Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя KalininMA на форуме (всего: 98 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 9 марта 2024 г. 20:53
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2024 г. 14:55
цитата ffzm
А много Сальгари не бывает.


С этим я согласен.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2024 г. 11:31
Думаю, Сальгари ещё попытаются издать — "Сокровище Голубых гор", "Человек огня", "Ловцы трепанга" и т.д., — но переводить новое уже вряд ли будут. Да и нечего особо переводить, как бы странно это не звучало. Вообще для поклонников Сальгари существует два отличных собрания сочинений, не перекликающихся друг с другом — это собрание (изд. "Азбука") и "Сальгариана" Владимира Мамонова. Вместе они абсолютно адекватно и исчерпывающе представляют автора.

Если уж продолжать это собрание сочинений, то я бы на месте издательства взялся бы за дилогию "Два моряка". Во-первых, это опять же не будет пересекаться с "Сальгарианой" Владимира Мамонова, во-вторых, она как-никак переведена на русский. Правда перевод первого романа дилогии "Сокровище президента Парагвая" представляет из себя конспект или шпаргалку романа на русском языке, настолько сильно он сокращён.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2023 г. 09:05
Спасибо за Альберта Мифтахуддинова. Тогда уже можно и Льва Князева и вообще маринистов поискать.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2023 г. 21:52
Там администратор сайта Владимир Матющенко, насколько я понимаю. Он сильно расстраивается, что многие заходят на сайт просто получить информацию, "снять сливки", как он выражается. А хотелось бы, чтобы люди что-то писали о приключенческой литературе, делились какой-нибудь интересной информацией, мыслями. Уважаемый Владимир, простите ради Бога — многие из нас очень заняты по-серьёзному. У меня, например, двое маленьких детей. Мысли есть и написать хочется, но технически это невозможно.
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2023 г. 16:33
Добрый день! Тоже вопрос: помню даже рекламировался ещё один кольпортаж Роберта Крафта — "Человек с дьявольскими глазами" или что-то вроде того. Он ещё есть в планах? И интересно также, когда выйдет следующая Сальгариана.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2023 г. 15:09
Авантюрист, да — начал читать недавно "Аталанту" Владимира Мамонова. Они её в этом году чуть-ли не издать полностью обещают.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2023 г. 10:42
Его "Аталанта" весьма хороша — такого замеса я ещё не встречал нигде. И теперь мне стало понятно, почему немцы писали длиннющие романы, вплоть до кольпортажа. Это позволяло им делать такие довольно обстоятельные произведения, что-ли. Такой же обстоятельный подход, какой характерен для немцев вообще, насколько я понимаю. Т.е., если автор понимал, что психологически достоверная сцена требует трёх-четырёх страниц, а не одной, то у него была возможность описать её с нужным количеством и качеством диалогов и сцен. "Аталанта" в этом смысле производит необычное впечатление: лютый приключенческий сюжет, глобальный охват, сионистский заговор, супергерой не мужчина, а ЖЕНЩИНА, и ОЧЕНЬ психологически достоверные сцены и диалоги. Рекомендую, кстати.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2023 г. 11:13
Смех смехом, но зачем "косить" под зарубежного писателя? Потому что писатель знает, что приключенческий роман про пиратов карибского моря, где в качестве автора указан условный "Василий Иванов" это нелепо? Это вызовет смех у читателя? Но это действительно нелепо и действительно смешно.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2023 г. 10:10
Да уж, выкидывать такие куски текста это настолько неприлично в издательском деле, насколько это вообще возможно. А ещё неприлично писать приключенческий роман и "косить" под зарубежного писателя с помощью псевдонима.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 21 августа 2023 г. 16:39
Писатель точно этот.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 10 июля 2023 г. 18:04
Ещё разница в цене — в десять раз.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 10 июля 2023 г. 16:29
Роман Катклиффа Хайна "Потерянный континент" вышел в электронном виде в переводе Дионисия Балонова, если кому интересно.
https://vk.com/id159018313?w=wall15901831...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 июня 2023 г. 09:03
"Лорна Дун" всё-таки вышла в сокращённом переводе https://www.labirint.ru/reviews/show/2580... Хоть и большая работа проделана, но всё равно не без недоделков.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 6 мая 2023 г. 23:48
Шамбала, спасибо! Тогда точно до Чёрной пятницы ждать можно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 5 мая 2023 г. 18:20
Приличная цена на "Кенилворт". Народ, а подскажите тираж какой? Если приличный тираж, то имеет смысл ждать, конечно, хоть до Чёрной пятницы.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2023 г. 21:32
Константин Бадигин один из лучших вариантов, по-моему.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2023 г. 12:59
Я думаю, ещё и на газетной бумаге.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2023 г. 21:11
Вече выпускают Пьера Маэля в рамке без иллюстраций со старыми переводами. Это кому-нибудь интересно?
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2023 г. 21:30
"Горбун" роман не совсем обычный. Он, такое ощущение, создавался с прицелом на театр. Действие как будто происходит на театральной сцене. Следующая глава — следующая сцена, декорации меняются. Много действий не "в поле", а в помещениях, герои часто не перемещаются по местности, а сразу оказываются в нужных декорациях: дворец, таверна, рынок. Не весь роман такой, конечно, но этой театральности очень много. Это немного странно, но в целом роман хороший.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2023 г. 16:20
Издавать "Горбуна" Поля Феваля очень странное решение. Год назад он вышел у "Вече" иллюстрированный, тиражом 2 000 экз., до сих пор есть в продаже. На что они рассчитывают? Вероятность того, что он провалится в продажах приближается к 100%. А потом будет "плач Ярославны" — книги не продаются.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2023 г. 15:34
И вообще классический приключенческий роман перешёл в разряд литературных памятников, с соответствующим контингентом читателей. Для современного массового читателя Купер и Вальтер Скотт нечитабельны АБСОЛЮТНО. Если кто ещё не решился покупать иллюстрированное с/с Вальтера Скотта от Вече, делайте это сейчас, потому, что больше собрание его сочинений НИКТО НИКОГДА не издаст, также как никогда больше не издадут с/с Гёте, Шиллера, Филдинга — под них нет читателя. Отдельные вещи будут появляться только в академических изданиях.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2023 г. 15:24
Авантюристу спасибо за информацию.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2023 г. 15:21
Тоже думаю, что Терровский перевод "Королевской охоты" это просто отредактированный дореволюционный перевод. Терра до сих пор этим занимается. Если у кого есть Констан Геру от Терры, обратите внимание: переводчики Веркин и Сергеева — наши современники, — а вот стиль перевода абсолютно "древний", плохо читабельный, к сожалению. Сейчас так не переводят. Кто покупает классику приключений в новых переводах в микротиражках, тот поймёт, о чём я.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 19 марта 2023 г. 20:30
Добрый вечер! А что с Жозе Мозелли? Года полтора назад писали, что переводы вроде даже готовы.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 2 марта 2023 г. 16:13
Авантюрист, а Вы не могли бы примерно прикинуть сокращенный он или нет?
https://www.projekt-gutenberg.org/woerish...
Просто Ваши ощущения, не более того.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 1 марта 2023 г. 18:56
Спасибо!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 1 марта 2023 г. 15:59
На 100% утверждать не буду, но кажется версия "Королевской охоты" от Терры короче, чем у Остожья. Причём, как мне показалось, существенно. Я проводил сравнение, когда у меня появились две эти версии лет уже 15 назад. Изначально у меня была "Остожье", и да — это приличная по объёму книга. Когда купил с/с Ашара от Терры, я сразу удивился, что такой большой роман входит в том с ещё одним романом. Как говорится, если вам что-то кажется, то это не кажется... Решил тогда от "Остожья" не избавляться, так как посчитал, что это более полная версия.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 1 марта 2023 г. 15:43
Народ, пишу в эту тему, потому что тема Мамонова закрыта. Если кто-нибудь покупал его Софи Ворисгофер, не подскажете, что там за переводы: старые дореволюционные, старые дополненные или новые?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2023 г. 16:06
По поводу переводов последних романов Уилбура Смита от издательства "Клуб КЛФ". Это просто отредактированный Яндекс.Перевод, без шуток. Их выполнила девушка не знающая английского языка, но большая поклонница Уилбура Смита. Она откровенно и честно об этом говорит. https://vk.com/public201091340 Все её переводы по-честному выложены здесь https://vk.com/club3186884
Бо большому счёту, спасибо ей за это, конечно. "Клуб КЛФ" выпустил эти переводы в виде книг. Как я понимаю, это первый в издательском деле случай, когда машинный перевод выпущен в виде книг. Добро пожаловать в новую эру!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 16 января 2023 г. 10:53
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2022 г. 10:37
Интересно, нового Майн Рида перевёл А.Грузберг или уже нет?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 3 октября 2022 г. 14:42
Хотелось бы знать, есть ли РЕАЛЬНЫЕ сокращения у Кондратенко, чтобы не менять шило на мыло.[/q]

