Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя KalininMA на форуме (всего: 122 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 27 марта 20:33
Если судить по сообщениям В Контакте, то самые яростные поклонники именно у "Мастеров приключений". Топит народ за эту серию конкретно так: и в хвост и в гриву даёт Издательству за её приостановку. Думаю, такой пыл должен пойти серии на пользу.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 18 марта 22:25
Они там недавно Бедфорд Джонса обсуждали. Так что сам Владимир Матющенко жив и здоров, и слава Богу!, — а то я уже напрягся, учитывая последние печальные известия о смерти наших форумчан. Будем надеяться на лучшее...
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 17 марта 21:35
Сейчас таких иллюстраций не нарисует НИКТО — знаний истории костюма нет вкупе с художественным талантом...
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 10 марта 20:51
Переводить зато не надо "Русский уголовный роман".
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 8 марта 22:31
Не в тему: появились переводы трилогии Альберто-Васкеса Фигероа "Пираты" на Литрес. И ещё кое-что от этого писателя.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 8 марта 22:26
Насколько я понимаю эту "кухню", есть только ПЕРЕВОДЫ Грузберга, — всё остальное фейк (нейросетевые). И они имеют право на существование только в электронном виде и только бесплатно.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 7 марта 20:53
Alex. Скорее всего Нечаянной переводчицы. Это Яндекс.Перевод, если что.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 25 февраля 16:02
Кстати, получил "Родрика Рэндома" и да, — моя гипотеза подтвердилась: этой серией (Классика с иллюстрациями) занимается та же команда из четырёх человек с Владимиром Матющенко во главе. Тираж 600 экземпляров, человеческие ресурсы распределены теперь на две серии, сходное оформление, книги увеличенного формата.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 23 февраля 23:10
Жалко, честно говоря, серию Мастера приключений... Понятно, что книги издавать ещё будут, но, видимо, все интеллектуальные ресурсы Владимира Матющенко и его коллег брошены сейчас на Классику с иллюстрациями. Если кто приобретал эту серию, подскажите кто там значится Редактором, Составителем и т.д.?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 15 февраля 21:01
В догонку по поводу переводов, могу сообщить, что получил вот эту книгу

https://libdm.ru/product/prestuplenie-v-z...

Перевод хороший, осмысленный, если кому интересно. Роман приключенческий — авантюрно-социальный, детективный и колониальный одновременно. Причём "колониальная" часть весьма внушительная по объёму процентов под 40. Иллюстрации нейросетевые, которые один раз можно увидеть, а потом лучше "развидеть". Роман по немецкой традиции весьма объёмный и обстоятельный.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 13 февраля 22:08
Я думаю это мнение. А что не так? Это форум, а не следствие или суд.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 22:12
Ну тогда сделают, или уже сделали, 40 экземпляров или меньше. А законопослушные граждане к тому времени, о котором Вы говорите, помрут. На всю Россию наберётся человек 200, которым Фантомас вообще нужен, в-принципе. Один крупный город — ОДИН человек. Вы понимаете? Это даже не издательская деятельность — это фактически поделиться переводом. А лет через двадцать Вы кое-что увидите на помойке из наших "коллекций". Запрещать издавать это сейчас в таких мизерных тиражах — это запрещать жить, дышать, читать...
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 21:37
Это малотиражное издание в количестве 50 экземпляров, возможно с допечатками.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 21:23
Судя по оживлению на Форуме, Издатель явно понимает "рынок" и какие книги "рынок" ждёт. Это, правда, не моё, но рад за тех книголюбов, которым он "угодил". Искренне желаю только успехов в создании этого собрания.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 19:06
Конечно будет лучше, и будет книги по четыре в год, возможно. А это всё равно быстро.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 18:38
И это собрание, — а так оно и будет, — лучше чем у Юпитера. И выходить будет быстро, скорее всего.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 12 февраля 18:36
А я думал тут все знают где это купить... И уж тем более Калигула. Конкретно говорить где — "не комильфо", конечно, но действительно попробуйте на Алибе. И поверьте, — Вы её купите рано или поздно. Ещё и допечатки будут.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 9 февраля 20:00
Ну не знаю, народ, что тут запутанное и туманное с "Мастерами приключений" вы видите. Серия продаётся "неудовлетворительно" — отсюда и планы по её выпуску. Это явно не "Звёзды мирового детектива". Все эти произведения — литературные памятники. Чего от них можно хотеть?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 3 февраля 22:23
И иллюстрации к Гастону Леру это нейросеть — даже не сомневайтесь.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 3 февраля 22:21
Иллюстрации были, в основном, для подрастающего поколения. Гастон Леру — как-бы для взрослых, соответственно и иллюстраций мало.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 3 февраля 21:38
Какое это может быть оригинальное издание!? Вы же посмотрите на эти "иллюстрации": усталые люди с усталым взглядом, опущенные вниз глаза... Так нейросеть видит человека... Куда-то эти люди зачем-то смотрят... Куда? В пустоту! Какие же это искатели приключений? Это "суррогаты".
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 1 февраля 20:04
О да, поделитесь, пожалуйста, — реально интересно что там.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 30 января 21:57
По Спицмюллеру могу сказать, что перевод хороший — прям "зачётный".

