Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя KalininMA на форуме (всего: 122 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Если судить по сообщениям В Контакте, то самые яростные поклонники именно у "Мастеров приключений". Топит народ за эту серию конкретно так: и в хвост и в гриву даёт Издательству за её приостановку. Думаю, такой пыл должен пойти серии на пользу. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Они там недавно Бедфорд Джонса обсуждали. Так что сам Владимир Матющенко жив и здоров, и слава Богу!, — а то я уже напрягся, учитывая последние печальные известия о смерти наших форумчан. Будем надеяться на лучшее... |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Сейчас таких иллюстраций не нарисует НИКТО — знаний истории костюма нет вкупе с художественным талантом... |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Переводить зато не надо "Русский уголовный роман". |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Не в тему: появились переводы трилогии Альберто-Васкеса Фигероа "Пираты" на Литрес. И ещё кое-что от этого писателя. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Насколько я понимаю эту "кухню", есть только ПЕРЕВОДЫ Грузберга, — всё остальное фейк (нейросетевые). И они имеют право на существование только в электронном виде и только бесплатно. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Alex. Скорее всего Нечаянной переводчицы. Это Яндекс.Перевод, если что. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Кстати, получил "Родрика Рэндома" и да, — моя гипотеза подтвердилась: этой серией (Классика с иллюстрациями) занимается та же команда из четырёх человек с Владимиром Матющенко во главе. Тираж 600 экземпляров, человеческие ресурсы распределены теперь на две серии, сходное оформление, книги увеличенного формата. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Жалко, честно говоря, серию Мастера приключений... Понятно, что книги издавать ещё будут, но, видимо, все интеллектуальные ресурсы Владимира Матющенко и его коллег брошены сейчас на Классику с иллюстрациями. Если кто приобретал эту серию, подскажите кто там значится Редактором, Составителем и т.д.? |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() В догонку по поводу переводов, могу сообщить, что получил вот эту книгу https://libdm.ru/product/prestuplenie-v-z... Перевод хороший, осмысленный, если кому интересно. Роман приключенческий — авантюрно-социальный, детективный и колониальный одновременно. Причём "колониальная" часть весьма внушительная по объёму процентов под 40. Иллюстрации нейросетевые, которые один раз можно увидеть, а потом лучше "развидеть". Роман по немецкой традиции весьма объёмный и обстоятельный. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() Я думаю это мнение. А что не так? Это форум, а не следствие или суд. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Ну тогда сделают, или уже сделали, 40 экземпляров или меньше. А законопослушные граждане к тому времени, о котором Вы говорите, помрут. На всю Россию наберётся человек 200, которым Фантомас вообще нужен, в-принципе. Один крупный город — ОДИН человек. Вы понимаете? Это даже не издательская деятельность — это фактически поделиться переводом. А лет через двадцать Вы кое-что увидите на помойке из наших "коллекций". Запрещать издавать это сейчас в таких мизерных тиражах — это запрещать жить, дышать, читать... |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Это малотиражное издание в количестве 50 экземпляров, возможно с допечатками. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Судя по оживлению на Форуме, Издатель явно понимает "рынок" и какие книги "рынок" ждёт. Это, правда, не моё, но рад за тех книголюбов, которым он "угодил". Искренне желаю только успехов в создании этого собрания. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Конечно будет лучше, и будет книги по четыре в год, возможно. А это всё равно быстро. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() И это собрание, — а так оно и будет, — лучше чем у Юпитера. И выходить будет быстро, скорее всего. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() А я думал тут все знают где это купить... И уж тем более Калигула. Конкретно говорить где — "не комильфо", конечно, но действительно попробуйте на Алибе. И поверьте, — Вы её купите рано или поздно. Ещё и допечатки будут. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Ну не знаю, народ, что тут запутанное и туманное с "Мастерами приключений" вы видите. Серия продаётся "неудовлетворительно" — отсюда и планы по её выпуску. Это явно не "Звёзды мирового детектива". Все эти произведения — литературные памятники. Чего от них можно хотеть? |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() И иллюстрации к Гастону Леру это нейросеть — даже не сомневайтесь. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Иллюстрации были, в основном, для подрастающего поколения. Гастон Леру — как-бы для взрослых, соответственно и иллюстраций мало. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Какое это может быть оригинальное издание!? Вы же посмотрите на эти "иллюстрации": усталые люди с усталым взглядом, опущенные вниз глаза... Так нейросеть видит человека... Куда-то эти люди зачем-то смотрят... Куда? В пустоту! Какие же это искатели приключений? Это "суррогаты". |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() О да, поделитесь, пожалуйста, — реально интересно что там. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() По Спицмюллеру могу сказать, что перевод хороший — прям "зачётный". У Мюльгаузена перевод видимо дореволюционный, где они его взяли — не знаю. Сам роман сокращён процентов на 35. А вот иллюстрации хорошие. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Да, всё верно. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Я не про Издательство говорю, а про то, что их книги периодически можно купить с существенными скидками, т.к. их становится всё больше и больше на руках у людей. А люди иногда склонны избавляться от книг, т.к. их стоимость на 1 кг. веса воспринимается как непривлекательная. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Спасибо за информацию, Калигула. