Как интересно порой бывает, когда какая-нибудь идея, придя к человеку однажды, остается с ним навсегда и сопровождает его на протяжении всей жизни.
Одним из таких примеров может послужить история писателя Майкла Кокса.
Идею своего дебютного романа "Смысл ночи" автор вынашивал более 30 лет еще со времен обучения в Кембридже, который он окончил в 1971-м году.
Желание написать книгу было настолько велико, что даже серьезные проблемы со здоровьем, в итоге сведшие его в могилу, не смогли помешать ему осуществить задуманное.
"Смысл ночи" был издан в 2006-м году и благосклонно принят читателями. Казалось бы, мечта всей жизни осуществилась! Но она не была бы мечтой, если бы не звала ее обладателя к новым вершинам.
И вот, спустя два года на прилавках магазинов появился роман-продолжение названный "Зеркало времени".
Композиционно произведение не отличается от своего предшественника и представляет собой воспоминания некой высокообразованной и талантливой особы о загадочных и роковых событиях имевших место в ее жизни.
Главная интрига, связанная с наследством и титулом древнего рода Дюпоров, также не претерпела изменений.
Однако стоит заметить, что именно на таком статичном фоне, перекачивавшем сюда из "Смысла ночи", ярче проявились положительные отличия нового романа от первоисточника, которые как водится оказались скрыты в мелочах. А именно: более динамичный темп повествования (в "Зеркале времени" практически отсутствуют "лишние" эпизоды и утомительные экскурсы в прошлое героев); более широкая география событий (теперь мы побываем не только в Лондоне и Эвенвуде, но в Париже и Флоренции, а также на острове Мадейра, что находится в северной части Атлантического океана) и, наконец, более живые и искусно выписанные главные и второстепенные персонажи (причем, палитра действующих лиц получилась довольно разнообразной и запоминающейся, вобрав в себя оттенки многих человеческих характеров, от самых низменных до самых возвышенных).
Единственное, что так и не удалось автору, так это поддерживать ореол таинственности в романе, большинство загадок которого вполне легко решаются еще на стадии их непосредственного загадывания.
И хотя в конце книги нас все-таки ждет парочка неожиданных открытий, все они будут иметь локальный характер и не смогут избавить нас от легкого привкуса горечи от давно просчитанной развязки.
Вцелом, стоит признать, что "Зеркало времени" — большой шаг вперед для Майкла Кокса, который, увы, оказался для него же и последним...
Первое впечатление о новом для нас человеке, равно как и о новой книге, мы всегда составляем, опираясь на их внешние признаки.
В случае человека – это его внешний вид, в случае книги – это ее обложка и краткая аннотация, которая, следует заметить, далеко не всегда отвечает содержимому описываемого произведения.
"Смысл ночи" Майкла Кокса не стал для меня исключением, потому как не только роман, но и его автор были для меня "тёмными лошадками".
Итак, прочитав краткое содержание книги и оценив стильную не по временам обложку, я начал свое знакомство с текстом.
И, признаюсь, оказался в некотором роде разочарован, потому как, совершив описанные выше действия, я настроился на мрачную викторианскую историю о высокоученом маньяке, наводящем ужас на Лондон задолго до небезызвестного Джека-Потрошителя.
Но, в итоге, получил невнятную историю о мести одного интеллектуала другому.
Почему невнятную?.. Что ж, попробую объяснить.
Во-первых, повествование излишне перегружено монотонно повторяющимися действиями и многочисленными отсылками к событиям и реалиям середины 19-го века, как бытовым, так и искусствоведческим.
Конечно, я не против "умного" текста, но когда это обоснованно, а не является прихотью автора, вынашивавшего замысел романа без малого 30 лет.
Во-вторых, слабая детективная составляющая. Читатель не только будет опережать героя в его логических выводах, но и почти сразу поймет, каков будет финал книги.
Однако же, не всё так плохо.
В плюсы роману можно записать грамотную стилизацию текста под классические сочинения времен Диккенса и Коллинза, а также тягучую депрессивную атмосферу жизни в столице Великобритании того времени.
Вцелом, отмечу, что литературный дебют Майкла Кокса вышел вполне удачным и, если в книгах вы больше цените не "что" написано, а "как", то можете быть уверены, что "Смысл ночи" вас не разочарует...
Я полагаю, многие поклонники Клайва Баркера согласятся со мной, что в его творчестве (во всяком случае в крупной форме) основной темой всегда оставалась и продолжает оставаться тема проникновения человека в скрытый от его глаз мир.
Если сказать точнее, чувственный опыт возникающий у индивида до, после и во время подобного выхода за рамки обыденной реальности.
И "Таинство" в данном случае не исключение, потому как двигаясь по извилистой тропе его повествования, читатель так или иначе придет к таинственному Домусу Мунди, т.е. к "Дому Мира".
Однако сразу стоит оговориться, что далеко не каждый сможет преодолеть столь трудный путь. И на это есть несколько причин, о которых очень часто любят говорить, когда речь заходит о данном романе.
Во-первых, это четко выраженный гомосексуальный подтекст, который хотя и присутствует почти во всех произведениях Баркера, здесь проявляется наиболее ярко.