У Мюльгаузена перевод видимо дореволюционный, где они его взяли — не знаю. Сам роман сокращён процентов на 35. А вот иллюстрации хорошие.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 29 января 16:16
Да, всё верно.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 29 января 07:30
Я не про Издательство говорю, а про то, что их книги периодически можно купить с существенными скидками, т.к. их становится всё больше и больше на руках у людей. А люди иногда склонны избавляться от книг, т.к. их стоимость на 1 кг. веса воспринимается как непривлекательная.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 января 21:54
Спасибо за информацию, Калигула.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 28 января 21:39
Владимира Мамонова действительно микротиражником сложно назвать — книги всегда в наличии. Коллекционные? Смотря с какой стороны посмотреть... С точки зрения качества — скажем да. А с точки зрения доступности — нет. А коллекционные издания именно малодоступны. Периодически на его книги можно поймать очень существенные скидки. Я вот пару месяцев назад купил две первые книги Гриффита за 3 000 руб. обе, даже, по-моему, у одного нашего форумчанина. И такие предложения не такая уж редкость.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 27 января 20:57
Что касается Робинзона 3, то его перевели и напечатали билингвой в каком-то уральском университете. Издание научное, появилось в одной онлайн библиотеке, которая называет себя "максимальной". PDF, по-моему.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 21 января 10:16
Получил вчера вот эту книгу https://libdm.ru/product/novyy-monte-kris...

Для ценителей приключенческого жанра это редкий гость — французский роман написанный уже после La Belle Époque. Вот, кстати, его французский разбор https://pastichesdumas.com/php/fiche.php?...

Не путать с этой книгой https://adelanta.biz/catalog/antikvar/lit...

