The Emperor's Blades, Brian Staveley — стартовый роман нового фэнтези-цикла и дебютное произведение автора. В обоих качествах книга проявляет себя весьма достойно. Делать подробный разбор мне пока не позволяет затупившееся перо (читай — лень), но и просто пройти мимо — неправильно, поэтому недоотзыв:
Те, кто читал отзыв Дмитрия Злотницкого в мартовском "МФ", почти ничего нового от меня не услышат, для остальных пара-тройка абзацев на тему почему это надо прочитать.
Беглые вводные: интересующая нас часть мира по большей части занята Аннурианской империей, государством подхватившим эстафету в роли оплота человечества. Для чего этот оплот нужен уже почти никто не помнит, разве что сказки ведают. Но читателю везёт больше — он ещё с пролога точно знает, что до людей землей правили тёмные эльфы лишённые эмоций, рациональные и безжалостные цестриимы (которые в силу своей недоброй сущности просто обязаны вернуться). В настоящем же империя вступает в период сильнейшего кризиса власти, вызванного убийством императора. Впрочем, на протяжении первого тома глобальное и эпическое остаётся фактически за кадром, поскольку двум из трёх главных героев повезло на этот момент оказаться на самом краю цивилизации (точнее на разных её краях), а третий, точнее третья — хоть и находится в самом сердце империи, получила гораздо меньше книжного времени.
Итак главные действующие лица, дети почившего императора: принцы Кэден, Вэлин и принцесса Адэр. Первый в отрочестве был отправлен в монастырь в далёких горах, где он последние восемь лет постигает дзен ваниате; второй столько же лет назад начал обучение в самом элитном спецназе империи — кеттрал (воздушный фэнтези-десант — "Орлы летят!"); и наконец принцесса, которая старше братьев и гораздо больше искушена в политике (но кто ж подпустит женщину к вершине имперской власти) — по завещанию отца назначена имперским министром и пытается понять, что за силы стоят за убийством их родителя.
Героев представил, теперь бегло обо всём остальном: явно хорошо проработанный мир, открывающийся нам очень постепенно и в фоне, развитая теологическая система, умение автора сделать это всё атмосферным — моменты, которые с легкостью отметит для себя "опытный" любитель фэнтези. То, как Стейвли мастерит помянутый кеттрал, рисуя с помощью Вэлина (будущего офицера — командира "крыла") для нас полноформатную картину подразделения вооружённых сил — с базой, с "учебкой", с иерархией и традициями — не должно остаться неоценённым. Духовные практики монахов, средь которых обретается Кэден, также вызывают интерес. Собственно, одна из основных задач романа — это расстановка декораций, поэтому умелый ворлдбилдинг и формирование у читателя ощущения этого мира, я без всяких сомнений заношу в плюсы романа.
Что касается сюжета, то его не так и сложно вывести из вводных — дети узнают трагическую новость об отце и начинают на неё реагировать сообразно тому, как они были воспитаны — Вэлин фактически проводит разведывательную операцию, Адэр — начинает политическую интригу, Кэден, как и положено новому императору — постигает дзен. Динамика этого процесса могла бы вызвать вопросы — дескать событийный ряд не очень-то плотный и насыщенный, если бы книжка не прочитывалась влёт (благо вспышки экшена там действительно интересные). Язык, стиль и прочие критичные, но оформительские вещи тоже на вполне высоком уровне.
Выше я пусть и бегло, но всё же описал вам признаки хорошего романа среднего уровня. Так почему же я пишу: "надо прочитать"? Из-за "голоса" главных героев. Просто удивительно, как в первой своей работе Брайану удалось заставить их звучать настолько чисто и ладно. Персонажи столь объемны, что чуть не вываливаются со страниц романа. Тут позволю себе пусть и косвенную, но сильную ассоциацию — "Песнь крови" Энтони Райана. Вещи структурно разные, но манера вызывать резонанс читателя и повествователя очень схожи. Да, "Клинки императора" это не роман взросления, а скорее роман становления, когда герои, рассказав о пройденном этапе формирования собственных личностей, вместе с нами подходят к вопросу, как распорядиться всем впитанным и накопленным при выборе своего дальнейшего жизненного пути. Вот тут и кроется главное, на мой вкус, достоинство книги — автор заставил меня с интересом и удовольствием делать этот выбор вместе с персонажами, ощутить его, находясь внутри Кэдена, Вэлина и Адэр. Захотите ли вы разделить с нами эти приключения — решать исключительно вам.