Я лично без одобрения отношусь к такого рода отношениям, но, тем не менее, не испытал какого-либо отвращения.
Не в последнюю очередь потому, что воспринимал их образно. Ведь когда два человека любят друг друга искренне, какая разница что у них болтается между ног?...
Во-вторых, малое количество хоррор составляющей.
Не могу согласиться, что это правда так. Просто в "Таинстве" подобные сцены поданы без особого размаха и смакования, присущего другим работам Баркера.
Видимо поэтому у многих читателей сложилось впечатление, что роман получился более прозаическим, чем мистическим.
И все же Баркер создал потрясающее пронзительное произведение, со множеством запоминающихся образов и ситуаций, требующее к себе вдумчивого прочтения.
Ведь исповедь (а именно так и следовало бы назвать роман) человека всегда дело нелегкое, а исповедь такого человека, как Баркер, и подавно...
"Синий мир — это вход в ночь, но этого совсем не надо бояться. Напротив! ...Синий мир приходит снова — на рассвете, и тогда он оказывается выходом из ночи".
Именно в такой мир, сам того и не подозревая, попал священник Джон Ланкастер из собора Святого Франциска.
Ведь его роковая встреча со "звездой эротики" Деброй Рокс произошла в 16:17, т.е. за 13 минут до окончания исповеди, почти с наступлением сумерек.
В то время как кульминация повести состоялась почти под утро, когда синий мир начал ослабевать свою железную хватку, даря начало новому дню.
Все что, уместилось между этими двумя точками отсчета: любовь и похоть, доброта и ненависть, смех и слезы — все это завораживает!
Для столь малого по объему произведения, Маккаммон очень грамотно расставил приоритеты, убрав все лишнее и сосредоточившись на характерах и эмоциях главных героев.
Однако нельзя не заметить, что при этом пострадали "второстепенные" персонажи, среди которых, к сожалению, оказался и главный антагонист повести, выписанный привычными, но тем не менее, яркими, штрихами.
Вцелом, своей провакационностью и сочетанием черного юмора с откровенным насилием, "Синий мир" очень напоминает один из эпизодов сериала "Байки из склепа" (Tales from the Crypt), премьера которого пришлась на год публикации повести.
Переворачивая последнюю страницу, так и ждешь, что сейчас появится Хранитель склепа и увидев твое потрясенное лицо, рассмеется своим демоническим смехом...
Не для кого не секрет, что палитра человеческого страха довольно разнообразна и включает в себя множество фобий, начиная от боязни перед явлениями природы и заканчивая верой в кровожадных демонов ночи.
Особое место среди них занимает боязнь так называемого "нехорошего места": определенной территории, находясь на которой человек ощущает необъяснимую тревогу и давящую тяжесть на сердце.
Чаще всего в роли подобного "угнетателя" выступает старинный дом, впитавший за многие десятилетия все горечи и разочарования своих несчастных хозяев.
В случае если темной энергии, накопившейся в ветхих стенах особняка, становиться запредельно много, она начинает влиять на окружающую его местность, сея в душах окрестных обывателей безотчетный страх.
А теперь представьте, что произойдет, если вы окажетесь в таком доме, а за окном, в глухом лесу, раздираемом мощнейшим ураганом, будет бродить нечто, жаждущее людской крови?
Правильно, ваш ужас возрастет многократно и только чудо поможет вам не сойти с ума.
Именно на подобной атмосфере выстроен роман "Участь Эшеров".
Роман, соединивший в себе большое количество, казалось бы, несовместимых сюжетных линий.
Это и мрачная история аристократического рода, и жуткие похождения полу-мифического маньяка, и бросающие в дрожь события внутри проклятого замка, подвалы которого скрывают погибель для всего человечества.
Но не смотря на разнообразие затронутых в книге тем, она не выглядит перегруженной.
Да, ввиду малого объема произведения, не все из них получили должное раскрытие, однако это нисколько не сказалось на его качестве.
Характеры персонажей, атмосфера, динамика — все выполнено на высочайшем уровне!
Среди прочего, стоит отметить проявившуюся, в который раз в романах Маккаммона, яркую "кинематографичность" повествования.
Эпизоды "Участи Эшеров" так и просятся на большой экран, воскрешая в памяти события многих голливудских фильмов-ужасов.
Лично мне, сюжетная линия с маньяком-детоубийцей, показалась похожей на историю отшельника по имени Растин Парр, который в середине прошлого века в подвале своего дома совершал ритуальные убийства детей.
Позже Парр признался, что осуществил содеянное под воздействием "привидения старой женщины" (ведьмы), обитающей в лесу возле его дома.
История, конечно, была выдумана и рассказана в картине "Ведьма из Блэр: Курсовая с того света" (The Blair Witch Project, 1999), однако некоторое сходство с романом Маккаммона присутствует...
Подводя итог, скажу что "Участь Эшеров" — отличный мистический роман, способный полностью поглотить читателя своей мрачной безысходной атмосферой и не отпускать его до такого же безысходного финала.
Ведь несмотря на разрушение "Лоджии" Эшеров, порождения тьмы все еще обитают в тех краях.
И я заклинаю вас, "остерегайтесь гулять по Эшерленду в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно" (с)...