Перевод хороший, осмысленный. А вот нейросетевые иллюстрации... лучше не использовать вообще, хотя издатели явно провели определённую работу по их созданию и иллюстраций много. Лучше в таком случае просто вложиться в создание 3 — 4-ёх простеньких узоров в виде каких-нибудь перекрещивающихся сабель или револьверов, и использовать их в конце каждой главы, как это делает Владимир Мамонов. Жаль также, что не были ипользованы оригинальные французские обложки, кои достаточно красивые.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 19 января 22:27
Кстати в пятом томе "Аталанты" появился анонс на "Локи Клингзора" в семи томах, ЕМНИП.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 19 января 20:53
И вообще, давайте иллюстрации — и будут продажи. Вон — Конана с иллюстрациями "днём с огнём не сыщешь". Вы поняли о какой книге я говорю...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 19 января 20:46
Лучше чем СЗКЭО Беляева врядли издадут — там огромное количество иллюстраций — комикс, почти. Те, кто купил Беляева у СЗКЭО, будут смеяться над Азбукой... Я не успел, но они допечатки постоянно делают, так что только СЗКЭО.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 11 января 23:16
По поводу "Тарзана", боюсь как-бы у Издательства не была следующая логика: "Двайте скажем им, что выпустим всего "Тарзана", — они начнут покупать, — мы посмотрим на продажи, — и если они плохие, перестанем выпускать."
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 9 января 22:34
А Центрполиграф лет десять назад не всего Гурова разве выпустил?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 9 января 16:54
Это явный "мухлёж" с переводами. А ещё есть более мягкий вариант — "лукавство". Это когда берётся старый перевод, а переводчиком указываются вроде как настоящие живые люди, иногда почему-то со странными фамилиями. Кто такие Веркины, например, у издательства ТЕРРА? И почему такие странные, "говорящие" фамилии: Веркины, проВеркины, сВеркины? Это потому, что старые переводы были сВерены с оригиналом и пущены в печать? Далее, Н. Кондратенко — переводчик Луи Жаколио — это тоже старые переводы. И таких примеров "лукавства" хватает, даже среди ОЧЕНЬ уважаемых издателей.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2024 г. 20:24
Ну как их литературоведы называют? Писатели второго ряда, — не? В своём жанре, естественно.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 23:48
Они не оставляют приключенческую литературу, а перенаправляют ресурсы (своё время) на классику. А ресурсы их очень ограничены, до такой степени, что они сами стали заниматься переводами.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 23:05
Это верно. А ещё д'Ивуа, Понсон дю Террайль, Габорио это представители абсолютно маргинального жанра сейчас — приключенческого. Лет двадцать назад издательства предпочли даже термин такой забыть — "приключенческая литература". И только издательство Вече рискнуло реанимировать её создав книжную серию "Искатели приключений" в 2008 г. и проиллюстрировав её рисунками Павла Парамонова. Идея была подхвачена Владимиром Мамоновым в 2014 г., который придумал издавать приключенческие романы с полными комплектами классических иллюстраций. Это было оригинально, ново и свежо. Многие это оценили — и крупные издательства и частные лица (микротиражники). Книги стали прявляться. И тем не менее, жанр всё равно остаётся маргинальным с точки зрения продаж. Азбука от него отказалась, Вече вынуждены сократить тиражи, сам Владимир Мамонов переходит на издание иллюстрированной классики.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 21:39
Дай Бог.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 14:53
я имел в виду, что ВСЯ "Аталанта" выйдет года через три.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 09:08
Согласен с Калигулой, но здесь никто этого и не делает.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2024 г. 23:29
Престиж Бук. Хотя Грузберг это скорее школа переводчиков, учитывая возраст. Но я Вас понимаю, — моя "версия" не математическая формула, конечно.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2024 г. 22:49
Моя версия: хотите узнать кто издатель, смотрите на переводчиков. Одни и те же переводчики = один и тот же издатель, как бы он себя не называл.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2024 г. 22:28
Аталанта точно не скоро выйдет, — дай Бог года через три.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2024 г. 22:41
Конкуренция большая на этой "почве": Азбука, СЗКЭО, Вече, -:тяжело будет.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 16:56
Кому интересно, можете "пробежаться" https://www.gutenberg.org/cache/epub/4998...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 16:55
Страниц на 500 должна быть книга. "Отто..." совсем маленький — повесть, по большому счёту, — а "Джек Баллистер" раза в 2 — 2,5 побольше.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 11:30
Если кому интересно, вот ссылка на страницу переводчика "Валдара..." В Контакте. Там есть моя с ним коротенькая переписка, ну и сам роман в электронном виде.

https://vk.com/id633876204
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2024 г. 09:50
Не исключено, что Владимир Мамонов и Орион обменяются переводами д'Ивуа. Я бы на их месте рассмотрел такую сделку.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2024 г. 22:41
Наш форум и в Болгарии, оказывается, читают.
⇑ Наверх