Начав (но потом отвлекшись на время ) второй роман, могу сказать, что там всё только лучше. Поэтому, не опасаясь за то, что хорошее начало испорчено продолжением, искренне рекомендую эту книжку всем любителям классной приключенческой фэнтези.
Тут у нас с вами дебютная трилогия автора, к тому же единственная переведённая на русский язык, поэтому именно по ней наши читатели судят об авторе. И как мне кажется очень часто в это суждение вкрадывается неверное восприятие книг, базирующееся на ложных и не оправдавшихся ожиданиях. Поэтому вместо полноценного отзыва, я решил попробовать резюмировать некоторые мысли о творчестве Паркера (в разрезе настоящей трилогии), которые может быть помогут кому-нибудь "правильно" настроиться перед прочтением.
1) Вопрос правильных ожиданий (точнее их отсутствия) от этих книг критичен. То есть, согласен — я и сам указываю в классификаторе "героическое фэнтези", а этот ярлык уже волочит за собой для бывалого читателя ФиФ ворох предощущений. Так вот, забудьте их, просто выкиньте из головы. Героика тут сугубо формальная — есть фэнтези-герой, за приключениями, а точнее злоключениями которого мы наблюдаем, не более того. Вообще предлагаю провернуть перед чтением финт с полным абстрагированием от условностей жанра — начните читать "Фехтовальщика" без преднастроя, как "просто" книгу. Если в процессе вам удастся приладиться под ритм, темп и интонации автора, то в дальнейшем в вашем внутреннем классификаторе сформируется гораздо более подходящий пусть и очень узкий ярлык: "книга К. Дж. Паркера" с кучей нужных коннотаций.
Дефинировать этот ярлык я не смогу, уж извините, но проиллюстрировать попробую: главный герой — фехтовальщик; вспомогательный каст из родственников, друзей и врагов героя: вождь кочевников, глава местной церкви, торговые магнаты, военачальники и прочая; сюжет: первый том — оборона города от кочевников, второй том — экономическая война, перетекшая в просто войну, третий том — наступательные действия Империи сразу по нескольким фронтам — вроде бы все настраивает на размашистую героику или даже эпик, а по факту мы получаем какую-то местечковую возню героя на фоне этих самых масштабных событий. Если вы начинаете читать трилогию, как фэнтези — вы неминуемо об это запнетесь, а вот ежели — абстрагировавшись, то с удовольствием увидите, что автор попросту добавил измерений к географии и хронологии "приключений". Помимо городов и лет Лорданы и Ко приключаются по координатной линии Принципа — увязанной в причудливые узлы системе взаимодействия воли отдельных личностей и исторического процесса в целом. Многомерность заставляет заиграть все происходящее совсем необычными красками.
2) Сюжет — да он важен вообще и в "книгах Паркера" в частности, но учитывайте, что К. Дж. чаще всего подходит к нему довольно механистично. Не в том плане, что все сухо и неинтересно, а в том, что сюжетные твисты и развороты плотно встроены в событийные линии, они сами планомерно возникают перед читателем, а не выпрыгивают из-за угла с истошным воплем. Кроме того, характерная особенность трилогий автора начиная с настоящей состоит в том, что сквозной сюжет весьма радикальным образом рвется по итогам каждой книги, вплоть до смены декораций и вводных в перерыве между томами.
3) Оговорка о композиции — именно здесь, кмк, кроется основной недостаток рассматриваемой трилогии: автор ещё сам не привык к собственному стилю, поэтому само расположение динамических блоков несколько странное. Ряд глав с философией и рассуждениями сцепляются в большой кусок без действия, потом идёт резкий выброс экшена (если это слово можно вообще применить к творчеству автора), и наоборот. Эта аритмия может подпортить восприятие, но к ней привыкаешь, а в следующих своих работах таких крайностей Паркер себе уже не позволяет.
Ну, и концовки — они у него вот такие. Вот просто такие и всё. Для многих это большой фактор в минус, для меня — грандиозный плюс. В них гораздо больше "дарк" фэнтези, чем в том, что у нас обычно этим словом называют, потому что для Паркера это тёмная фантазия о реальной жизни, в которой все редко заканчивается летящими орлами и переселением на западный курорт для героев-пенсионеров.