Меня тоже этот вопрос волновал. У меня есть и перевод Ломидзе и Кондратенко. Конкретно высчитывал количество строк, букв и т.д. Мой вывод: у Кондратенко сокращений нет. И перевод Кондратенко мне понравился больше. Кроме того, его перевод "Пожирателей огня" в этой же книге похож на полный. По крайней мере он явно полнее, чем дореволюционный — это видно буквально с первых абзацев. Для себя я сделал вывод, что переводы Кондратенко на данный момент это полные и лучшие переводы Жаколио. Если я ошибаюсь, переубедите меня — с удовольствием приобрету другие другие издания этого замечательного автора.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2022 г. 11:39
99%, что перевод будет тот же. Новые переводы слишком дорогое удовольствие.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2022 г. 09:08
Рыцарский роман времён Борджа? Рассуждаем логически: новые переводы крайне дорогое удовольствие, поэтому Вече подскребает ВСЁ, что только можно из УЖЕ переведённого. Т.е. с вероятностью очень высокой этот роман уже был переведён на русский. А теперь вспоминаем... и ба-бам! Это "Этторе Фьерамоска или турнир в Барлетте" Массимо Д'Адзельо.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 10 марта 2022 г. 16:38
Уважаемые издатели, а не подскажете когда ждать следующую "Аталанту"?
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 4 октября 2021 г. 10:59
Уважаемые издатели, на интернет-странице последней книги Рене Тевенена вы забыли указать информацию о переводах. Новые, старые? А это ОЧЕНЬ важная информация для книг за такую цену.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 24 июня 2021 г. 12:01
Уважаемые издатели, Вы собираетесь издать очередной том Сальгари — условно "Африканский". Дело в том, что перевод названия одного из романов скорее всего неверный с вероятностью 99%. Речь идёт о романе "Разбойники рифов". Скорее всего это роман I briganti del Riff, Firenze, Bemporad, 1911. Так вот: правильный перевод названия этого романа "Разбойники Риффа". Рифф здесь это название горного хребта на севере Марокко, где скорее всего и происходит действие романа. Это не о морских рифах, и не о разбойниках морских рифов.
Проверьте мою версию пока не поздно.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2020 г. 10:22
Серия умерла вместе с Александром Лютиковым — она держалась только на нём. Пусть земля ему будет пухом! Все переходим к Мамонову — там сейчас собрались все энтузиасты приключенческой литературы — издатели, литературоведы, переводчики. Книги дорогие, но только так и возможно — слишком мало нас для массовых тиражей. Покупаем реже, ибо дорого, но с уверенностью, что книги есть и будут, и очень хорошие книги. Аминь!
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 22 октября 2020 г. 09:30
Народ, всё-таки правильно говорить Гульельмо делла Порта, Гульельмо Маркони, Гульельмо Поджи, ни и Гульельмо Стокко соответственно.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 13 января 2020 г. 15:49
Современных приключенцев издавать, конечно, слишком дорого. "Новые" старые писатели — тёмные лошадки. Значит ждём в серии старые, добрые эталоны жанра.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 13 января 2020 г. 14:38
Клайв Касслер это в чистом виде "Пинкертон", до неприличия. Хотя и его я тоже люблю. Но вот современные авторы: Peter Watt (австралийский Уилбур Смит) https://www.fantasticfiction.com/w/peter-..., Peter Tonkin https://www.fantasticfiction.com/t/peter-..., Tony Park https://www.fantasticfiction.com/p/tony-p..., Альберто Васкес-Фигероа, тот же Джереми Робинсон (тот ещё кадр по буйству своей фантазии).
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 13 января 2020 г. 11:31
Думаю, есть ещё одна причина, почему в серии издаётся Дэн Симмонс — писатель действительно не имеющий отношения к приключенческому жанру, по крайней мере в том виде, в котором этот жанр понимают в России. И причина эта в том, что издавать особо нечего. В сотый раз переиздать "Дети капитана Гранта"? Но это решение на грани маразма — эта книга есть наверное во всех домашних библиотеках. Издавать "новых" авторов типа Поля Д'Ивуа? Но как выясняется, в России не наберётся и трёх тысяч человек, готовых Поля Д'Ивуа покупать. К сожалению, влюблённым в жанр приключений путь только один, и он дорогой по деньгам — к Мамонову и в "Бухту приключений".
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 октября 2019 г. 15:52
Если Сальгари пойдёт, возможно будет иметь смысл издать "Сальгариану".