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Владимира Мамонова действительно микротиражником сложно назвать — книги всегда в наличии. Коллекционные? Смотря с какой стороны посмотреть... С точки зрения качества — скажем да. А с точки зрения доступности — нет. А коллекционные издания именно малодоступны. Периодически на его книги можно поймать очень существенные скидки. Я вот пару месяцев назад купил две первые книги Гриффита за 3 000 руб. обе, даже, по-моему, у одного нашего форумчанина. И такие предложения не такая уж редкость. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Что касается Робинзона 3, то его перевели и напечатали билингвой в каком-то уральском университете. Издание научное, появилось в одной онлайн библиотеке, которая называет себя "максимальной". PDF, по-моему. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Получил вчера вот эту книгу https://libdm.ru/product/novyy-monte-kris... Для ценителей приключенческого жанра это редкий гость — французский роман написанный уже после La Belle Époque. Вот, кстати, его французский разбор https://pastichesdumas.com/php/fiche.php?... Не путать с этой книгой https://adelanta.biz/catalog/antikvar/lit... Перевод хороший, осмысленный. А вот нейросетевые иллюстрации... лучше не использовать вообще, хотя издатели явно провели определённую работу по их созданию и иллюстраций много. Лучше в таком случае просто вложиться в создание 3 — 4-ёх простеньких узоров в виде каких-нибудь перекрещивающихся сабель или револьверов, и использовать их в конце каждой главы, как это делает Владимир Мамонов. Жаль также, что не были ипользованы оригинальные французские обложки, кои достаточно красивые. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Кстати в пятом томе "Аталанты" появился анонс на "Локи Клингзора" в семи томах, ЕМНИП. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() И вообще, давайте иллюстрации — и будут продажи. Вон — Конана с иллюстрациями "днём с огнём не сыщешь". Вы поняли о какой книге я говорю... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() Лучше чем СЗКЭО Беляева врядли издадут — там огромное количество иллюстраций — комикс, почти. Те, кто купил Беляева у СЗКЭО, будут смеяться над Азбукой... Я не успел, но они допечатки постоянно делают, так что только СЗКЭО. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() По поводу "Тарзана", боюсь как-бы у Издательства не была следующая логика: "Двайте скажем им, что выпустим всего "Тарзана", — они начнут покупать, — мы посмотрим на продажи, — и если они плохие, перестанем выпускать." |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
![]() А Центрполиграф лет десять назад не всего Гурова разве выпустил? |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Это явный "мухлёж" с переводами. А ещё есть более мягкий вариант — "лукавство". Это когда берётся старый перевод, а переводчиком указываются вроде как настоящие живые люди, иногда почему-то со странными фамилиями. Кто такие Веркины, например, у издательства ТЕРРА? И почему такие странные, "говорящие" фамилии: Веркины, проВеркины, сВеркины? Это потому, что старые переводы были сВерены с оригиналом и пущены в печать? Далее, Н. Кондратенко — переводчик Луи Жаколио — это тоже старые переводы. И таких примеров "лукавства" хватает, даже среди ОЧЕНЬ уважаемых издателей. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Ну как их литературоведы называют? Писатели второго ряда, — не? В своём жанре, естественно. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Они не оставляют приключенческую литературу, а перенаправляют ресурсы (своё время) на классику. А ресурсы их очень ограничены, до такой степени, что они сами стали заниматься переводами. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Это верно. А ещё д'Ивуа, Понсон дю Террайль, Габорио это представители абсолютно маргинального жанра сейчас — приключенческого. Лет двадцать назад издательства предпочли даже термин такой забыть — "приключенческая литература". И только издательство Вече рискнуло реанимировать её создав книжную серию "Искатели приключений" в 2008 г. и проиллюстрировав её рисунками Павла Парамонова. Идея была подхвачена Владимиром Мамоновым в 2014 г., который придумал издавать приключенческие романы с полными комплектами классических иллюстраций. Это было оригинально, ново и свежо. Многие это оценили — и крупные издательства и частные лица (микротиражники). Книги стали прявляться. И тем не менее, жанр всё равно остаётся маргинальным с точки зрения продаж. Азбука от него отказалась, Вече вынуждены сократить тиражи, сам Владимир Мамонов переходит на издание иллюстрированной классики. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Дай Бог. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() я имел в виду, что ВСЯ "Аталанта" выйдет года через три. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Согласен с Калигулой, но здесь никто этого и не делает. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Престиж Бук. Хотя Грузберг это скорее школа переводчиков, учитывая возраст. Но я Вас понимаю, — моя "версия" не математическая формула, конечно. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Моя версия: хотите узнать кто издатель, смотрите на переводчиков. Одни и те же переводчики = один и тот же издатель, как бы он себя не называл. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Аталанта точно не скоро выйдет, — дай Бог года через три. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Конкуренция большая на этой "почве": Азбука, СЗКЭО, Вече, -:тяжело будет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Кому интересно, можете "пробежаться" https://www.gutenberg.org/cache/epub/4998... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Страниц на 500 должна быть книга. "Отто..." совсем маленький — повесть, по большому счёту, — а "Джек Баллистер" раза в 2 — 2,5 побольше. |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Если кому интересно, вот ссылка на страницу переводчика "Валдара..." В Контакте. Там есть моя с ним коротенькая переписка, ну и сам роман в электронном виде. https://vk.com/id633876204 |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() Не исключено, что Владимир Мамонов и Орион обменяются переводами д'Ивуа. Я бы на их месте рассмотрел такую сделку. |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
![]() Наш форум и в Болгарии, оказывается, читают. |