4) Персонажи — тут читатель должен быть заведомо готов к тому, что наладить своё сопереживание героям удастся не сразу. Это сквозная идея работы с персонажами у Паркера — их амбивалентность. Поэтому такой же частный совет — для начала попробуйте подступиться к Бардасу Лордану с сугубо рациональных позиций, оцените шестеренки которые заставляют его двигаться, а приятие или неприятие придет позднее.
5) Демиуржество — не ищите в Перимадее Византию, в кочевниках — оттоманов, в Банке — ломбардцев, а в Острове, скажем, Ганзу. То есть кирпичики из которых собран мир вполне прозрачны, да. Но Паркер собирает свой конструктор жонглируя деталями в воздухе, сам едучи при этом на велосипеде — очень свободно, вольно и без малейших сомнений. Он собирает из деталей не клонов, но нужный ему под конкретные задачи агрегат.
6) Доверьтесь тому, что Паркер владеет материалом. Глубина проработки технической составляющей книг очевидна, а комментарии, что не "так все было" подтверждений, как правило, не находят. В конце концов эти книги пишет человек, который небезосновательно хочет себе на обложку блёрб: Technically accurate’ Siege-Engine Builder’s Monthly. Поэтому, когда он рассказывает про постройку требушетов, изготовление лука и другие подобные вещи — позвольте автору вести в этом танце и он вас увлечет.
При частном рассмотрении "Фехтовальщика", всё же стоит констатировать, что присутствует некоторая перегруженность техническими подробностями. Паркер это признает, и в дальнейших своих книгах её изживает. Но, на мой вкус, даже в этой трилогии это некритичный фактор, он скорее работает на более интенсивное привыкание к стилю автора.
7) Самое главное — этот дьявол в деталях. Не отмахивайтесь от пусть зарытого (но зато везде) ироничного посыла автора, не засыпайте на страницах с грезами героев и рассуждениями о работе Принципа/Закона, не пролистывайте куски с описанием проблем фуражировки армии или подробностей работы Пробирной палаты. Нет у Паркера мелочей, всё работает на общее восприятие книги. А главное — только в комплексе все и начинает вертеться. Если читать только ради сюжета, или только ради персонажей и диалогов, то книги вы не оцените. Точнее не сможете оценить.
Ну и о самой трилогии надо же что-то акцентированное сказать :) — это дебют, поэтому тут много крайностей паркеровского стиля, тут есть некоторые провисания темпа, но это все равно Паркер со всеми своими достоинствами. Да, может быть, он один из тех авторов, которые заставляют читателей либо закрывать на стартовой сотне страниц первую же его книгу, либо покупать их все. Но надеюсь, что написанное мной выше, поможет вам немного откалибровать своё восприятие перед той сотней страниц и вы присоединитесь ко второй группе.
P.S. Понимаю, что многие вещи о Паркере я повторяю, в том числе и за собой. Но его творчество действительно очень цельное по ощущениям, которые вот в такой тезисной форме, я ещё вроде бы ещё не формулировал. Мне даже самому интересно было вывести Operating Manual (или его подобие) для чтения КейДжея.
В очередной раз промучившись над полноценными отзывами, решил сделать себе послабление — в итоге вышла очередная болванка с недоотзывами. Формат отписки не имеет никакого отношения к качеству рассматриваемых ниже книг, строго наоборот. Он прямо зависит лишь от моей лени. И остается только радоваться, что на ФантЛабе есть Verveine и geralt9999, уже замечательным образом описавшие свои впечатления от этих произведений. Я же лишь напомню вам о существовании этих книг, ну, и пару собственных соображений добавлю.
Писать об этой великолепной книге я засобирался после перечитывания, причиной чего, в свою очередь, послужили упоительные воспоминания о первом знакомстве с "Недоделанным миром". Так вот, хочу я вам сказать, что на второй раз "десятка" стала ещё тверже и увереннее. Большую часть причин для такой оценки нам уже поведала Наталия в своём отзыве, и я таки со всем сказанным в нём согласен.