https://www.goodreads.com/list/show/12341...
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 октября 2019 г. 15:14
Идея для книги в серию: Константин Бадигин "Корсары Ивана Грозного", плюс продолжение. Иллюстрации есть. Единственный аутентичный русский (советский) приключенческий роман про пиратов на материалах отечественной истории. Классика, не новодел, не пересказ "Одиссеи Капитана Блада". Или я ошибаюсь?
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 октября 2019 г. 15:00

цитата

оригинальное название "Красавчик Жест"

цитата


В предисловии к одному из изданий в РФ было предложено, на мой взгляд, самое удачное название — "Широкий жест". Вот оно в точности отражает суть произведения.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 1 октября 2019 г. 16:39
Идея для книги в серию: Генри де Вер Стэкпул "Голубая лагуна", плюс продолжения. Насчёт иллюстраций точно не знаю, но вероятность, что они есть высокая. Автор бывший судовой врач, плавал по южным морям, свои впечатления и наблюдения выразил в романах. Его творчество настоящая экзотика для нас, читателей северной страны. Это путешествие в "Bounty", райские острова Тихого океана, где большинство из нас никогда не побывает.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 1 октября 2019 г. 13:54
Идея для книги в серию: Персиваль Рен "Beau Geste" ("Похороны викинга" в русском переводе), плюс продолжения. Издавался роман в СССР до войны, переиздавался в РФ. Иллюстрации точно есть. Это один из самых известных приключенческих романов в истории жанра, по крайней мере в англоязычных странах. По нему был снят фильм, а может и не один. Реально интересный и не наивный.
⇑ Наверх