели всё это богатство надо игнорировать? И правомерно ли считать в таких ситуациях "памятником" голый текст, ведь он веками был немыслим без картинок? Непонятно, на чем основано представление о пропорции "одна вклейка на три печатных листа". Для "литпамятников" большого формата один печатный лист — это шестнадцать страниц. Вообще, в плане научных книг есть сторонники "аскетической" точки зрения, подразумевающей минимизацию изобразительного материала. Их требование: "Не превращайте нам "Памятники" в "Веселые картинки!"" И как здесь пройти между Сциллой и Харибдой? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Приветствуем Вас, некто, самоназвавшийся Дружиной Петелиным. Это конечно же была непростительная, просто смертопогибельная проруха не позвать Ваше уязвленное самолюбивое высочество на подписание зело расстроившего Вас исторического договора. Ужо нам, горемычным, ужо. Лопухнулся президент Российской академии наук. Ай-яй-яй-яй-яй, роковым образом лопухнулся. Вон какая силушка на горизонте-форуме возвысилась — Дружиной прозывается. И не просто Дружиной, а так называемым Петелиным. Как же такая напасть случилась, что академики, бедолаги несчастные, рабы презренные, несмышленыши поганые, не доложились Вашему сиятельству, носителю драгоценнейшего и неповторимого "глубоко субъективного мнения", о замысле коварнейшем противу Дружинушки, коий привыкши полистывать книжечки-"памятники", но не иначе как токмо со значком "Науки"? Несварением бедняга с тех пор хворый стал. Пучит, мочи нет. Как возьмет книжку "Ладомира", так хоть из нужника не выходи. Вот и выплескивается всё, чем богат, аж в Интернет-просторы вылетает. Непорядок, братцы, непорядок! А не пора ли санитаров к немочному позвать? Ну а теперь, помывши руки, поговорим о насущном. Обсуждение предложенного эксперимента с картинками, безусловно, оказалось очень полезным. Общая направленность рассуждений совпадает с нашим мнением. Если кто-то еще не высказался, будем весьма признательны за любые советы и оценки. Единственная проблема в том, что дать более детализированное описание намечаемых проектов мы пока не можем. Теперь о том, что считать "классическими иллюстрациями". Под классическими у нас обычно имеют ввиду широко известные. В действительности же европейская практика отмечена потоком библиофильских изданий (порой тиражами в несколько десятков экземпляров), для которых крупные художники выполняли специальные заказы. Как правило, эти издания, сегодня очень дороги, более того, картинки из них мало кто видел, тем паче у нас в стране (предпочитали своих художников работой загружать, да и денег на закупки за рубежом всяких редкостей никто не выделял). А картинки порой изумительные. Вот их-то мы и намерены ввести в оборот. К некоторым классическим текстам имеются СОТНИ великолепных иллюстраций замечательных художников ("Вита-Нове" и не снились). Скоро на примере одного из наших ближайших изданий каждый сможет провести самостоятельное сравнение. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Проблема не только в том, что тот или иной "памятник" имеет хороший набор иллюстраций, но и в том, что у некоторых текстов — гигантская традиция иллюстрирования, как, например, у "Дон-Кихота", и надо бы представлять ее всю, а это огромные вложения. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Одну книгу с гравюрами мы сделаем на традиционной для наших последних "ЛП" бумаге (офсет № 1, 80 гр./кв. м), другую — на матовой меловке (105 гр./кв. м). Иллюстрации, по поводу которых задается вопрос, будут даны по тексту, при том, что тетрадки с документальными и архивными материалами тоже сохранятся. Вот и дадите оценку, а мы посмотрим, совпадет ли эта оценка с реакцией рынка. Обсуждать, сочетаются ли "бумвинил и гравюры", бесполезно, поскольку внешний вид серии изменен быть не может. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Может быть, кому-то интересна диссертация на тему "Литературные памятники" как тип книжной серии: Опыт и проблемы издания Вот адрес, по которому можно ознакомиться с этой работой: http://www.dissercat.com/content/literatu... Вопрос к участникам форума: будет ли воспринято как правомерное повышение (например, на 30-50% относительно текущих изданий) цены на новинку, если она будет наполнена иллюстрациями, как это сделано, в частности, в "Алисе в Стране чудес"? Дело в том, что оригинальные издания с гравюрами и качественно отпечатанными рисунками очень дороги (иногда речь идет о десятках тысяч долларов). Имеются ввиду книги 18-19 вв. В России их, как правило, нет или их невозможно получить для сканирования (как в случае с редкостями, хранящимися в Музее книги, точнее — на книжном могильнике со статусом государственного музея). Меж тем на международных аукционах всё это встречается. Мы подумываем об экспериментальном выпуске богато иллюстрированных "литпамятников", но стоить они будут весьма недешево (но и не столь дорого, как у "Вита Новы" — там работает принцип продажи дешевой бижутерии по цене роскошных ювелирных изделий). |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Наверное, мало кто знает, откуда взялся тот самый легендарный зеленый ледерин, который стал "лицом" серии. "Ларчик" просто открывается: был значительный запас неизрасходованного тканевого материала, который шел в 1940-е годы на покрытие советских паспортов. Вот его и пустили в дело. Может быть, ледерин где-то в Китае и производят, но, чтобы узнать о нем, надо для начала выяснить, как он у них называется. Или эти китайцы должны приехать на выставку полиграфматериалов. Но до сих пор таких производителей там не было. О планах мы и так достаточно оперативно информируем: в последнее время мы стараемся публиковать в выходящих "литпамятниках" аннотации на книги, которые уже близки к выходу. О других распространяться не будем. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Честно говоря, нам не до переизданий. Скоро увидете новые отличные "литпамятники". А плановые проекты вообще грандиозные. Если какие-то книги сейчас сверхдороги, это не значит, что после переиздания их начнут расхватывать словно горячие пирожки. В свое время мы много чего попереиздавали, но многое нам Редколлегия перепечатать не разрешила, поскольку книги устарели. И мы подумывали о новых издания. Так, в частности, был подготовлен Томас Мор. Но то, что произошло потом, когда питерская "Наука" нашлепала репринтов без всякого разрешения (еле ее остановили), ничего, кроме вреда, не нанесло. Со временем многие из выпущенных ею "на дурняк" перепечаток можно было бы подготовить в виде вторых изданий. А так они в погоне за легким баблом просто-напросто убили эту возможность. Штапель НИКОГДА не использовался в серии, даже в первые годы. Вы еще с ним намучаетесь. Что касается внешнего вида, то, на наш взгляд, мы постарались максимально приблизиться к тому, что было раньше, вплоть до восстановления точного рисунка блинта на крышке и корешке. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Поверьте, пожалуйста, на слово: первоочередная функция Редколлегии — ОТСЕВ заявок, не соответствующих требованиям серии, но отнюдь не формирование некоего "издательского портфеля". "Редакционная политика" Редколлегии по большому счету не отличается от ожиданий ценителей серии. Но сегодня, в отличие от советских лет, Редколлегия не имеет весомых возможностей оказывать систематическое влияние на научное сообщество с тем, чтобы в "ЛП" резко изменилось соотношение издаваемых текстов в пользу "литпамятников" первого ряда. По меньшей мере странно читать язвительные комментарии с укорами такого рода в адрес академиков. Мы неоднократно были свидетелями разговоров во время заседаний Редколлегии по поводу острой необходимости издать тот или иной шедевр. Но что поделаешь, коли заняться этим некому? Работа по поиску исполнителей для проектов с безусловной классикой систематически ведется только "Ладомиром". Членов Редколлегии, которые могут нам помочь, мы регулярно "окучиваем". Практически все упомянутые в последних постах звонкие имена — давно, порой более десяти лет, в центре нашего внимания. Если, например, небольшую часть "Хроники Столетней войны" Фруассара издали в Питере, это не значит, что мы не пытали завернуть этот проект в "ЛП". Беда в том, что взяться за громкое имя — одно дело, а вот справиться с объемом работ, задаваемых "ЛП", — совсем другое (да и пить бросить тоже не помешало бы). Реальная проблема в том, что не о всех потенциальных авторах мы знаем. Есть еще одно обстоятельство, портящее нам жизнь, — склочность академической среды, меркантилизм, непорядочность, интриганство, порой даже вражеские отношения между отдельными учеными. Здесь всё переплетено в один клубок. И издателю желательно со всеми дружить. У человека может быть омерзительный характер, но он — крупный специалист, причем единственный в своем роде. Приходится молча проглатывать всякие гадости. Мы не можем распространяться о наших планах. Но также, как и коллеги, присутствующие на данном форуме, мы неплохо осведомлены, какие произведения той или иной литературы считаются вершинами. Проблема за малым — найти тех альпинистов, кто на данные эвересты сможет забраться, принеся на алтарь этого дела значительную часть своей жизни. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Так называемая "голландия" наиболее близка ледерину, выпускавшемуся щелковской фабрикой, закрытой по причине использования экологически вредных технологий, короче, отравлявшей окружающую территорию. Сохранение внешнего вида серии "ЛП" очевидным образом немаловажно. Мало того что штапелю до ледерина весьма далеко по внешним признакам и тактильным ощущениям, они отличаются друг от друга еще и эксплуатационными характеристиками, то есть именно в том, на что обращает внимание уважаемый Вадимыч. Штапели бывают разные, так вот в данном случае поставлен очень "нежный". Если допустить вольницу, подразумеваемую Вадимычем, то вскоре ценители "литпамятников" увидят вместо одной единой серии три внешне отличающихся подсерии. Более того, нельзя исключать и сильного размежевания по технологиям редакционно-издательского процесса, что для специалистов сегодня уже очевидно, но на данном форуме пока никем не отмечено. Наглядный пример этой прискорбной тенденции — внесерийное оформление титульного листа и контртитула Чосера. Внутри этого тома тоже далеко не всё в порядке, но удовольствие от "радости" этих "открытий" предоставляем испытать всем желающим. Теперь о собраниях сочинений и периферийных текстах. Очевидно, что время собраний сочинений безвозвратно уходит. Исключение составляют лишь академические полные собрания сочинений, да и то по причине их государственного финансирования. Ценность таких собраний — не только в выверенности текстов по первоисточникам, но и в фундаментальном комментарии. К сожалению, последним отмечены далеко не все ПСС. Сравните, например, научный аппарат выходящих ныне ПСС Н. Гоголя и Л. Толстого. Они отличаются как небо от земли. Началось всё с 17-томного Пушкина, в котором по указанию Сталина в один прекрасный момент комментарий был директивно сокращен до смехотворной величины. Но чего в наших ПСС не было практически никогда, так это академически подготовленных ответов корреспондентов на письма того писателя, чье ПСС издается. Поэтому в советские годы появилась серия "Переписка русских писателей". Страдали не только корпуса писем. Посмотрите, к примеру, как издан "Дневник писателя" Ф. Достоевского в 33-томном ПСС. При всей фундированности комментария он явно недостаточен и должен был бы быть увеличен в 4-5 раз. Причина такого рода проблем — в отсутствии лимитов на столь масштабные разделы (о проблемах с квалификацией нынешних подготовителей говорилось уже не раз). Вот и возникает необходимость где-то публиковать такого рода проекты в "неурезанном" виде. В этом плане "ЛП" — адекватная серия. Вопрос, почему изданными подчас оказываются не произведения первого ряда, а то, что в глазах многих потребителей выглядит как "вторичное", имеет простой ответ: никакого злого умысла, просто один из ученых выполнил эту работу как плановую, и ее надо где-то опубликовать. Желание видеть изданными в "ЛП" произведения первого ряда понятно, оправдано, но упирается в то, что ожидать их включения в планы академических институтов бесполезно. Инициативу же в поиске подготовителей для реализации проектов "первого ряда" проявляют только отдельные члены Редколлегии и "Ладомир". Предложения "со стороны" поступают крайне редко. Пройдет несколько лет, и отбор "Ладомира" будет становиться всё более контрастным на фоне изданного другими. Редколлегия не приветствует систематическую публикацию произведений одного автора в серии, хотя мы в "Ладомире" эту точку зрения не разделяем. Непонятно, почему так и не вышли в "ЛП" "Обрыв" и "Обыкновенная история", дополненная небольшими произведениями И. Гончарова. Ситуация с русскими классиками, к сожалению, ничуть не лучше, чем с зарубежными. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Пожалуйста, сформулируйте вопрос конкретнее. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Любопытное наблюдение. Чего только о себе порой ни прочитаешь. Нельзя ли поконкретнее? А то мы, ладомировцы, с академиками дружим, и не дай бог они всерьез на наш счет помыслят чего-то недоброе. Зря вы о них так. Весь этот нарастающий вал бардака, лишь малую часть которого вы пока разглядели, имеет к ним весьма отдаленное отношение. А не пора ли обсудить беспардонную замену ледерина на штапель в переплетах Чосера и Каталога — событие, оставшееся почему-то вне зоркого внимания уважаемых книголюбов? Кстати, напоминаем, что книжная ярмарка, на которой мы надеемся порадовать новинками всех наших друзей и тех, кто пока готовится ими стать, пройдет с 5 по 10 сентября на старом месте. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Как известно, кадры решают всё. Действительно, многое можно добыть из Интернета, более того, хорошему специалисту не так трудно получить зарубежный грант для научной командировки. Поэтому проблема не в сложности добывания исследовательского материала, а в том огромном массиве работ, которые надо выполнить, чтобы подготовить научный аппарат для типового "литпамятника". Вот этим-то наши ученые (за исключением единиц) заниматься и не хотят, предпочитая более легкие заработки. К тому же надо обладать очень широкой эрудицией, что встречается сегодня всё реже и реже. На днях уговаривали целую толпу серьезных шекспироведов взяться за подготовку книг для серии. Ни одного желающего! Хотя вскоре, в связи с юбилеем, на прилавках появятся горы пестрых томиков. Но одно дело продемонстрировать, что знаешь сам, другое — охватить всё, что наработано мировой наукой, и изложить материал не только под нужным углом, но и с нужной глубиной. Как говорится, у многих кишка тонка. Если проанализировать баланс затрат и доходов, то среди "ЛП", выпущенных "Ладомиром", лишь считанные единицы приносили прибыль, остальное покрывается деньгами учредителей и Федеральной программой (мизерные суммы). Крайне редко случаются французские гранты, но по сути это банальная закупка книг посольством. В отличие от "Науки", в "Ладомире" приносимые в издательство рукописи доводятся "до ума". Уж поверьте: сегодня можно заполучить халтуру даже от очень именитых специалистов (бывает в лоб спросишь: "Как Вам не стыдно такое сдавать?" А человек даже не краснеет; вранье вообще стало повседневным явлением). В целом важно, как себя издательство позиционирует — снимает с себя всякую ответственность, ограничиваясь поверхностным редактированием рукописи, или всё перепроверяет, выгребая всякого рода ляпы. Рыночный подход, точнее, то, что у нас под ним понимается, — первый. Невелёва получила грант не на подготовку "литпамятника" (кстати, в свое время ей и Василькову был дан от ворот поворот в плане возможности публиковаться в серии), а на научно-комментированный перевод классического текста с МЕРТВОГО языка. К тому же Невелёва и в самом деле ведущий отечественный специалист (до Гринцера ей далековато, но то, что она получше Кальянова будет, о котором тут много судачилось, это точно). Чтобы публиковаться в "ЛП" с переводами, необходима всё-таки литературная одаренность, и здесь уровень планки не кальяновскими переводами должен задаваться. Может быть, то, что будет сказано ниже, прозвучит несколько выспренно, но иначе, как чудом, выход серии в нынешних условиях и назвать-то нельзя. Кстати, мы уже не раз приглашали всех к СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ критике. Приглашение остается в силе. Милости просим! Желательно оценивать недавние издания. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Каждый слышит то, что порой хочет слышать. Но стоны? "Ладомир" ввязался в НАУКУ довольно давно, скоро 22 года исполнится, и неужели вот так все эти годы и прожил, не снимая розовых очков? Всё как раз наоборот. Лучше нас вообще мало кто понимает текущую ситуацию в профильной "литпамятникам" сфере. С одной стороны, мы существуем как бы в рынке, но реальных конкурентов-то у нас нет. Тот вид деятельности, который определяет специфику "ЛП", не нужен сегодня ни государству (на подготовку "ЛП" ни грантов не дают, ни ВАК эти публикации не признаёт), ни рынку. Уникальность "Ладомира" состоит как раз в том, что он умудряется заниматься тем, что НИКОМУ НЕ НУЖНО, и занимается этим многие годы, составляя в глазах ведущих издателей загадку своей выживаемостью (иначе "Ладомир" давно бы купили). Не будет "Ладомира", не станет и "ЛП". Серия живет благодаря энтузиазму, близкому к фанатизму, нескольких человек. Это очевидно для всех, кто находится внутри этого процесса. Так что, скорее Вам, dr_lecter, впору освобождаться от розовых очков. А за заботу спасибо. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Пафос великолепен. Проблема в том, что реальная ситуация не имеет НИКАКОГО отношения к той идиллической картине с грантами, госфинансированием, желанием филологов создавать "ЛП", не покладая рук. А уж представление о жизни "Науки" не может не вызывать удивления. Неужели не виден крайне низкий уровень редакционной культуры в этой организации, пролеживание годами уже подготовленных изданий? И если с этим издательством всё так благостно, то отчего же они не "пекут" "ЛП" словно горячие пирожки? Как известно, хорошо там, где нас нет. Вот вылетела российская сборная по футболу, и тут же зазвенели голоса из каждого двора. Ведь, казалось бы, что сложного играть в футбол? А потому каждый здесь спец. Вести научную работу без госфинансирования, существуя в условиях рынка, и при этом наращивать качество. Не правда ли, странно? Читать уже изданные "ЛП" и удивляться: ну что в них такого особенного, откуда Михайлов взял эти 5-10 лет? Не иначе работать не умеет. Вот потому и жалуется. Нет, чтобы к нам, истинным мастерам дела, обратиться. Быстро бы его этому нехитрому занятию обучили! Правда, самим-то нам предъявить нечего. Но это ничего не значит. Главное, что мы ЗНАЕМ как правильно жить, а он, неумеха, — нет. "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Дорогие друзья. Наконец-то мы можем проинформировать вас о ценах, установленных издательством на выходящий том Дж. Конрада. Неледериновый (нетряпочный) переплет: розничная цена на складе — 770 руб./экз. стоимость партии из 11 экз. — 7000 руб. Ледериновый переплет: розничная цена на складе — 970 руб./экз. стоимость партии из 11 экз. — 9000 руб. Мы внимательно следим за диалогом на данном форуме. Он чрезвычайно полезен. К сожалению, не всей информацией, важной для ценителей и историков серии, мы можем поделиться, а потому не вмешиваемся даже в случаях, когда распространяются явные домыслы и небылицы. Но когда-то всё тайное становится явным. Так что всему свой черед. За прошедшее время мы потратили много нервов и средств в борьбе за серию, точнее — за улучшение качества издаваемых "Ладомиром" томов. Это касается не только полиграфического исполнения, но и подходов к "начинке" книг. Постепенно результаты этой непрекращающейся по сей день каторжной деятельности станут зримыми. В конечном счете мы хотим добиться такого положения вещей, когда даже вконец коррумпированные "глянцевые журналисты", освещающие якобы "всё лучшее" из попадающего на книжные прилавки, не смогут игнорировать новинки серии. Становится всё более очевидным, что "ЛП" постепенно обособляются на российском книжном рынке, втягивающемся в жесточайший структурный кризис. Не за горами банкротство крупнейших книжных магазинов Москвы. Их собственники будут отказываться от торговли книжной продукцией. Тот ассортимент, на котором "делали деньги" ведущие "мусоропроизводители" (один из колоссов недавно принародно испустил дух), перестает быть востребованным на бумажных носителях. Соответственно, на первый план выходит проблема наполняемости торговых площадей. Ведь заполняющий их товар должен исправно и быстро продаваться. Весьма значимую роль постепенно приобретут специализированные книжные магазины. Это в лучшем случае. О худшем промолчим. Обособленность "ЛП" вскоре станет особенно контрастной в свете очевидного отказа агонизирующих крупных издательств от подготовки первых публикаций классических произведений, написанных ранее второй половины XX века. Аудитория же "ЛП", отличающаяся высоким образовательным цензом и здоровой привередливостью в чтении, привечает именно такие книжки, а потому со временем должна начать устойчиво расти. Мы со своей стороны постараемся сделать всё, чтобы никаким сканированием вышедших "литпамятников" нельзя было подменить оригиналы. К тому же мы ожидаем принятия осенью этого года законов, которые будут самым решительным образом преследовать провайдеров, пропускающих по своим каналам пиратские копии (не говоря о тех, кто непосредственно занят этим неблаговидным делом). Напоследок пожелание: когда кто-либо пишет о том, что сейчас "литпамятники" издаются хуже, чем ранее, поскольку, мол, не осталось квалифицированных исполнителей, приводите, пожалуйста, примеры, подтверждающие это наблюдение. Иначе вы ненароком задеваете тех людей, кто относится к своей работе добросовестно. В "Ладомире", например, вышло достаточно книг не только на беспрецедентно высоком уровне, но даже публикацию которых нельзя было помыслить в советское время. Выход этих изданий — событие общенационального значения. (К сожалению, любование на трубу с нефтью, кучкование "нефтегазовых эстетов" в клубы по интересам и даже банальное нажимание на пусковой клапан нефтеперекачки затмевают сегодня всё на российском событийном небосклоне.) Иногда складыватся впечатление, что такого рода критики просто в руках не держали наших книг (терпеливо годами ожидая их инфляционного обесценения). Скоро в продажу поступит том Дж. Конрада. Мы были бы всем признательны за его внимательное прочтение и содержательную критику, в том числе в плане полиграфического исполнения. Желаем всем здоровья, счастья и удачи, а также счастливых часов за чтением любимых произведений. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Европа не могла и не может читать полную версию "Мемуаров", поскольку, повторимся, полная рукопись только недавно стала доступна специалистам. В работе находится одновременно несколько томов КИДМ, но исполнительность ученых оставляет желать много лучшего. О каких-либо сроках говорить преждевременно. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Дорогие друзья. Не волнуйтесь насчет Казановы. Полное издание его "Мемуаров" еще только готовится сейчас во Франции. Не удивительно поэтому давнее прекращение допечаток его трехтомника в "Плеяде". В свете материалов, которые стали доступны литературоведам относительно недавно, это издание представляется ныне крайне неудачным. Мы в "Ладомире" держим руку на пульсе, поскольку в подготовке академического издания французского текста принимает участие наш коллега. Жалко читателей амбициозного "Сноба", которые повелись на апломб многошумного дилетанта. Если у нас хватит сил, мы обязательно издадим Казанову. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Дорогие друзья. Наконец можем вас проинформировать, что в начале июня мы ожидаем выхода из печати следующего "литпамятника": ДЖ. КОНРАД. ТАЙНЫЙ АГЕНТ: ПРОСТАЯ ИСТОРИЯ. НА ВЗГЛЯД ЗАПАДА (формат 70x90/16, объем 598 стр., ил.) Настоящее издание позволяет по-новому взглянуть на классика английской литературы Джозефа Конрада (1857—1924), который известен российскому читателю несколько однобоко — как маринист и автор приключенческих романов, действие которых разворачивается в экзотических странах. Личность Конрада по-своему уникальна: поляк по происхождению, он, не зная английского в детстве, виртуозно овладел им и стал не только капитаном британского торгового флота, но затем и писателем, чьи авантюрно-психологические романы подготовили явление европейского модернизма. Его мастерство признавал даже такой эстет, как Г. Джеймс. Не менее парадоксально и то, что автор, декларировавший неприязнь ко всему русскому (к русской литературе, русскому языку, русскому богоискательству, русской революционной идее), на самом пике своего творчества создает два романа — «Тайный агент: Простая история» (1907) и «На взгляд Запада» (1910), объединенные именно «русской темой», в трактовке которой Конрад во многом следует Ф.М. Достоевскому. В обоих романах мы находим и напряженную интригу, и колоритных персонажей, и глубокий психологический анализ приверженцев террора, и любовную тему, и критику современной западной цивилизации с позиций своего рода мессианства. В «Тайном агенте» — романе, который высоко ценил Томас Манн, — выведен завербованный посольством одной восточной державы (подразумевается Российская империя) человек лондонского «подполья», вынужденный под давлением своего «куратора» из посольства организовать взрыв Королевской обсерватории в Гринвиче — ради международной борьбы с террором изобразить покушение на сами основы западной цивилизации и науки. Конрад подробно описывает, как полиция идет по следу преступника и какие коллизии возникают среди самих полицейских чинов в связи с раскрытием этой тайны; сочными красками рисует портреты анархистов, семейную трагедию заглавного персонажа, который оказывается характерным конрадовским двойником: одновременно и антигероем, и героем «наоборот». Этот утонченно-психологический роман нередко считается наиболее ярким сатирическим произведением Конрада, он пронизан иронией и черным юмором. В романе «На взгляд Запада» действие начинается в Санкт-Петербурге (взрыв террористами жандармского генерала де П.; в основу сюжета положено реальное событие — убийство шефа жандармов В.К. фон Плеве в 1904 г.), а продолжается в Женеве, в среде фанатично настроенных революционеров-эмигрантов (прототипы действующих лиц — М.А. Бакунин, кн. П.А. Кропоткин, С.М. Степняк-Кравчинский, С.Л. Перовская, Е.Ф. Азеф и другие русские анархисты, народники, революционеры), куда из России направлен завербованный полицией студент. Несмотря на яркую внешнюю канву событий, подлинная тема конрадовских романов иная: это трагедия одиночки, которого одолевают душевные страдания или муки совести, фатальная игра человека с Судьбой, роковая утрата невинности духа, проклятие золота, кризис позитивизма, шаткость бытия, «закат Европы», глубинное противостояние Запада и Востока, мужчины и женщины, хаоса и порядка. За поверхностными наслоениями сатиры, политики, натурализма, психологических этюдов проступает нечто глубинно-лирическое и даже архетипическое — измерение, способное вызвать в памяти читателя образы или даже целые сцены из Нового Завета, а также Гомера, Шекспира, Достоевского. «Русские романы» Конрада, известные во всем мире, оказали влияние на многих европейских писателей, среди которых А. Жид, А. Мальро, Ж.-П. Сартр, Э. Хемингуэй, Ф.С. Фицджералд, У. Фолкнер, Г. Грин, Джордж Оруэлл, Джон Ле Карре, Артур Кёстлер, Иньяцио Силоне. Настоящее издание снабжено статьей о творчестве Джозефа Конрада, примечаниями к романам, хронологией жизни и творчества писателя, иллюстрациями. Цена издания будет объявлена после поступления тиража на склад издательства. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() В настоящее время "Академкнига" закрыла или закрывает целый ряд своих магазинов по причинам убыточности. В некоторых случаях трудовые коллективы при поддержке местных администраций берут магазины в управление, пытаясь сохранить их профиль. Что останется от "Академкниги", да и выживет ли она сама — большой вопрос. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Действительно, со сроком действия авт. права ошиблась. Перепутала с величиной, которая сейчас обсуждается в Евросоюзе, но еще не введена. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Рукопись вполне может быть введена в научный оборот методом самиздата, и это происходит сплошь и рядом. Но, когда она проходит полный цикл редакционно-издательской подготовки в рамках процедур, установленных для "литпамятников", с ней много что делается, в частности она проходит ответственного и литературного редакторов, иногда привлекается сразу несколько специалистов. В результате устранения их замечаний как перевод, так и научный аппарат порой изменяются самым решительным образом. Даже на этапе вычитки верстки иногда вносятся существенные уточнения. Доступность дожна наступать тогда, когда текст оказывается подготовленным к этому. Таким образом, текст будущего "литпамятника", поступающий в издательство, — это в определенном смысле еще только рабочий материал, поэтому говорить о какой-либо его открытости в научных целях не приходится. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Срок действия авторского права всё время пересматривается в сторону увеличения, во многих западных странах он истекает через 90 лет после смерти автора. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() На сайте РАН прорисована структура Академии. Там легко увидеть место, которое занимается Редколлегией серии по отношению к другим организационным единицам Академии. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Проблема "Вита-Новы" не в том, что они не снабжают текст научным аппаратом, а в том, что они не несут никакой ответственности за сам публикуемый художественный текст. Если в "ЛП" издается общеизвестное произведение, то первейшим этапом этого научного проекта является текстологическая выверка по рукописям для русских памятников и полная сверка с оригиналом (причем в качестве оригинала выбирается наиболее авторитетное на текущий момент издание) для иноязычных памятников. Например, в "Вита-Нове" вышел "Декамерон" в переводе А. Веселовского. В свое время этот перевод сильно пострадал из-за царской цензуры, и вот этого "уродца" тиражируют на отличной бумаге и "загоняют" доверчивым покупателям, кажется, по 6 тыс. руб. Меж тем реконструировать полный текст перевода при желании и серьзных затратах вполне возможно. А взять "витанововское" издание "Романа о мумии" Т. Готье. Мало того что они опубликовали некачественный перевод, да еще и нормальные иллюстрации не удосужились подобрать. Делается то, что не требует особых усилий и затрат. То, как построена их работа, не предполагает нахождения и публикацию лучшего, поскольку их коммерческая модель преполагает ставку на сверхдорогую полиграфию и автоматическое доверие покупателей к тому, что облекается в роскошную упаковку. В их случае прямо работает пословица "Не всё то золото, что блестит". А уж говорить о том, что они составляют хоть какую-то конкуренцию "Ладомиру", вообще несерьезно. Скорее, можно отметить, что в последнее время "Вита-Нова" в подражание "Литпамятникам", имитируя некую солидность, стала вводить в свои книги элементы, которые со значительной натяжкой можно уподобить справочному аппарату. Что касается М. Шелли, то совет прост: взять "литпамятниковское" издание и просто его полистать. Сразу станет ясно, сколько упущено и непонято при чтении без достойного научного аппарата. Ситуация с Виссом не является каким-то особым исключением. Видимо, нет желающих пробивать его через издательства. Приведу более яркий пример. Уже довольно давно найдены неопубликованные фрагменты романа Р. Музиля "Человек без свойств" (как известно, автор не успел закончить этот роман, и все привыкли к тому, что он обрывается). Так вот издательство "Ровольт", одно из ведущих в Германии, контролирующее права на этот роман и регулярно его тиражирующее, не хочет тратить время и деньги на подготовку более полной публикации. И с этим никто ничего поделать не может. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Полученные экземпляры сотрудники отдела культуры посольства отдают в представительства Французского культурного центра, дарят посетителям отдела, коллегам, размещают на всякого рода выставках и т.д. Книги находятся у них годами и расходуются крайне медленно. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Мы сотрудничаем и с МИДом, и с Минкультом Франции. Средний грант составляет 1-2 тыс. евро, после уплаты российских налогов он "усыхает" на 40%. К тому же поддерживаются преимущественно издания современных авторов. После выхода поддержанного издания 200 экз. должно быть отгружено на безвозмездной основе Французскому посольству в России. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Над "Жизнеописаниями романистов" В. Скотта работа ведется уже лет десять, с перерывами, над Висом пока застопорилась, поскольку в Швейцарии, в одной из городских библиотек, подготовитель нашла подлинную рукопись "Швейцарского Робинзона". За ксерокопию муниципалитет требует 3000 швейцарских франков, к тому же рукопись очень интересно проиллюстрирована автором. Не знаем, что из всего этого выйдет. В свое время сын писателя (как и впоследствии сын Ж. Верна) крепко изувечил и сократил роман, который так и не вышел в подлинном виде. Кстати, этот роман имеет грандиозную традицию иллюстрирования. Непонятно, что со всем этим делать. На сегодняшний день русское издание Сулье лучшее в мире. Мы постоянно пытаемся атаковать нашу "двухголовую вертикаль" "литпамятниками", но пока тщетно. В свое время на вопрос Путину, кого он может назвать из любимых авторов, "наше нынешнее всё" ответило: "Мопассан и Дюма". Передачу куда-либо "Литпамятников" из РАН осуществить невозможно, так как, в соответствии с уставом РАН, серия является структурным подразделением РАН, т.е. является как бы одним из ее институтов, и подчиняется Научно-издательскому совету при Президиуме РАН. "Науке" серия никогда не принадлежала, просто "Наука" тоже одно из подразделений РАН. Да и какой смысл передавать серию куда-либо, если для ее выпуска недостаточно владеть логотипом, надо УМЕТЬ делать "ЛП", а эта технология сидит в головах лишь нескольких человек? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Право дело, здесь не место афишировать наши отчеты о поисках спонсоров. Поверьте, делается очень много, но малоуспешно. Приведем только один пример — ответ из "Роснефти" (от 14.10.2011, № 26-940; с сохранением особенностей оригинала) на имя главного редактора "Ладомира" Ю.А. Михайлова в связи с просьбой поддержать "ЛП". В Компании рассмотрено Ваше обращение о возможности включения в бизнес — план по благотворительности на 2012 г. средства на поддержку издательских проектов и сообщаю следующее. ОАО "НК "Роснефть" уделяет большое внимание развитию социальной инфраструктуры регионов своей производственной деятельности, осуществляя финансирование различных социальных проектов: оказывается поддержка детей-инвалидов, сирот и ветеранов, выделяются денежные средства на реализацию программ в области культуры, образования, здравоохранения и спорта. При этом, направление денежных средств коммерческим организациям, (ООО НИЦ "Ладомир") в соответствии с законодательством РФ, не относится к благотворительному пожертвованию. В связи с вышеизложенным, сообщаю, что ОАО "НК "Роснефть" не имеет возможности удовлетворить Вашу просьбу. С уважением, Зам. начальника Управления социального развития Н.Н. Гуськова. Как видите, "Литпамятники", о которых подробно говорилось в обращении "Ладомира", в ответе даже не упоминаются. Казалось бы, на что обижаться, если речь идет о детях, но через несколько дней после поступления в издательство приведенного письма по телевизору в новостях был показан сюжет о том, как руководство "Роснефти" с гордостью объявляет, что по просьбе В. Путина, у которого начиналась (в скрытой форме) избирательная кампания, готово спасти от банкротства один из хоккейных клубов высшего дивизина и обещает закупить для клуба лучших хоккеистов, чтобы отныне он не только вышел из банкротства, но и мог претендовать на статусные награды. Легко представить, о каких суммах шла речь и уж никак благотворительностью такую деятельность назвать нельзя. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Пример "Петербургского востоковедения" является отличной иллюстрацией того обстоятельства, что сайт никоим образом не влияет сегодня на успешность существования научного издательства. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Хоронить Лотреамона для "Литпамятников", как и вообще загадывать что-либо наперед не следует. Ситуация постоянно меняется. Совершенно очевидно, что все "проклятые поэты" должны быть достойно представлены в серии. Однодневки и скороспелки всех сортов этому помешать никак не могут. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Уважаемый коллега Философ. Поверьте, стратегия у "Ладомира" есть, иначе он не существовал бы уже двадцать второй год и не выдавал бы на гора проекты, которые даже в советские годы выглядели как неосуществимые. Медлительность не является частью этой стратегии, это наша проблема, далеко не во всем обусловленная внутрииздательскими причинами. Сайт мы не заводим в силу простых обстоятельств: его надо постоянно обслуживать, для чего держать постоянного работника в штате, а таких возможностей пока нет. Что же до экономической эффективности присутствия такого сайта в информационном пространстве, то пока она всерьез не просматривается. Теперь о журналистах. Мы все знаем друг друга по много лет. "Литпамятники" не попадают в категорию так называемых форматных изданий, выход которых эти журналисты обязаны освещать, и если где-то что-то и проскакивает про "ЛП", то делается это практически через нехочу, под нашим сильнейшим давлением. Всё-таки слишком разные социумы во Франции и в нынешней одичалой России. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Типичный "литпамятник" — это венец НАУЧНОГО проекта, коммерческая составляющая здесь не является определяющей. Поэтому издательский коллектив должен иметь квалификацию много выше, чем те, кто просто превращают тексты в деньги. "Галлимар" — огромное универсальное издательство (вроде ЭКСМО), в котором нет разве что манго, и они имеют возможность годами финансировать ведущих специалистов, в том числе зарубежных, занимающихся подготовкой томов серии "Плеяда". В свое время "Плеядой" было самостоятельное издательство, занятое выпуском этой самой серии. Так вот это маленькое издательство было куплено "Галлимаром", и уже почти сто лет "Галлимар" выпускает самую престижную серию Франции. Хотя "Галлимар" — типично рыночная структура, во Франции существует мощная национальная программа поддержки книгоиздания, которая не забывает и о "Плеяде". Но представить себе, что какое-то большое издательство нашей страны вдруг взялось бы выделять часть доходов от детективов на подготовку "ЛП", невозможно. У нас только начал формироваться слой обеспеченных и взыскательных книголюбов (речь не о тех, кто тратит тысячи за пустышки в броских обложках от "Вита Новы"). Пройдут еще многие годы, прежде чем выстроится очередь из инвестров, которые увидят в "ЛП" коммерческий потенциал. Он есть уже и сейчас, но для его актуализации необходимы огромные вложения по продвижению серии в информационном пространстве страны. Когда в "Плеяде" выходит новый том, его обсуждают все обозреватели ведущих СМИ страны, т.е. "читающая Франция" очень быстро узнаёт о новинке, более того серия занимает самые престижные места в книжных магазинах, хотя ее тома стоят в 2-3 раза дороже аналогичных книг других издательств и в 4-5 раз дороже подобной массовой продукции (перепечаток тех же авторов и т.п.). Обратите, пожалуйста, внимание на некоторые интервью, которые берут корреспонденты "Евроньюс" у крупнейших деятелей Франции. Если это рабочий кабинет, то чаще всего за креслом того, кто дает интервью, стоит большой книжный шкаф, целиком занятый "Плеядой". Наличие этой серии в доме — верный признак высокого социального статуса человека. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Мы не раз предлагали Редколлегии выйти с предложением в ВАК о признании готового "ЛП" фактически опубликованной диссертацией, но никто не верит в перспективность этого дела. Удивительно читать рассуждения г-на Философа. Думаем, причина в том, что Вы, видимо, настолько самодостаточный человек, что готовы заменить одним собой труд целого издательского коллектива, из чего прямо следует, что Вы плохо себе представляете, чем все эти люди должны быть заняты. Сроки подготовки книг в "Ладомире" ничем не отличаются от сроков подготовки томов серии "Плеяда" (наиболее бизкой к "ЛП") издательства "Галлимар". Там, видать, тоже никак не пересмотрят свою стратегию. То, что ныне самиздат гордо теснит профессиональный рынок — данность, с которой конечно же надо считаться, но дилетантизм таких горе-издателей выливается боком для покупателей, которые ведь не могут сходу догадаться, что у книги не было профессионального корректора или что в ней присутствует лишь тот объем знаний, которым владеет переводчик-комментатор-редактор-корректор-верстальщик в одном лице. Странный подход к потреблению: пусть суррогат, но побыстрее. У "Ладомира" много проблем, которые требуют разрешения, но, если их ранжировать, то скороспелки-псевдопамятники займут здесь последнее место. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Оформление — это последнее, о чем можно вести речь. Главное — художественный текст и научный аппарат. Первый нужно довести до уровня, адекватного оригиналу, а во втором — отразить всё понимание произведения, которое наработано мировой наукой, плюс ввести его в отечественный контекст как в плане традиции интерпретации тех или иных реалий и проч., так и в части охвата всех аспектов восприятия отечественной культурой. Так вот издательский редактор несет значительную долю ответственности за то, чтобы всё это присутствовало в книге. Смеем вас уверить, что сегодня мало какой "литпамятник" не требует его значительной доработки силами сотрудников издательства. Так что, когда речь идет о том, что в готовых книгах нет "ничего сверхособенного", это говорит лишь о том, что читатель не видит той грандиозной работы, что была до этого проделана. А так и полет на Марс тоже из разряда, где нет "ничего сверхособенного". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Речь не о жалобах на чью-то халтуру, а о том, что профессионалов, которым работу можно было бы поручить и быть уверенным, что задание будет выполнено, скоро в отрасли не останется совсем. Многие из тех, кто числятся работниками "книжного дела", даже не догадываются, сколь малым объемом навыков они владеют. К сожалению, советский опыт подготовки книг, прежде всего издательств "Художественная литература" и "Наука", остался незафиксированным на бумаге, в учебники по книгоизданию так ничего и не попало. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Обсуждать экономику выпуска "ЛП" в контексте всякого рода предоплат, честно говоря, совсем не хочется, поскольку это довольно долгий и муторный разговор и далеко не всё следует делать достоянием широкой общественности. Главное — это невозможность в нынешних условиях гарантировать выполнение обязательств, поскольку обязательства возьмет "Ладомир", а подведут его внешние исполнители, которым на эти обязательства глубоко начхать, как это происходит все последние годы. Цикл полной поготовки одного "литпамятника", от формирования коллектива исполнителей до производства тиража, — не меньше пяти лет, чаще семь-восемь, иногда десять-двенадцать лет. Совокупные затраты на подготовку одной сложной книги, включая накладные расходы, инфляцию на вложенные средства и т.п., составляют до миллиона — полутора-двух миллионов рублей. Никакая подписка таких денег не обеспечит, а поскольку, с точки зрения нынешнего российского рынка, выпуск "ЛП" — дело сильно убыточное, то занимать средства в форме подписки, чтобы их проесть прежде, чем тираж книги будет отпечатан? А как отдуваться потом? У нас, собственно, одна просьба к нашим единомышленникам: по возможности чаще затрагивать в блогосфере проблему "литпамятников", и не только в плане нехватки спонсорских пожертвований, но, и это, может быть, самое важное, в плане пропаганды самой серии как основы для формирования качественной домашней библиотеки. За последние годы основательно сменился круг покупателей серии, и еще многие бы стали ее поклонниками, узнай они о преимуществах "Литпамятников" от их истинных ценителей. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Ничего конкретного ни по Феллини (он в сильно продвинутом состоянии), ни по Бекфорду пока сказать нельзя. Возможно, в конце марта у нас появятся важные для всех новости. У "Ладомира" очень большие заделы, предельно высокие требования к исполнителям и мизерный коллектив профессионалов, на которых действительно можно положиться. Имей мы финансовые возможности, набрали бы молодежь и обучили ее профессии (из абсолютного большинства издательств, что больших, что малых, даже на подработку пригласить некого — НИЧЕГО не умеют, нулевые работники с грандиозным апломбом, апогей халтуры в лицах). Но никому из власть и деньги предержащих до "Литпамятников" дела нет. До сих пор даже не утверждена на этот год грошовая по объемам Федеральная программа поддержки книгоиздания, которая обычно объявлялась в октябре-ноябре предшествующего года.
|
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() "Мемуары" Дюма-отца готовятся в "Ладомире". Это огромный проект. Он движется, правда, слабо. Уйдет еще много лет. Помогать-то никто не хочет. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Над "Мраморным фавном" Готорна и новым переводом "Сказок" братьев Гримм подготовители до сих пор продолжают работу, с Мак Орланом ситуация гораздо более сложная. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Подготовка третьего тома Батая находится в завершающей стадии, но, поскольку это довольно заковыристый автор, сказать, когда книга будет сдана в типографию, пока не представляется возможным. Похоже, в текущем году не получится. Скорее всего, это будет первая половина следующего года. Хотя состав тома давно известен, официально объявлять его пока преждевременно. Становится всё труднее уговаривать специалистов заниматься сложными проектами. В идеале запланирован пятитомник Батая, в котором будет представлено всё мало-мальски значимое из созданного им. Поскольку Путин знает ответы буквально на все вопросы, думаем, что насчет Батая лучше всего обращаться именно к нему, в крайнем случае — к Медведеву. Он тоже готов поучать уму-разуму кого-угодно и по какому угодно вопросу. Ну а если и тут не выйдет, то смело идите к Кургиняну — этот клоун в ушанке непременно что-нибудь проорет на заданную тему, да еще антиоранжистской слюной всех вокруг обрызгает. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Ситуация с Лотреамоном — наглядная демонстрация того тяжелейшего кризиса, о котором мы уже довольно давно говорим и который приобретает всё более угрожающие масштаты: умер Косиков, и в 140-миллионной России, с сотнями вузов и десятками университетов, потреблющих миллиарды народных рублей на ежегодное взращивание толп дипломированных филологов, не осталось специалиста, способного подготовить том Лотреамона для "ЛП". В нашей необъятной матушке-России ситуация сегодня много хуже, чем в какой-нибудь крохотной Швейцарии, и никому из власть/деньги предержащих, этих отборных олигофренов ельцинско-путинского призыва, до книг дела нет. Всё в "ЛП" держится на нескольких десятках престарелых корифеев. Не хочется критиковать коллег-издателей, ведь каждый делает то, что считает нужным, но говорить об имеющихся публикациях Лотреамона или хотя бы об одной из них как о неких(ой) подобиях "литпамятникам" нет никаких оснований. Н. Мавлевич и в самом деле первоклассный переводчик, Г. Косиков был отличным филологом, но специфика "литпамятника" состоит не только в некой номинальной организации книги. Особенности архитектоники — вот, где собака зарыта, и далеко не всегда они заметны непрофессиональному глазу. Одно дело изложить, что знаешь, другое — соответствовать всем требованиям, предъявляемым в рамках "ЛП", как по глубине, так и по охвату. А с этих позиций, вышедшим книгам до уровня "ЛП" как до небес. Ужас охватывает, когда сознаешь: вот ушел человек, и заменить его некем, и такая замена не появится, судя по всему, уже никогда. Бедный наш народ, десятилетиями терпящий дебилов во главе страны. Этим уродам "литпамятники" что мусор на ковровых дорожках Кремля. |