Итак, замерший в благополучии Восток, почти устоявшийся, но не успокоившийся Запад, и граница мира — то, что позволяет говорить о его незавершённости. Эльфо-индейцы, Линейщики-промышленники, Стрелки — пионеры, ганфайтеры и прочие авантюристы. Три роскошных героя, в которых невозможно не поверить (да, Лоури суховат, но он Линейщик и не может быть другим). И вейрд, и вестерн, и фэнтези в одном флаконе — тоже да. Это то, что заинтересовывает сразу же. Условные минусы — и они на месте: концовка "на самом интересном месте" (при "завершенности" главной фабулы), не очень большое количество чистого экшена ("нечистого", вполне даже хватает) — присутствуют. Впрочем, задача вас заинтересовать или предупредить передо мной не стоит — для этого достаточно просто сходить по ссылке выше. Пишу я больше для того, чтобы самому себе пояснить причины собственных восторгов. Попробую:
Для меня эта книга во многом "литературная сказка для взрослых", а я очень люблю такие сказки. Но термин мною применен не в общем значении, под которое почти все фэнтези можно притянуть, а в очень узком и практическом. Гилман взял сказку — нарратив, оперирующий архетипами, и сделал её взрослой. Взрослой не в плане исследуемых "серьёзных" тем, наличия секса, насилия и прочих прелестей, с которыми человеки сталкиваются, будучи выдернутыми из детства. Внешняя взрослость слишком вязнет в мелочах и деталях, а попробуйте ворочать гигантские колесы архетипов, когда мелочи на осях скрипят. Нет, тут другое — вопрос в формовании базовых элементов: "детские" архетипы психологичны и эгоистичны, они вертятся вокруг "я"; взрослые — социальны, чтобы их крутить нужна толпа из этих самых "я", в них архетипы систематизируются (да, похоже, я сумбурно пытаюсь дать понятие мифа ) При таком подходе глубинные блоки повествования собираются не для того "чтобы было", а для взаимодействия.
"Литературность" же использована мной не для обозначения олитературенности, а для указания на то, что за своими архетипами Гилман не стал лезть в подсознание и прочие страшные места, а воспользовался взрослостью и сузил култьтурный контекст — проще говоря загреб в кучку штампы вестерна. Это дало ему дополнительный выигрыш — вестерн, хоть и является одним из самых реалистичных вариантов жанровой литературы, во многом построен на тех же принципах, что и помянутая мною выше "взрослая сказка", но с добавлением важного настроенческого момента — дуалистического противопоставления и одновременного единения с окружающим миром (это, етить, прерии, ветер в лицо, топот табуна мустангов, скрип седла и солнце... непременно заходящее солнце ).
Собсно, помимо своего мутного пустословия я вам обещал и практическую компоненту сказочности — Феликс делает действительно сказочным обыденное. Попробуйте соорудить архетип из поезда, кольта, ну, и если заставить их взаимодействовать — из ограбления поезда. У Гилмана вот получилось. Он написал мифологию Дикого Запада, мифологию в исконном понимании — не мифы о нём, но мифы, которые бы родились в его среде, если бы мировоззрение пионеров было мифологичным.
Ну, и про стиль, про писательскую манеру — очень уж все хорошо написано. Я понимаю, что это слишком общо, но вот очень хорошо и всё. Живой язык. Даже монологи "скучного" Лоури читаются интересно за счёт этой живости. А уж про острые разговоры с участием Кридмора я и вовсе молчу. При этом первый, общаясь сам с собой, как бы держит в уме невидимого собеседника, а второй при разговоре с окружающими зачастую пытается убедить лишь себя — это тоже часть гилмановской манеры: умение поставить всё с ног на голову и сделать вид, что так и надо. И ощущения достоверности автор добивается незаметно для читателя. Нет, если поставить себе задачу по отлову малюсеньких крючочков, то Феликса может и удастся поймать с поличным, но оно вам надо? Лучше просто дать книге возможность прокатить вас по этой истории с приятным ветерком.
Чего-то наплёл, но всё в общем-то ради одной фразы: если возьметесь читать "The Half-Made World" — удовольствие получите практически наверняка. Дело за малым.
P.S. Как любезно напомнил коллега duzpazir, у романа в прошлом году вышло продолжение: The Rise of Ransom City. Ну, и тогда уж до кучи: есть ещё симпатичный пробник этого мира — рассказ Lightbringers and Rainmakers на сайте "Tor.com".
Тут будет больше полемики, хотя с отзывом Алексея я тоже во многом согласен, причем не только с описанием книги, но и выводами. Просто оцениваем итог мы по-разному. При этом и эту книгу я преречитывал, пытаясь понять, чем она меня обаяла, но со второго захода рационального к простому "весьма понравилось" не очень-то и добавилось .
Бегло обозреем полотно — мы читаем историю, вершащуюся перед глазами профессионального хрониста, Арки, который попадает в отряд имперского спецназа. Да, за время действия книги мы увидим два города, участок степи, дороги и несколько трактиров, и узнаем про Силдунскую империю гдетотам — не более. Да, интенсивное действие сосредоточено в последней трети книги. Да, персонажей мы видим совсем немного, а прорисованных детально и того меньше. Это выглядит, как перечисление недостатков романа, но я попробую немного скорректировать такое ощущение.
Давайте начнем с одного из основных плюсов, чтобы привязаться на местности. Автор выбрал себе ПОВа интересной профессии, это уже хорошо. Ну, и что, скажете вы — у нас вон ФиФ даже про бордель-маман или ещё кого есть. Но Сэльярдс в этом плане достаточно редкое явление: он не просто выбрал ПОВа — он построил весь роман на том, чьим взглядом мы следим за событиями книги, и он, имхо, ни разу не допустил фальшивой ноты играя партию Арки.
Поехали. Сюжет смазан, да, но за счет чего? Арки — третий хронист, нанятый отрядом по ходу задания, он вскакивает на подножку быстро проходящего мимо поезда. Поэтому большая часть "действия" и "интриги" на старте романа проходит мимо него. При этом наш рассказчик не попаданец, чтобы оценить мировую геополитику за 15 минут, а к концу книги натянуть на себя корону — он простой парень, наученный писать хроники, пусть и со склонностью к анализу. Опять же, пока у отряда доверие к нему не окрепнет, вредные силдунцы ему не только ни о чем не поведают, но и не дадут возможности что-либо увидеть. Но автор не садист — он дает читателю и Арки время на адаптацию, и запускает героев в степи, едучи по которым можно и посражаться немного и хоть как-то начать понимать, что же здесь вообще происходит. Да это немного снижает темп, но, думаю, geralt9999 со мной согласится — эта часть, при отсутствии экшена, скучной никак не является. Чем больше хронист вовлекается в дела отряда, тем больше становится действия — всё ж у нас не увеселительная поездка. И мое основное ощущение, что при таком смещённом акценте динамики, наблюдается гармоничная соразмерность частей, при которой отсутствие одной компоненты (экшена) компенсируется другой (например, получением информации или созданием атмосферы).
Всё та же поставленная автором перед собой задача — не нарушать достоверности ПОВа сказывается и на прочем: например, персонажи — их у нас полтора, из которых один — это капитан силдунцев Брайлар Киллкойн, а 1/2 — все остальные. Но мы же не забываем, что подавляющую часть хронометража романа Арки проводит с Брайларом, а с остальными пересекается на посиделках в питейных заведениях или во время редких всполохов боевки. Поэтому Киллкойн показан нам со всей глубиной, а от остальных — лишь то, что хронист успел ухватить — застольные байки, шутки, матюки во время сражения. Но даже при таком подходе, каждый из персонажей второго плана выдаёт пронзительную ноту (при том, что Арки не очень-то чувствительный товарищ). Что ещё? Ворлдбилдинг — тут я уверен, что именно вот эта манера давать окружающий мир зарисовками на полях дорожного блокнота — одна из порадовавших меня вещей. Да, нам почти не дают знания о географии и лишь малые крохи исторических сведений, но, имхо, мир романа прорывается через ощущения, и этого достаточно, чтобы почувствовать его незнакомый вкус. Добавим сюда рефрен: Арки часть этого мира, он хронист не только по профессии, но и по складу мышления, он выхватывает из окружающей реальности лишь то, что вызывает его интерес. Это не минус — это отличия в технике: затушевать полутона и задний фон, увеличить контрастность на ярких мазках.
Про атмосферность и спорить не о чем — она автору удалась. Сэльярдс создает её стилем, мелкими деталями и ПОВом (да-да). О последнем чуть подробнее — писарь внезапно не оказывается мастером фехтования или тайным магом; нет, он боится, судорожными движениями пытается взвести арбалет и закрывает глаза при выстреле. Вот и представьте, как он описывает поступки или мотивы отъявленных головорезов. При этом, поскольку заказчику его хроника безразлична, он пытается быть хотя бы честным — это вызывает доверие к тексту, после чего мы сами начинаем смотреть через призму мироощущения Арки.
Напоследок и вскользь. О концовке — она кажется слабовыраженной если рассчитывать на продолжение. Если же от последнего абстрагироваться — то понимаешь, что перед тобой отчет об отдельной миссии спецназа; миссия закончилась — сюжет завершился. Тем более в следующем романе Сэльярдс перекинет героев в Силдун. Рефрен: это у нас хоть и не хроника, но история рассказанная хронистом. О стиле — тоже дам поправку на персональное восприятие — да может в нем и нет чего-то шибко особенного, но автор — главный редактор издательства Американской ассоциации юристов, это видимо наложило отпечаток — он очень точен в подборе слов и в формулировках, легок и умел.
Итого: хороший роман, что при ассоциациях с "Чёрным отрядом", при скрупулезной выстроенности книги от ПОВа, не убившей при этом интересности прочтения, при умении автора создать атмосферу и нарисовать главного героя, породило у меня впечатление: "весьма понравилось". Два раза.
P.S. Статус продолжения этого романа пока не определен — второй том написан, но перспективы его выхода пока смутные из-за ситуации с НайтШейдБукс.
Придумалась мне тут новая персональная рубрика — писать этакие недоотзывы, без какого-либо анализа. Просто поток сознания и впечатлений о понравившихся книжках без претензии на что-либо. А тут и пара циклов подвернулась, о которых "умно" писать лень, а упомянуть всё таки стоит. И не то чтобы эти книги столь плохи, что я слов подобрать не могу, нет — они просто прочитались, понравились, и всё. Порекомендовать я их могу только людям, чьи тараканы близкие родственники моих — субъективность оценки докручена до крайнего положения. Нет, я вижу в этих книгах недостатки, которые можно назвать объективными, но поскольку я не верю в объективность, а тут у меня недоотзывы, то плевать на неё .
И таки да, не ожидайте от этих книг больших глубин или концентрированной пищи для ума. Но и не думайте, что они не могут вам ничего предложить. Прежде всего, там много весёлой и не очень беготни, столько же мегагадов, которые с каждым разом всё сильнее, главного героя с очередным томом колотят всё суровее, и уровень серьёзности и даже некоей мрачности нарастает. Юмор зато неизменно на приличном уровне, и пусть он в стиле немного развязных комикс-гиков, последние будут рады его присутствию.
Собственно, о чём книжка — дык, в аннотации написано . Последний друид пережил охоту римлян, христианские гонения, большой кусок Средних веков провёл на востоке, а теперь (в нашем теперь) обрёл относительный покой в городе Темпе, штат Аризона, понятное дело США. Он гуляет с собаком (Обероном — роскошным собаком, что обязательно надо подчеркнуть — на нём хорошая такая доля прелести книги держится), подстригает газон соседке и управляется с магазином оккультных принадлежностей — на деле чем-то средним между фито-аптекой и букинистом. И всё бы у него было ничего, но он таки последний друид со всеми вытекающими, опять же в молодости (хотя ему и сейчас можно дать лет двадцать — как по внешности, так и по поведению — видимо друиды юношеского задора не теряют) он много чего натворил, и нажил не самых простых существ в персональную коллекцию врагов (это у него тоже характерное свойство — как друзей, так и врагов он заводит стремительно). Один из последних отыскивает нашего героя (да, я забыл его представить — Аттикус О'Салливан — ирландский вариант имени без специальной подготовки (филологической или стаграмм) не выговоришь) и хочет совершить свою мстю, о чём естественно скоро начинает жалеть. А потом всё традиционно закручивается, одна неприятность проистекает из предыдущей и так до... четвёртого пока тома, в котором Аттикус уходит на двенадцатилетние каникулы.
Что в этих книжках понравилось лично мне, и почему я выделяю их из массы "современного фэнтези"? Для начала повторюсь — юмор, вот нравится он мне — живой такой, ненатужный и простой, друидский какой-то. Потом: развесёлые пантеоны — тут у нас и отпрыски Дану, и скандинавские тугодумы, и греческий похабник, и индейский хитрован и прочая, прочая... Отдельное спасибо автору за Морриган . В отличие от традиционно вампиро-оборотне-фэйревской массовки, тут у нас кастинг из персонажей рангом повыше, и, в принципе видно, что автор над мифологиями покорпел — он показывает их этакие "настоящие лица" в нонешнем обществе, не Гейман конечно, но толику особого очарования Хирн своим богам дал. Чего ещё? С сюжетом автор умеет работать — не тянет всё к концовке, а какие-то параллельные линии запускает, завершает их где ему надо; стиль лёгкий — не зря автор английский преподаёт. А, чуть не забыл — цитаты. Вооот. Всё что Хирн любит, он в свои книги и засовывает — "Звёздные войны", "Стартрек", Шекспира, классические фильмы, да много чего. То есть присутствует вживление в современную (Шеспир всегда современен ) мультимедийную культуру. Угу, уровень аллюзий не Ффордовский — Хирн понимает, что для аудитории попроще пишет, но всё равно здорово. Ну и последнее: банально повторюсь за другими — Гарри Дрезден, то есть не в полный рост, и под другим углом, но Гарри проглядывает — а это для меня всегда плюс.
Тоже "современная", не побоюсь этого слова: "городская" фэнтезя. Вновь США, на этот раз тоже не самый большой город Скрэнтон, штат Пеннсильвания. Над ним сходятся в пучок линии силы (видите, как оригинально), поэтому в нём повышенная концентрация всяческих сверхъестественных существ — ведьм, вампиров, оборотней, гоблинов, огров и пр. (да, да). Можно, конечно, сделать скидку на то, что в отличие от большинства UF-авторов Густайнис хотя бы делает попытку подвести под всю эту мешанину бэкграунд. Но зачем? Книги хороши не этим.
Понравились они мне, собственно, тем, что это отличный полицейский процедуал, а я люблю полицейские процедуалы . Копы, рутина, ошибки, свидетели, которые ничего не видели, ограбления винных лавок, сотрудничество и конкуренция отделов, высокомерные фэбээровцы, шуточки над телом жертвы... Разве что пончики мне не встретились. То есть всё как положено.
Он Стэн Марковски, и он носит полицейский значок. Он работает в сверх-отделе, в его "Беретте" серебряные пули, у него сложные отношения с дочерью, хороший напарник, саркастически-мрачное чувство юмора и патологическая честность. За что его уважают коллеги, сверхи, да все почти. Что не мешает преступникам его хорошенько уделывать. А он далеко не Шерлок Холмс, ему приходится работать и ногами, и кулаками (последними не так часто, как детективам в фильмах и книжках — он-то ведь настоящий коп, больше времени он проводит, разбираясь с ОВР по поводу очередного применения оружия), прежде чем ему удаётся добыть материал для работы мозгов. Детективная часть детективна, урбанфэнтезёвая часть урбанфэнтезёва. Как сказал Саймон Грин: "там копы — настоящие копы, вампиры — настоящие вампиры".
Ну и чего, скажете вы — штампы про полицию сверх нормы. Ну и того, скажу я — таки да. Обращали внимание, что хорошие процедурники именно что набиты штампами, чем собственно и хороши. Потому что штампы про копов — они не из сказок про вампиров, они из жизни. И пусть тут у нас не 87-й участок по уровню, но зато с supenatural начинкой.
Ещё мне понравились ненавязчивые игры в альтернативную историю, когда объясняя какую-нить частичку этого мира, автор подбрасывает сверх-добавку в известные исторические события. Ещё есть несмешные анекдоты про сверхов, толика социологии полисверхэтнического общества. Атмосферу автор создаёт неплохо, уж всяко лучше большинства UF-поделок — причём достигает этого минимальными усилиями — он просто моделирует и показывает читателям, как наличие сверх-фактора повлияло бы на ту или иную компоненту детективно-нуарной атмосферности. В общем много чего там есть, но прежде всего — это история правильного копа, который просто делает свою работу, рассказывая которую автор проделал свою работу тоже очень неплохо.